Ellen SHINDELMAN KOWITT (ESK)

 

Lyubar, Ukraine

49°55' N /27°45' E
205 km WSW of Kyyiv, 47 miles WSW of Zhytomer,
37 miles W of Berdychiv, 17 miles SE of Polonnoye

 

Home

Maps

Photos

Personal Memoirs

Historical References

Genealogy Resources



Lyubar Voters in 1906 and 1907

by Deborah Glassman, copyright 2018



Some of this material first appeared in Voters Lists of Ostropol and Lyubar 1906, 1907, and 1912 by Deborah G. Glassman copyright 2018.

 

The lists published in the Volhynian gazette (the province-wide newspaper of record for Volhynia guberniya, mandated by the Russian government) were for the years 1906 and 1907 for  residents in a  group of communities designated as volosts (that is they all had dependent villages). The types of communities that were volosts, were either a mestcheko (town with dependent villages), or a grod (city over a designated size, also with dependent villages). The voters in the  lists I surveyed, were designated under the following headings: Russians, Poles, Jews, Germans. Other areas had other groups including Tatars, and the Rom. Some of the lists of 1907 were separated into different enumerations for Jews and Christians. Jews were well represented in most of the lists, only obviously excluded  in lists titled Peasants or Noble land owners. Each was being registered to vote  as Russian subjects for the 1905-enabled legislative body called the State Duma of the Russian Empire.

 

The first elections were held March 1906 with the vote fully counted in April. The Duma was in session for less than three months before it was dissolved. In 1907 it was re-established twice. The short-session had elections in February 1907 and that Duma was dissolved in June 1907. The November 1907 elections put in place a Duma that remained in office for five years. It was ended in June of 1912 and followed  with new elections in Sept  1912.  So, March 1906, Feb 1907, Nov 1907, and Sept 1912, were the dates that the Jews were registered in their communities.

 

The main grod of Novogrod-Volinski district was Novogrod-Volinski city. The only mestchekos of the area reported in the particular pages used for the Voter Lists that I compiled  were: Polonnoye, Koretz, Gorodnitza, Lyubar, Berezdov, Romanov, Ostropol, Baranovka, Miropol.  In the two 1907 lists, they were repeated in the same order  in alphabetical (Russian alphabet) order so all of the As from the grod of Novogrod-Volinski and then all of the surnames starting with A from Polonnoye, Koretz, et al. Some letters of the alphabet were broken down further.  In 1906, they did the names alphabetically and the towns were all mixed together in no particular order. In 1907, they did all of one town that started with that letter who were eligible by property, then all of the next towns with the same qualifications. Then back to the first  town with those who were eligible by trade, repeat for the other towns. Each category of eligibility had a separate run. 1907 had two separate registrations and most people who had been registered in the first group were not re-registered in the second. 1912 did not list the towns but continued the listings in the same order as previously, so you can see groups of associated names from each town. The list below does not include 1912. The presence of someone in one year’s list or absence in another might be because,

  • The individual has passed his 24th year and is now eligible to vote
  • The individual has obtained sufficient taxable property or purchased other rights and is now eligible to vote.
  • The individual has retired from the position that generated his income and no longer has taxable income. He is now ineligible to vote.
  • He has left the area – emigrated from the country, or reestablished residence in another Russian town. He would be removed from the voter lists.
  • I have not seen notations in the newspaper-published lists, but town registers of voters lists (not yet seen for Ostropol and Lyubar), i.e. those for Kiev, on examination show new arrivals also. They include people who have changed the voting place to their legal residence and have taxable property in the new registration area.

 

The numbers in column one of the table below are just to help you keep a tally as you go down the list. They are not in the original lists. 1907 does have specific voter numbers, but they are not included in this table. Some of the people are noted as 1 of 3 or similar annotations. For example, when you look at a listing like Meer Amer, it says 1 of 3. There are  three  listings for a  Meer Amer with three different fathers.  Nevertheless, two of them might still be for the same person. Sometimes a father is called by a nickname like Alter or Zeidel and in the next year’s registration  by his real name. Sometimes a father is called by the first of two given names and sometimes by the second. You can determine all of that, by looking at more records for that individual, but I don’t try to make that decision here.

 

There were 566 listings for individuals listed as Lyubar voters in 1906 and 1907. I have combined the names that have the same given name and matching patronym for  the years 1906 and 1907.

 

Double given names are easy to separate in some formats from a patronym. That is not always the case in these listings. It is not easy to see if the name is (no hyphens in the original) Itsko-Meer Shlemovich Antsis, or if it is Itsko Meer-Shlemovich Antsis. In cases like that, you will see a question mark in the column for “is there a second given name?” It means that I am unsure if it is a second name for the subject or a first name for his father.

 

Almost all of the individuals are listed with their father’s name. All of the 1906 listings always have a tax status also. So the listing will tell you whether the person was taxed “for trade hereditary” which means that he or an ancestor purchased a hereditary taxable status of Guild Merchant. Or it will tell you that he was taxed for property, for an apartment, or for trade. All of those last three statuses were commonly found when the person had the tax status of meshane (townsman). It is just more specific and can direct us to new records of property ownership or residential address.

 

The illustration below is a great one to illuminate this part. The big headline banner says “Spisok” which just means list.  The very first person listed under the blue arrow is Nukhim Avrakhner of Lyubar. He is listed with a two-part given name and patronym. This one was hyphenated so it was easy to tell that the second given name belongs to him, not his father. His surname is spelled a little differently in another year. Following his name is the abbreviation signifying “for trade hereditary.” So we know that he  was  a guild merchant.  Finally it says M. Lyubar, which means mestcheko (town) of Lyubar. The next five  people below him are all Jews from different towns – Baranovka; Novogrod-Volinski; Koretz; et al. The red arrow was originally the name I wanted to show off for Ostropol, but that particular person was born in Lyubar and became a resident and guild merchant in Ostropol. That is Zeidel Aingorn, who operated a pharmacy in Ostropol. His father was a guild merchant with  a mill in Lyubar and his mother and sisters had other stores and businesses in the mill building in Lyubar. Which means that if you have some reason to believe that your Luberers went farther afield, say they lived in Zhitomir or Polonnoye, you can seek out the Voters Lists for those towns and see if it has the patronym or tax status you want to know. The listing for Zeidel Aingorn, the businessman of Ostropol, sheds light on his Lyubar family as well. I can help you find  those records in other towns of  Volhynia guberniya if you like.

 

Sequence. This list is not in strict alphabetical order. The original lists were conveying meaning by grouping people. Many of the voter lists reflected tax lists which in turn put people in the same sequence in which they appeared in Revision Lists. All of that is impacted by the publication of the Voters List in the Volinski Vedemosti of the lists by the first letter of the surname. So I will also be happy to share what I have learned from the sequence in which your party has appeared, when you make a purchase of the information on a particular voter in the list.

 

Purchases. It is 14.00 USD per voter for a full description with full given names for voter and their father, including a search for tax status, and if there are two years listing for the same person, one purchase gets you  both years. I will also indicate to you if there is a likely sibling in the list.

 

#

Vote Yr

Name

Father’s name given

2nd

Given Name

1.       

1906

 

ADASER Srul  

 

Y

(1 of 2)

 

2.       

1907

ADESSER, Srul  

Y

(2of 2)

 

3.       

1906

1907 a

 

AINGORN, Leyba 

 

Y

(1 of 2)

 

4.       

1907

AINGORN, Leyba 

 

Y

(2 of 2)

 

5.       

1906

AINGORN, Srul

Y

(1 of 2)

 

6.       

1906

AINGORN, Srul

Y

(2 of 2)

 

7.       

1906

1907

AINGORN, Yankel

Y

Y

8.       

1906

 

AIZENBERG, Leyzer

 

Y

(1 of 2)

 

9.       

1907

AIZENBERG, Leyzer

 

Y

(2 of 2)

 

10.     

1907

AKSELROOD, Srul

Y

 

11.     

1906

AKSELROOD, Zus

 

N

 

12.     

1906

ALPERIN,  Meer

 

Y

 

13.     

1906 1907

ALPERIN, Khaim

 

Y

 

14.     

1906

AMER, Meer

 

(1 of 3)

 

 

15.     

1906

1907

AMER, Meer

 

(2 of 3)

 

16.     

1907

AMER, Meer

 

(3 of 3)

 

17.     

1906 1907

ANTZIS, Anshel

 

Y

 

 

18.     

1906

ANTZIS, Avrum

 

Y

(1 of 2)

 

19.     

1906

1907

ANTZIS, Avrum

 

Y

(2 of 2)

 

20.     

1907

ANTZIS, Ikhel

Y

 

21.     

1906

ANTZIS, Itsko Meer?

 

Y

 

22.     

1906

ANTZIS, Leyb

 

Y

 

23.     

1906

ANTZIS, Nukhim

 

Y

 

24.     

1907

ANTZIS, Nukhim

 

Y

 

25.     

1906

ANTZIS, Yos

Y

(1 of 2)

 

26.     

1907

ANTZIS, Yos

Y

(2 of 2)

 

27.     

1906

1907

ANTZIS, Zeidel 

 

Y

 

28.     

1906

1907

AVERGRUN Moshe

 

Y

 

29.     

1906

1907

AVRAKHNER, Nukhim-Avrum

Y

 

30.     

1906

1907

BALK, Avrum Ber

N

1 of 2

 

31.     

1906

1907

BALK, Avrum Ber

Y

2 of 2

 

32.     

1906

BAR, Yankel

 

N

 

33.     

1907

BARENBARG,  Peretz

N

 

34.     

1906

1907

BARENBARG, Gersh

 

Y

 

35.     

1906

1907

BARENBARG, Ikhel

 

Y

 

36.     

1906

1907

BARSKI, Leyba Tevyovich

 

Y

 

37.     

1906

BARSKI, Tevya

 

N

 

38.     

1907

BEIM, Duvid

Y

 

39.     

1906

BEIMEL, Itsko

 

Y

 

40.     

1906

BEKER, Berko

 

Y

(1 of 2)

 

41.     

1907

BEKER, Berko

Y

(2 of 2)

 

42.     

1906

1907

BERENSHTEIN, Yos

 

Y

 

43.     

1906

BERENSHTEYN, Wolf

 

Y

 

44.     

1906

1907

BERUL, Itzko

 

Y

(1 of 2)

 

45.     

1906

 

BERUL, Itzko

Y

(2 of 2)

 

46.     

1907

BERUTZKI, And

BRODSKI, Srul

 

Y

Y

47.     

1906

BEZNOSI, Peisakh Volfovich

 

 

 

48.     

1906

BIALI, Yankel Alterovitch

 

Y

(1 of 2)

 

49.     

1907

BIALI, Yankel

Y

(2 of 2)

 

50.     

1906

BILIK, Yankel

 

Y

(1 of 2)

 

51.     

1907

BILIK, Yankel

N

 

52.     

1906

2

for same person in 1906

BLEIFER, Khaskel

Y

 

 

53.     

1906

1907

BLINDER, Nukhim

 

Y

 

54.     

1906

1907

BLOKHA, Moshko

 

Y

 

55.     

1906 1907

BLOKHA, Srul Abramovich

 

Y

 

56.     

1906

1907

BONDAR, Nus

Y

(1 of 2)

 

57.     

1907

BONDAR, Nus

Y

(2 of 2)

 

58.     

1906

BROTMAN, Khaskel

 

Y

 

59.     

1907

BRAITMAN, Yosef  (see Broitman)

Y

 

60.     

1906

BRANDMAN, Avram

 

Y

Y?

61.     

1907

BRANDMAN, Peysakh

Y

 

62.     

1907

BRANTMAN, Avram

Y

Y

63.     

1906

BREZMAN, Leyba

 

Y

 

64.     

1906

BRODSKI, Srul

 

Y

Y

65.     

1906

1907

BRODSKI, Zelman

Y

 

66.     

1906

BROITMAN, Yos (see Braitman)

 

Y

 

67.     

1906

1907

BRONFMAN, Duvid

 

Y

 

68.     

1906

BRONFMAN, German

Y

 

69.     

1906 1907

BRONFMAN, Gershko

Y

 

70.     

1906 1907

BRONSHTEIN, Aron

 

Y

 

71.     

1906 1907

BRONSHTEYN, Shaya

 

N

 

72.     

1906

BUDMAN, Berko

 

Y

(1 of 2)

 

73.     

1907

BUDMAN,  Berko

Y

(2 of 2)

 

74.     

1906

BUKHSHTEIN, Meilekh

 

N

 

75.     

1907

DAVENOR, Itzko

Y

 

76.     

1907

DEITCH, Leyba

Y

 

77.     

1907

DERBERMEDIGER, Mordko

Y

 

78.     

1907

DERTKO, Peysakh

Y

 

79.     

1907

DIKHNE, Zaviel Gershkovich

Y

 

80.     

1907

DIMENTBERG, Nukhim

N

 

81.     

1907

DORFMAN, Gershko

Y

 

82.     

1907

DROZDIK, Bentzion

Y

 

83.     

1907

DRUZ, Gershko Shliomavich

Y

 

84.     

1907

DUBIN, Aron

Y

(1 of 2)

 

85.     

1907

DUBIN, Aron

Y

(2 of 2)

 

86.     

1907

DVASH, Moshko

Y

 

87.     

1907

EGEDIN, Avram

Y

Y?

88.     

1906

Ershden, Avrum

Y

Y?

89.     

1907

FALBERG, Shmul

N

Y

90.     

1907

FARBERG, Itzko

Y

 

91.     

1907

FASOL, Avrum

Y

 

92.     

1907

FASOL, Motel

Y

 

93.     

1907

FELDMAN, Luzer

Y

 

94.     

1907

FELDMAN, Mordko

Y

 

95.     

1907

FELSTEIN, Simkha

Y

 

96.     

1907

FERSHTMAN, Shama

Y

(1 of 2)

 

97.     

1907

FERSHTMAN, Shama

 

Y

(2 of 2)

 

98.     

1907

FINKEL, Avrum

Y

Y

99.     

1907

FINKELSHTEYN, Mordko

Y

 

100.   

1907

FINKELSHTEYN, Nuta

Y

 

101.   

1907

FINKELSHTEYN, Osher

Y

Y

102.   

1907

FISHKIS,  Volf

Y

 

103.   

1907

FISHMAN, Peretz

Y

 

104.   

1907

FLEISHER, Avrum

Y

 

105.   

1907

FRANBLIT,  Aron

 

Y

 

106.   

1907

FRENKEL, Moshko

Y<