Dear Ones,
We have come to greet you from the pages
of this review and to express here our
friendly feelings towards you.
We should like so much to have read our
publications and the two books, printed in
Hebrew and Yiddish. Unfortunately, we have
not got the facilities to do it in
English. But you may be helped in this by
your parents. Do it, please, and you will
not regret. You will learn who your folks
there were, their way of life and their
martyrdom.
All this may
help us to establish a contact with you, a
thing we have always dreamt of. And it
depends upon you only to make it a
reality.
We have to see
to it together that the memory of our
martyrs be not given up to oblivion with
the passing away of the old generation.
Can there be something more terrible, more
inhuman, than such a perspective?
R E M E M B E R ! !
There is no doubt that our folks there, on
the edge of the blood-flooded trench,
waiting for their turn to be shot down,
were thinking about us, so far from them.
And alongside
with the last groan, they heaved into the
ether, fluttered also their hope, that
that so tragic end of them would reach our
ears. And as it did reach us will we
forget them??
So join us and
your parents in the effort to keep their
sacred memory in our hearts forever, and
remember what was done to them.
Avraham
Argaman-Buts
Manus Goldenberg
Shmuel Taytelman
Yitschak Rokhel
Tel Aviv, April
1967
From Booklet 1
(of 19), published by the Organization of
Kremenets Emigrants.
Submitted by
Norman Kagan
"They would be pleased with the efforts
of the Kremenets Shtetl CO-OP/JRI-Poland,
and the Yizkor Book Translation Project."
|