Links of Interest

JewishGen Home Page

KehilaLinks Directory

 

Welcome to the Kremenets Shtetl CO-OP!

A Special Slideshow for our Kremenets District Friends!


What Is the Kremenets Shtetl CO-OP?

We formed the CO-OP in August 2000, following the IAJGS Conference in Salt Lake City. Originally, our purpose was to translate and make publicly available the approximately 15,000 vital records (birth, marriage, and death records from 1870 through 1907) that the Mormons had recently microfilmed. The records are in Russian and Hebrew/Yiddish cursive writing. Some years are incomplete or missing. There are about 5,000 pages in each language! Unfortunately, there are no index pages for these records, which made our translation project even more important.

Since then, the CO-OP has undertaken many more projects.

As part of Jewish Records Indexing Poland (JRI-Poland), the CO-OP posts English language indexes to the records in the Jewish Records Indexing Poland database and on a Contributors' website. continue reading...

A Message from the Past

A Letter to the Children and Grandchildren of the Kremenetzer "Landsmen," Wherever They Are

How to Locate Your Family Names in Our Translated Documents

The Kremenets Shtetl CO-OP translates vital records, Yizkor Books, cemetery gravestones, and many, many more documents. When a translation is completed, we add all personal names, town names, and source document information to the Indexed Concordance of Personal Names and Town Names. Start your search in this document. Be sure to read the Introduction section first. It tells you how to use the Concordance, identifies the source document abbreviations, and tells you how to access the source document.

 

 

 

Copyright 2018 Ron Doctor and Sheree Roth. Last Updated in 2018.