Valea lui Mihai Holocaust Data | ||||||
|
The Valea lui Mihai railway station where the deportations began Photo: Copyright ©2009 by George WHITE, Canada (Click the image below to view a larger image.) |
|
Typical horse-drawn taxi |
|
---|---|
~ The Uprising of the Sonderkommando in Auschwitz-Birkenau ~ 1944 |
---|
Following is a historically significant account by George WHITE who was in Auschwitz-Birkenau and through his father, Dr. László WEISZ, experienced the events leading up to the bombing of the crematioria in Auschwitz-Birkenau by the Sonderkommando (Jewish special labor task force assigned to work in the crematoria). George WHITE's father was a member of this group of Jewish men working in the crematoria. The testimony below describes the events that proceeded the bombing of the crematoria and the murder of the men involved, including George WHITE's father. |
George WHITE and his friends Laci HONIG, Feri Junger, Imre GROSSINGER and Pista GROSZ survived the Holocaust. |
|
Sincere appreciation is expressed to George WHITE for this historically significant contribution in memory of his father and all others murdered in the Holocaust. |
~ Nevek Deportation Lists ~ |
---|
The names below are from the Nevek deportation lists. |
Source: The Nevek Deportation List database at the Nevek-Klarsfeld web site.
|
|
* = Not transcribed |
NAME | DOB | NAME | DOB | NAME | DOB |
---|---|---|---|---|---|
ADLER, MARTA | 1925 | HERLINGER, MRS. SANDOR | 1903 | SCHLESINGER, MRS. IGNAC | 1878 |
AMIGO, ZOLTAN | 1913 | HONIG, SANDOR | 1901 | SCHWALB, MRS. DEZSO | 1893 |
BARTA, MRS. ARPAD | 1904 | IZSAK, ROZSA | 1925 | SCHWARCZ, MIKLOS | 1926 |
BAUER, MRS. BERNAT | 1888 | JAKOBOVITS, IREN | 1921 | SCHWARCZ, MRS. MOR | 1896 |
BAUER, IMRE | 1919 | JAKOBOVITS, KLARA | 1920 | SCHWARCZ, TIBOR | 1928 |
BECK, ZOLTAN | 1901 | JAKOBOVITS, MRS. LORINC | 1865 | SCHWARCZ, ZOLTAN | 1912 |
BECKMANN, ZOLTAN | 1925 | JAKUBOVICS, LAJOS | 1896 | SCHWARTZ, AGNES | 1925 |
BERGER, BERNAT | 1918 | JUNGER, FERENC | 1930 | SCHWARTZ, EMANUEL | 1911 |
BERGER, MRS. VILMOS | 1884 | KAISER, MARGIT | 1909 | SCHWARTZ, MIKLOS | 1926 |
BERKOVITS, MRS. MIHALY | 1885 | KATZ, ABRAHAM | 1888 | SCHWARTZ, TIBOR | 1928 |
BLEUER, MRS. JOZSEF | 1906 | KATZ, ANTAL | 1924 | SCHWARTZ, VILMOS | 1903 |
BLUM, ELLA | 1903 | KATZ, MRS. JENO | 1900 | SPITZ, IREN | 1925 |
BODNAR, MIKLOS | 1903 | KATZ, KLARA | 1917 | STEINBERG, JOZSEF | 1927 |
CZUCKERMANN, ZSUZSA | 1929 | KATZ, PIROSKA | 1924 | STERN, NELLI | 1919 |
DANCZIGER, ODON | 1914 | KATZ, VERA | 1919 | STRASSER, MRS. JOZSEF | 1879 |
EGRI, MARIA | 1869 | KLEIN, FERENC | 1911 | SZILAGYI, MRS. ADOLF | 1886 |
FARKAS, MRS. FERENC | 1868 | KLEIN, IGNAC | 1909 | TAUB, JOZSEF | 1927 |
FARKAS, IMRE | 1909 | KLEIN, IGNAC | 1897 | TAUB, JOZSEF | 1928 |
FELDMANN, TIBOR | 1930 | KOHN, BERTALAN | 1905 | TOTH, MRS. JOZSEF | 1891 |
FEUERWERKER, PIROSKA | 1925 | KOHN, IMRE | 1907 | VAJDA, GYORGY, DR. | 1911 |
FEUERWERKER, ROZSI | 1926 | LANDA, JENO | 1919 | VAJDA, MRS. HENRIK | 1889 |
FILEP, ELIAS | 1903 | LANG, FERENC | 1888 | VAMOS, ERNO | 1893 |
FISCHER, HAJNAL | 1923 | LEBOVICS, DAVID | 1920 | WALTNER, EMANUEL | 1904 |
FISCHER, LASZLO | 1899 | LOBL, MRS. IZSO | 1891 | WEINBERGER, ERNO | 1928 |
FRIED, MRS. SAMUEL | 1886 | LOBL, MRS. JAKAB | 1872 | WEISZ, * | 1909 |
FRIEDMANN, BELA | 1907 | LOWY, * | 1912 | WEISZ, AGNES | 1923 |
FRIEDMANN, LAJOS | 1894 | MALEK, JENO | 1928 | WEISZ, BERNAT | 1889 |
FRIEDMANN, ZOLTAN | 1912 | MERMELSTEIN, NANDOR | 1920 | WEISZ, DEZSO | 1923 |
GLUCK, * | 1922 | MOLNAR, MRS. MANO | 1872 | WEISZ, GIZELLA | 1912 |
GLUCK, MRS. ABRAHAM | 1891 | NEUMANN, MRS. BELA | 1883 | WEISZ, MRS. GYORGY | 1895 |
GLUCK, ANDRAS | 1922 | PINTER, MRS. GYORGY | 1892 | WEISZ, IGNAC | 1890 |
GLUCK, MOR | 1894 | POLLAK, MRS. GYULA | 1890 | WEISZ, IGNAC | 1909 |
GOLDSTEIN, SAMUEL | 1920 | POLLAK, KLARA | 1917 | WEISZ, ISTVAN | 1927 |
GONDOR, MRS. EDE | 1892 | POLLAK, MARGIT | 1924 | WEISZ, LAJOS | 1898 |
GOTTLIEB, EDIT | 1923 | POLLAK, TILDA | 1922 | WEISZ, LORINCZ | 1904 |
GROSZ, BERNAT | 1906 | RACZ, MRS. IMRE | * | WEISZ, SAMUEL | 1907 |
GROSZ, MRS. DANIEL | 1874 | RONAI, MRS. JENONE | 1886 | WEISZ, MRS. SANDOR | 1912 |
GROSZ, ERNO | 1911 | ROSENBAUM, FARKAS | 1888 | WEISZ, ZOLTAN | 1914 |
GROSZ, HERMANN | 1906 | ROSENBERG, JENO | 1919 | WEISZ, ZSOFIA | 1926 |
GROSZ, MRS. JAKAB | 1874 | ROSENBERG, MIKSA | 1896 | WERCZBERGER, JENO | 1926 |
GRUNBERGER, SZEREN | 1911 | ROTH, ANDOR | 1904 | WERCZBERGER, MIHALY | 1925 |
GRUNFELD, ALIZ | 1924 | ROTH, ERNO | 1928 | WERZBERGER, WOLF | 1924 |
GRUNFELD, MRS. BELA | 1909 | ROTH, LASZLO | 1920 | WINTER, MARIA | 1896 |
HALPERN, BELA | 1908 | ROTH, MRS. ZSIGMOND | 1878 | ZELIKOVICS, ZOLTAN | 1906 |
HELLER, DAVID | 1925 | SALAMON, MRS. MARTON | 1909 | ZELK, ZOLTAN | 1906 |
ZIRIN, MRS. DEZSO | 1896 |
~ List of Valea lui Mihai Jews ~ |
---|
List of Jews who were murdered in the Holocaust Source: Copyright ©2009 Fulop JOSKA, one of the last Jews living in Valea lui Mihai today. |
|
* = Not transcribed/translated |
NAME | NOTE | PROFESSION | TRANSLATION |
---|---|---|---|
ADLER, DUVED (GEDALJE) | REB | UTAZO ES TANITO | traveling salesman and teacher |
AMIGO, SANDOR MRS. | TERMENY KERESKEDO | agricultural product merchant | |
ANSIL, BECK | REB | NYOMDASZ | printer |
AVRAHAM, ELEFANT | REB | SZEMESZ | ophtamologist |
BABIS, MAJER FURMAN | REB | SAKTER | ritual slaughterer (shoichet) |
BALAJTE, * | DR. | FOGORVOS | dental doctor or dentist |
BALINT, * | DR. | UGYVED | lawyer |
BAUER, ANDOR | JOSZAG KERESKEDO | animal merchant | |
BECK, AVRAHAM | REB | KAVE GYAROS | coffee merchant |
BECK, IZIDOR | REB | SZODA GYAROS | seltzer maker factory |
BECK, JANKEV | REB | KAVE GYAROS | coffee merchant |
BECKMAN, * MRS. | OZV | ORAS UZLET | watch store |
BENEDEK, * | TOLL KERESKEDO | feder merchant | |
BENJAMEN, TEITELBAUM | REB | PAJIKA FOZDES | wiskey maker |
BENJAMIN, ROSENBERG | REB | UGYINTEZO A MALOMBAN | problem solver in the mill |
BENJAMIN, SCHONFELD MRS. | OZV | PAPNE | priest wife |
BERGER, DAVID (HOSSZU) | TERMENYES | cerial merchant | |
BERGER, JOZSEF | TERMENY KERESKEDO | agricultural product merchant | |
BERKOVITS, MOR | MUNKAS | worker | |
BERNAT, KLEIN | REB | TERMENYES | cerial merchant |
BERNSTEIN, KICSI | FUSZERES | grocery store | |
BERSTEIN, JESIE | BADOGOS MESTER | tin master | |
BERSTEIN, SAMU | FUSZERES | grocery store | |
BIHARI, * | CIPO UZLET | shoe store | |
BLAU, * MRS. | OZV | * | * |
BLUM, * | ORAS | watch maker | |
CHAJEM, LANDOER | REB | FAZEKAS KERESKEDO | potter merchant |
CHAJEM, SMIEL | REB | TANITO | teacher |
CHAJEM, VIRDIGES | REB | UVEGES | glassware |
CHERS, SCHONFELD | REB | CIPO UZLET-PIACIARUS | shoe seller in the flea market |
DANZINGER, LEIBIS MRS. | OZV | SZOLO TERMELO | grape grower |
DAPEL, * | REB | UTAZO | traveling salesman |
DAVID, CSALAD | VARRONO | woman who makes dresses | |
DEUCS, * | FARKTAROS | wood depositor (wood store) | |
DUVED, CHON | REB | MELAMED | Hebrew teacher |
DUVED, GOLDSTEIN | REB | MUNKAS | worker |
DUVED, VIRDIGER | REB | ROLETA GYAROS | window shade factory |
EBEZ, MARTON | FELSORESZ KESZITO | upper part maker | |
EGRI, JOZSEF | KOVACS MESTER | blacksmith master | |
EINHORN, MAJAR | TAJIGAS | person pushing wine barrel | |
ELEFANT, JICSHOK | REB | SUSZTER | shoe maker |
ELIAS | SUSZTER | shoe maker | |
ELIAS, JOZSEF | FUVAROS | transporter | |
ENGEL, * | REB | VEGYES KERESKEDO | assorted comerciant |
ERDOS, SZAMI | FAKERESKEDO | wood merchant | |
ERENFELDNE, * | ÖZV | TISZT VISELO | office worker |
FARKAS, SZENDER | PEK MESTER | baker master | |
FELDHAJM, * | EGY LOVAS FUVAROS | one horse haulage | |
FELDMAN MRS. | AMERIKAS | American | |
FELDMAN, ALADAR | ROVID ARUS | remnanat seller | |
FELDMAN, JAKAB | ROVID ARUS | remnanat seller | |
FELDMAN, KAROLY | NAGY BIRTOKOS | land owner | |
FISCH, GEZA | FUSZER NAGYKERESKEDO | spice wholesale | |
FRAJEMOVITS, * | REB | AMERIKAS | American |
FRIED, * | REB | UTAZO | traveling salesman |
FRIEDLENDER, SANDOR | TERMENY KERESKEDO | agricultural product merchant | |
FRIEDLENDER, SANDOR | REB | TERMENY KERESKEDO | agricultural product merchant |
FRIEDMAN, DAVID | PEKSEG | bakery | |
FRIEDMAN, HELEL | KERESKEDO | merchant | |
FRIEDMAN, JOZSEF | FESTO MESTER | painting master | |
FRIEDMAN, MARTON | PEK MESTER | baker master | |
FRIEDMAN, SANDOR | UTLEVELES | passport (office) | |
FULOP, * | MUNKAS | worker | |
FURMAN, * | REB | ROLETAS | shadier |
GANCZ, * | REB | AMERIKAS | American |
GAVRIEL, KLEIN | REB | LIBAS | geese merchant |
GERENDAS, * | EGY LOVAS FUVAROS | one horse haulage | |
GLUCK, * | DR. | UGYVED | lawyer |
GLUCK, BENO | MALMOS OLAJ ES LISZT | mill, oil, and flour seller | |
GLUCK, KAROLY | TEXTILES | textile merchant | |
GLUCK, LAJOS | TEXTILES | textile merchant | |
GOLDBERGER, * (SIKET) | FOLDMUVES | agriculturist | |
GOLDSTEIN, LIPOT | UJSAGOS | newspaper seller | |
GOLDSTEIN, MIKSA | OZV | BOR KERESKEDO | vine merchant |
GOLDSTEIN, MOSE | KONYV KERESKEDO | book merchant | |
GROSINGER, MENYUS | MESZAROS | butcher | |
GROSZ, EMIL MRS. | OZV | * | * |
GROSZ, HERMAN MRS. | OZV | * | * |
GROSZ, IMRE | FOLDBIRTOKOS | land owner | |
GROSZ, LAJOS | VAS KERESKEDO | metal merchant | |
GROSZ, SANDOR | DR | ORVOS | physician |
GRUNBAUM, * | REB | FUSZER KERESKEDO | spice merchant |
GRUNBERG, * MRS. | OZV | PANONIAS-VENDEGLOS | panoram restaurant |
GRUNBERGER, * | FUSZER BOLTOS | spice trader | |
GRUNFELD, BELA | TERMENY KERESKEDO | agricultural product merchant | |
GRUNFELD, MOR | TERMENYES | cerial merchant | |
GRUNFELD, SLAYME | REB | TERMENY KERESKEDÖ | agricultural product merchant |
GRUNFELD, VERES MOZSI | AMERIKAS | American | |
GRUNSTEIN, * MRS. | OZV | SZOLO TERMELO | grape grower |
HELLER, * MRS. | OZV | FAS | wood merchant |
HERSKOVITS, * | SUSZTER | shoe maker | |
HERSKOVITS, JENO | ASZTALOS | carpenter | |
HERSKOVITS, JOZSEF | SUSZTER | shoe maker | |
HERSKOVITS, MAYSI | SPEDITER | transport service | |
HERSKOVITS, SAMU | ASZTALOS | carpenter | |
HOROWITS, AVRAHAM | REB | SAMESZ TANITO | assistant teacher |
ICHOK, STEIMETZ CSALÁD | REB | UTAZÓ | traveling salesman |
ITZKOWITZ, MORDECHAI ÉS SLAYME | * | * | |
JAKABOVITS, HENRIK | TERMENY KERESKEDO | agricultural product merchant | |
JASZEF, MAJER | REB | KALEVER REBE | smart rabbi |
JICSHOG, DUVED | REB | TUDOS T. | learned person (like Nostradamus) |
KAHAN, A. MEZES | MEZES KALACSOS | ginger cake maker | |
KAHAN, JASZEF LEIB | REB | TEXTILES KERESKEDO | textile merchant |
KATS, JENO MRS. | BETONOS | concrete worker | |
KATZ, JAKAB (TULIPANTOS) | REB | FUSZER UZLET | spice store |
KELIN, BENI MRS. | OZV | MESZ ELADASSAL FOGLALKOZIK | caustic seller occupation |
KEPECS, * | DR. | UGYVED | lawyer |
KIVE, HOFMAN | REB | ROLETA ES PASZOMANT GYAROS | made window shade and lanyard (factory) |
KLEIN, * (HABRI) | REB | AKEFES | brush maker |
KLEIN, * (HOSZU) | FUVAROS | transporter | |
KLEIN, AHARN (CHEVRE) | REB | KEDISI GABI | caretaker |
KLEIN, ICSIG | NAPSZAMOS | day worker | |
KLEIN, JASZEF | REB | TERMÉNY KERESKEDO | agricultural product merchant |
KLEIN, MIHALY | FUSZER BOLTOS | spice trader | |
KLEIN, PERECS | REB | FUSZERES | grocery store |
KLEIN, SANDOR | DR. | ORVOS | physician |
KOHN, JESIE | REB | MELAMED | Hebrew teacher |
LANDA, VILMOS | PEK ES FUVAROS | baker and transportation | |
LASZLO, IVAN | TUZLOTO PARANCSNOK | fire chief | |
LEZER, KLEIN | REB | * | * |
LEZER, ROTH | REB | TANITO | teacher |
LIEBZIDER, * | REB | UVEGES | glassware |
LORINCZ, ELEK | MESZAROS | butcher | |
LORINCZ, ELEK MRS. | OZV | AMERIKAS | American |
LORINCZ, GUBICSOS | KEFES MESTER | brush master | |
LORINCZ, HERMAN | TEXTILES SEGED | textile assistant | |
LORINCZ, LAJOS | FUVAROS | transporter | |
MAILECH, ROSENTHAL MRS. | REB | TALMUD TUDOS | learned talmud academy |
MAJER, MOR | KOCSMAROS | beer and wine tavern | |
MALEK, * | REB | UATZO | salesman |
MARKIL, SCHONFELD | REB | DAJEN | judge |
MARKOVITS, * | GYOGYSZERESZ | pharmacist | |
MARKUSZ, SANDOR | FUSZERES | grocery store | |
MARMOLSTEIN, LEANYOK | VARRONOK | women who make dresses (many) | |
MENASE, TEITELBAUM MRS. | OZV | LIBAS | geese merchant |
MENDIL, GRUNBERG | REB | TANITO | teacher |
MOSE, ROSENTHAL | REB | OCSKA VASAS | old metal merchant |
MOZES, * | KERESKEDO SEGED | merchant assistant | |
NEIFELD, NANDOR MRS. | OZV ASSZONY | widow | |
NUSZENCZWIEG, * | ECSET GYAROS | brush manufacturer | |
NUSZENCZWIEG, IGNATZ | TERMENYES | cerial merchant | |
PERIL, ISROEL | REB | LIBAS | geese merchant |
POLAK, SAMU | CEMENT KERESKEDO | cement merchant | |
RAPAPORT, * | FUSZERUZLET | grocery store | |
RAPAPORT, GYULA | TEXTILES | textile merchant | |
REFOEL, FREUND | REB | UTAZO | traveling salesman |
ROSENBLATH, LAJOS | SÖR GYARAS | beer maker factory | |
ROSENFELD, * | NYUGDIJAS | pensioner | |
ROSENFELD, ADOLF | KERESKEDO | merchant | |
ROSENFELD, ADOLF | REB | TEXTILES | textile merchant |
ROSENFELD, BAKTA | FOLDMUVES | agriculturist | |
ROSZENTAL, JASZEF JOCHANEN | REB | VEGYES BOLTJA | assorted merchandise store |
ROTH, * | TANITO | teacher | |
ROTH, ARMIN | HADI ROKKANT | disabled soldier | |
ROTH, DEZSO | TEXTILES | textile merchant | |
ROTH, MIKSA | ORAS MESTER | watch master | |
ROTH, SAMUEL | KERESKEDO | merchant | |
RUBINSTEIN, * MRS. | OZV | KOCSMAROS | beer and wine tavern |
SAJE, KLUGER | REB | CSIPESZ UZLET | shoe store |
SALAMON, PEK | GAJSZICS | no translation | |
SALAMON, SIMON | REB | BOROS | wine seller |
SCHONFELD, * | TERMÉNY KERESKEDO | agricultural product merchant | |
SCHWARTZ, * | KONYVKOTO | book binder | |
SCHWARTZ, GERSON | KOFARAGO | mason | |
SCHWARTZ, JAKAB | DROGERIAS | drug store (pharmacy) | |
SCHWARTZ, JAKAB MRS. | OZV | TERMENYES | cerial merchant |
SCHWARTZ, JSIDOR | REB | SUSZTER | shoe maker |
SCHWARTZ, LAJOS | TERMENY KERESKEDO | agricultural product merchant | |
SCHWARTZ, MRS.MZETIS | OZV | KAVEHAZ | coffee house |
SCHWARTZ, NOCHEM | REB | DRUKOLO | pattern designer and copier |
SCHWARTZ, SAMUEL | VENDEGLOS | restaurant owner (worker) | |
SCHWARTZ, VILMUS | SIRKOVES | tombstone maker | |
SCHZARTZ, LAJOS | ASZTALOS MESTER | master carpenter | |
SINGER, MAJEK | AMERIKAS | American | |
SLAJME, ITZKOWITS | REB | TANITO | teacher |
SLISZER, * | REB | FUSZER BOLTOS | spice trader |
SMIEL, AJZIK KLEIN | REB | OREG | old |
SMIEL, GLUCK | REB | MELAMED | Hebrew teacher |
SONDENFELD, JECHESKIL | REB | PAP | priest |
SPITZ, MIKSA | KONYVELO | bookkeeper | |
SPITZER, MOSE | REB | FOLDFELELOS | land responsible or protector |
STEIMETZ, * | SZABO | tailor | |
STEIMETZ, JECHIL | REB | UTAZO | traveling salesman |
STEINBERGER, * | REB | FUVAROS ES PALINKAFOZDE | transporter and whiskey factory |
STEINBERGER, * | NYOMDASZ | printer | |
STERN, * | REB | KONYVELO A MALOMBAN | bookkeeper in the mill |
STERN, PIROSKA | BUFES | delicatesen | |
STERNBERG, IGNATZ | ASZTALOS MESTER | master carpenter | |
STERNBERG, MOZSI | ASZTALOS MESTER | master carpenter | |
SZENDER, ROSENBERG | REB | TERMENYES | cerial merchant |
TABER, SISZTER SCHWARTZ | REB | SUSZTER | shoe maker |
TEITELBAUM, IGNACS | FAESZTERGALYOS | lathe hand/operator | |
TEITELBAUM, KAROLA | OZV ASSZONY | widow | |
TRAGER, FERE | ALKALMI MUNKAS | temporary worker | |
TREIHAFT, * MRS. | OZV | SZOLO TERMELO | grape grower |
VADASZ, * | ASZTALOS MESTER | master carpenter | |
VAJBERGER, ISU | FUVAROS | transporter | |
VERDIGER, * | REB | CSIPESZ UZLET | no translation |
VILHELEM, * | REB | SAMESZ | assistant |
VIZNICSER, * | REB | RABI | rabbi |
VOLNER, MOSE JOCHENEN | REB | MESGIECH ÉS BOLTOS | caretaker store owner |
WEBERMAN, * | SUSZTER | shoe maker | |
WEBERMANN, * | TANITO | teacher | |
WEINBERGER, * MRS. | OZV | TRAFIKOS | cigar store |
WEINBERGER, BELA | TERMENYES ES BOROS | cerial and vine merchant | |
WEINBERGER, SIMON | FUVAROS | transporter | |
WEISZ, ABRIS | AL. SZOLGABIRO | assistant judge (servant) | |
WEISZ, AVRAHAM | REB | KANTOR | cantor |
WEISZ, ES. HELLER | REB | RESZLETES-TEXTILES | textile remnenants |
WEISZ, HERMAN | FUSZERES | grocery store | |
WEISZ, JENO | ROVID ARUS | remnanat seller | |
WEISZ, KALMAN | PEK | baker | |
WEISZ, LAJOS | BADOGOS MESTER | tin master | |
WEISZ, MORITZ | JOSZAG KERESKEDO | animal merchant | |
WEISZ, PEK | PÉK MESTER | baker master | |
WEISZ, SLAYME | KOTELVERO | rope maker | |
WEISZ, SZAJI | FAKERESKEDO | wood merchant | |
WERZBERGER, JECHESKIL | REB | SAKTER | ritual slaughterer (shoichet) |
ZEV, BLUM | REB | UTAZO | traveling salesman |
ZEV, ENGELSTEIN | REB | TERMENY KERESKEDO | agricultural product merchant |
ZICHERMAN, ERNO | TEXTILES | textile merchant |
(Click the image below to view a larger image.) |
|
GLUCK Memorial Deported 1944 Photo: Courtesy of Tereze GLUCK, USA |
|
---|---|
|
~ Valea lui Mihai Holocaust Survivors ~ |
Below are items or links to personal stories by survivors of the Holocaust from Valea lui Mihai. If you have a personal story to share by a survivor of the Holocaust from Valea lui Mihai, click HERE to contact me. |
NOTE: Clicking a link will open a new page. |
---|
|
Click the image for a larger image. |
||
|
This page is hosted at no cost to the public by JewishGen, Inc., a non-profit
corporation. If you feel there is a benefit to you in accessing this site,
your JewishGen-erosity is appreciated. |
|
Created by: Marshall J. KATZ, USA / Compiled by: Eugene KATZ, USA with assistance from Fulop JOSKA, Érmihályfalva Nevek-Klarsfeld Amos Israel ZEZMER, France and the following JewishGen members/descendants and contributors of Valea lui Mihai Jewish families: Tereze GLUCK, USA Veronica/Vera (née SOLOMON) HECHT, USA Eugene KATZ, USA Sophie (née WEISZ) MIKLOS, USA George WHITE, Canada |
|
Updated: 18 September 2011 |
|
Copyright ©2009 Eugene KATZ All rights reserved. |
|
Top of Page |
|