Efim ZEIDENBERG's "It Was in Lyubar"
Translated
from Russian by Rita ZAPRUDSKY
TURBOTA
CHESED AVOT - FROM THE BOTTOM OF THE
HEART
No. 8 June 1997
Free
IT WAS IN LYUBAR
The small town of
Lyubar is situated in a beautiful location on
both sides of the river Sluch, 80 kilometers
west of Zhitomir.
Five hundred years ago
the Jews from Lyubar used to pray in a wooden
synagogue built in 1491. At the beginning of the
20th century, in this small village, were nine
synagogues, a Talmud Torah, a Jewish theater, a
Jewish hospital, a Jewish school and 116 small
stores. There were many craftspeople, educated
Jewish people - doctors, teachers, actors,
musicians.
In Lyubar lived 7,000
Jewish people. The revolution had given them the
opportunity to live where they wanted, to study
(many of them left Lyubar), and books and
newspapers were published in Yiddish.
In 1938 I graduated
from the 4th grade in the Jewish school and my
parents moved me to the New Lyubar Ukrainian
middle school. My parents thought that if I were
knowledgeable in both Ukrainian and Russian I
could enter any university. In the same year the
Jewish school was closed. Fourteen years old I
graduated 7th grade and WWII started. The war
took 50 million lives and 6 million were killed
because they were Jewish. On the 22nd of June
fascists bombed fuel tanks and homes. Not all
the people were able to evacuate. There was not
enough transportation to evacuate and people did
not have the money and some of them did not have
permission to leave their jobs. Many just walked
out from the town but then they returned back,
because they found the roads were closed by the
German paratroopers. Some of them did not leave
because they didn't believe that the Germans
would kill them.
Near Lyubar for several
hours the people heard the shooting and the bomb
explosions. My parents and I and my sister were
hidden in the basement of a brick house of our
neighbors, Aaron and Meyer BALKE.
When the shooting ended the fascists on their
motorcycles entered the town and started to rob
the Jewish homes. On July 6, 1941 Lyubar was
occupied. In a few days all the despicable
low-life and bandits wore Politsai uniforms and
their commander was a teacher from the school, F.
U. KEYAN. The burgomaster of the town
became a German language teacher, KUDEMOV.
In the center of the
town the Germans erected signs where the Jews
could not walk and starvation started. Children
from the ghetto began to sneak in houses where
the Ukrainian, Russian and Polish people lived
and tried to barter clothing for food. But the
Politsai caught them and took everything away.
Many Ukrainian people wanted to give food to
their friends in the ghetto but the Politsai
didn't let them come close.
Saturday morning,
August 9th, they assembled 300 men, which they
had previously used in labor, and brought them
to the village Urovka, on the outskirts of a
grove Ladeva Velshana. They wanted them to dig a
pit and by the end of the day they shot all of
them and threw them into this hole. Among those
killed was my father Meyer Itskovich
ZEIDENBERG.
Insults were
continuing. At night drunken Politsai forced
open the doors of Jewish homes and robbed and
beat the occupants. The little town was
appalled.
We had a cow, which in
the morning I used to take out to graze on the
outskirts of the ghetto on the bank near the
river. On September 13th of 1941 when I came to
the river I heard open shooting coming from the
town. I stopped the cow and started to run to
the village Karan. With me was my friend Sheka
who was my age. We hid in a meadow among the
tall haystacks. But we heard screaming and
crying people which were being taken from their
homes and taken to a place where they were
killed. In the second part of the day everything
was quiet. We saw them pillage the homes and
depart to the neighboring villages. It was
understandable that all the Jews of Lyubar had
been killed.
The next day in the
morning after losing my mother, sister and all
of my relatives, Sheka and I headed
toward Ostropol where Sheka's relatives
lived. In this town the Jews were still alive
but we understood that the same fate will happen
to them as what happened to the people of Lyubar
and we decided not to stay. We walked but did
not know where we were going. In the village of
Provalovka we were stopped by a peasant. He was
without one leg. He promised to bring something
for us to eat. The peasant went into his house
and came back with a rifle and he drove us into
a shed and he locked the door. When night came
we pushed the door and through the small crack
we escaped. Someone saw us but we ran to the
cornfield and hid. The field was surrounded and
the people found us and put us back into the
shed with a sentry outside. The next day they
took us and a woman, Pesya from Lyubar,
to the Lyubar police. There were fifty Jewish
people assembled there already who had run away
and had been caught. We were all locked in a
school building and we were placed under guard
and taken to do labor. Everyday they found other
escapees and brought them to the school. We
slept on the floor on rotten hay. No one fed us
but we were beaten and they killed some of the
people just for fun. Then they transferred us to
a building, which used to be an orphanage, and
we were under surveillance.
All the Jewish homes
had been emptied. I found an opportunity to walk
into my home but nothing was there. On the floor
were pieces of china and torn pictures. There
were no mementos for me to take. All my family
and relatives (23 people) were killed near
Peschane. On September 13th nearly 2,000 Jewish
people were killed and buried in the pit where
sand was taken from. And I remained alone.
We had one
acquaintance, a friend of my father's, Fredl
KOLTUN, who also lost all of his family.
He was a milliner. He used to take me to work
with him like a helper. Tailors, shoemakers and
milliners used to work in a building where there
had previously been a recruiting office. They
were used to sew uniforms and make shoes for the
Politsai. They let the children go out to obtain
food from acquaintances. But we were warned that
if we did not come back they would kill the
adults. In the last days of October, before we
finished out work, the Politsai from Chudnov
came and took us to an orphanage home. No one
was allowed to speak to us as we left. That
evening we were not killed because they couldn't
collect all of the Jewish workers. They held us
in a couple of rooms and we slept on the floor
which was covered with rotten hay. On the last
evening we were put together in one room and the
Politsai asked us to kneel. Drunken policemen
insulted us and beat us. Young women and girls
were raped. They cut the nose off a Jewish baker
by the name of Lev. We all understood
that there was going to be an end for all of us
but we did not talk about it.
We lived on the second
floor. One night I sat near an open window and I
decided that I needed this window to run away.
So I went down the drainpipe and ran away. The
Politsai did not see me leaving. In the morning
all the inhabitants of the house (250 people)
were killed. It was how all the Jewish
population of Lyubar was humiliated (about 3,000
people). Most of them were women, children,
elderly, sick and invalids (they were
defenseless). Among them were the mother and
sister of a Jewish poet, Aaron VERGELES.
After I ran away I came
to the village Glezno, which was 10 kilometers
from Lyubar. Over there lived an acquaintance of
our family, Uchem and his wife Baselena.
They let me in their home and I washed and
changed my clothes. They fed me and hid me in a
cattle barn because they were afraid of their
neighbors. It became cold and frost appeared. Uchem
and Baselena gave me warm clothing, some
food and suggested that I go to the East towards
the front line. I followed their suggestion,
although before the war I had never left Lyubar
and had never seen a train. I came to the
railway station in Pechanovka and I continued to
walk along the side of the railroad tracks. In
the distance I saw the smoke of the train
approaching. In this way I walked until I
entered Kiev. It was winter but the Dnepr was
not covered with ice yet. I couldn't get to the
other side of the river because there was no ice
and the bridge had been demolished. The pontoon
bridge was being watched by the Politsai. I
lived in Kiev for a couple of days near
Pecherskoy Lavre in a cell given to me by a
single monk who gave me shelter and never asked
me any questions about myself. But I felt he
knew who I was.
In Kiev there was
starvation and I decided to go to the western
part of the Ukraine because in the small town of
Varkovichy lived my mother's sister - Aunt Sarra
OSOVSKAYA. It was difficult to find houses
for me to sleep at night but homes were found
and in these houses I learned that not all of
the Jews were killed in Western Ukraine. I
decided to walk along the railroad tracks. It
was very hard to find food but mostly I ate
frozen beets and I hid from the Politsai and the
Germans. I was scared, hungry and fearful that I
had no hope to survive but I reached Varkovichy.
The ghetto had barbed wire surrounding it but
the security was lax and my Aunt Sarra
was not in this town.
I went to the town of
Jornovo, the town was a few kilometers from the
highway between Rovno and Dubno. I went to one
of the houses and asked them for permission to
sleep there that night. I told them my name was
Fyodor Mikitovich ZAKHAROV and I used my
initials (ZEIDENBERG Efim Meerovich). I
told them that I had run away on my way to a
German labor camp. They allowed me to stay
overnight and in the morning the owners, Vasil
and Katya GOROBETS, said that I could
remain and help them and they in return would
give me food. They were good to me but I was
afraid to sleep at night because I worried that
in my sleep I would speak Yiddish.
It was a difficult time
because during the nights Bandera (bandits) used
to come to this town and they agitated the
people and told them not to give bread to the
Germans. In the daytime the Germans came and
asked the people for bread. Most of the people
hid when the Germans came to the town. But the
Germans took the cows, horses and pigs and they
promised to burn the community if they were not
given bread. They burned a couple of the
streets.
The Bandera told us
that soon the Germans will be defeated and that
is why they are so furious. Many times the
owners and I hid in a ditch in the garden. The
ditch was dug and camouflaged by the owners.
In this condition I
lived from January 1942. In September of 1943
guerilla fighters went through the town. Many
prisoners of the war, who were laborers to the
people, left with the guerillas and those who
remained began to escape because they were
fearful that the Bandera would kill them.
I started to make my
way to the East. I went along the railroad
tracks through Polesye. My fellow travelers were
different people. Through the forests I came to
Chernobyl and from there in November of 1943 I
was in Kiev, which was free from the Germans by
this time.
After the war ended I
went to Lyubar and I found out that besides me
that the people who had run away from the ghetto
and survived were Polya KANTOR, Esther
GOLTSMAN, Fishel SHMAIGER, his
sister Anya SHMAIGER-KIYANOVSKAYA and Boris
SHRAER. The Jewish small town had
disappeared. The survivors for fourteen years
asked the government to place a memorial on the
site where their relatives and countrymen had
perished. But I will tell you about this story
later.
In 1972 on the site
where the people were killed a monument was
erected and it was inscribed "To the Soviet
People - Victims of Fascism 1941-1945 years". In
1990 above this inscription on the granite
monument they chiseled a Mogen David. It is all
what remains from this Jewish town. And also
there remains the old Jewish cemetery with the
overturned and broken matseivas (Hebrew head
stones). This cemetery was overgrown with a
thicket and on this site was built a gas power
station which regulated the flow of natural gas.
I want this story to be
a lasting memory of the innocent victims who
were killed and lie on the outskirts of Lyubar
in the sandpits in the groves of Peschany and
Ladeva Velshana.
We who survived should
save our roots in the hope that our future
generations will inherit this responsibility.
Let the All Mighty save them from the grief that
we experienced.
F. M.
ZEIDENBERG-ZAKHAROV
|