District Krasnystaw, Province of Lublin |
List of Names & Context
from Hebrew version of
Chaim Zylberklang's book "From Żółkiewka
to Israel"
You can find more data about the original list in the "Resources for Research in and about Żółkiewka" section of this site under "Books on
Żółkiewka".
Source: The book "îæåì÷éô÷ä ìéùøàì"
("From Żółkiewka to Israel") by Chaim Zylberklang. Names translated and indexed by
Tamar Amit
Surnames starting with: A-D | E-F | G-H | I-P | Q-W | Y-Z
Surname |
Name |
Context |
Years |
Place |
Area |
Page # (Hebrew version) |
AIZNER |
Szlomo |
Orthodox rep in
community leadership |
1931-1936 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
AIZNER |
Szlomo |
Owned a shop and a
flour mill |
|
Żółkiewka |
Lublin |
22 |
APOTKER |
Dawid |
Owned many assets
and traded grains. Was the wealthiest at the time |
|
Żółkiewka |
Lublin |
22 |
APOTKER |
Isaac |
Grain Merchant,
head of Jewish community |
|
|
|
16 |
APOTKER |
Szlomo |
Rabbi of
Żółkiewka |
1930-1931 |
Żółkiewka |
Lublin |
17 |
BANKIER |
Mosze-Zvi |
Rabbi of
Żółkiewka |
1907 |
Żółkiewka |
Lublin |
14 |
BERGER |
Szaja |
Took part in the
Sobibor uprising |
|
Żółkiewka |
Lublin |
26 |
BERGMAN |
N |
Left-wing,
Anti-orthodox |
~1924 |
Żółkiewka |
Lublin |
16 |
BERGMAN |
Szmuel-Joseph |
Rabbinate, In
charge of Synagogue and Chevra Kadisha |
1931- |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
BERSON |
Abraham |
Shojchet &
Mohel |
1931- |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
BESSER |
Lejb |
His daughter was
shot as the Nazis entered Żółkiewka |
1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
57 |
BIENBERG |
AM |
Cheder |
1901- |
Żółkiewka |
Lublin |
21 |
BIENBERG |
Szalom |
"Beitar",
treasurer |
Mid 1930's |
Żółkiewka |
Lublin |
20 |
BINDER |
? |
Died on the Egypt
front during the war of independence |
|
|
Poland |
115 |
BLOCHOZ |
Noah |
Chaim's father's
cousin |
1939 |
Krasnystaw |
Lublin |
62 |
BRANDT |
? |
"Beitar",
local branch was at his house |
Mid 1930's |
Żółkiewka |
Lublin |
20 |
BRANDT |
Motel |
From
Żółkiewka. Arrested in Kowel and sent to the OCHTA camp. Returned to Poland
and converted to Christianity |
1940-1941 |
Żółkiewka |
Lublin |
80 |
CHAPLINSKI |
H |
Rabbinate - In
charge of education |
1931- |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
CYTRYN |
Ita |
|
|
|
USSR |
94 |
CYTRYN |
Satina |
|
|
|
USSR |
94 |
CUKIER |
Shaja |
Orthodox rep in
community leadership |
1931-1936 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
DIAMANT |
Szlomo |
Hazan / Cantor |
1931- |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
[Top]
Surname |
Name |
Context |
Years |
Place |
Area |
Page # (Hebrew version) |
EF |
Chaja |
"Beitar",
"House Mother" |
Mid 1930's |
Żółkiewka |
Lublin |
20 |
EPSTEIN |
Abraham |
Community chosen
committee |
1931-1936 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
EPSTEIN |
Abraham |
Judenrat |
1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
23 |
ERLICH |
Mosze |
From
Żółkiewka. |
1940-1941 |
Żółkiewka |
Lublin |
81 |
FELHANDLER |
Leon-Lejb |
Head of Judenrat |
1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
23 |
FELHANDLER |
Leon-Lejb |
Head of Judenrat |
Apr 1941 |
Żółkiewka |
Lublin |
23 |
FELHANDLER |
Leon-Lejb |
Son of the Rabbi,
Organized the Sobibor uprising. Was shot in Lublin after the war in May 1945 |
|
Żółkiewka |
Lublin |
26, 50, 51 |
FELHANDLER |
Simcha |
Rabbi of
Żółkiewka. Was on final deportation to Izbica |
1911-1942 |
Turobin,
Żółkiewka |
Lublin |
14, 25 |
FESHING |
Nachum |
Community chosen
committee |
1936-1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
FINKELSTIEN |
Dawid |
Rabbinate
secretary |
1931- |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
FINKELSTIEN
(ORLAND) |
Nathan |
Lived in Naharia
Israel |
1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
63 |
FIREBERG |
Szmuel |
Community chosen
committee |
1931-1936 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
FIREBERG |
Szmuel |
Community chosen
committee |
1936-1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
FIREMAN |
A.M |
Community chosen
committee |
1931-1936 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
FIREMAN |
A.M |
Head of Community
chosen committee |
1936-1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
FIREMAN |
Isaac-Mosze |
Judenrat |
1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
23 |
FIREMAN |
Itzik-Mosze |
Owned a flour mill
and Hardware store, part of community leadership |
~1924 |
Żółkiewka |
Lublin |
16 |
FIREMAN |
Moszik |
Hardware store and
flour mill |
|
Żółkiewka |
Lublin |
22 |
FIRER |
Lejbish |
Left-wing,
Anti-orthodox |
~1924 |
Żółkiewka |
Lublin |
16 |
FIRER |
Lejbish |
Zionist rep in
community leadership |
1931-1936 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
FIRER |
Mosze |
Head of
"Tarbut" branch |
1926- |
Żółkiewka |
Lublin |
20 |
FISHMAN |
Zipora |
Chaim's wife |
|
|
Ulm Donau |
110 |
FLIESHER |
Pesach |
Orthodox rep in
community leadership |
1931-1936 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
FURIK |
Chaim |
Died on the Egypt
front during the war of independence |
|
|
Poland |
115 |
FUTERMAN |
Abraham |
Near Dangdorf on
the Danube. After the war |
|
|
Germany |
105 |
[Top]
Surname |
Name |
Context |
Years |
Place |
Area |
Page # (Hebrew version) |
GAFNER |
Abraham |
|
|
Lodz |
|
71 |
GAITER |
Meir |
Was known as
"Yellow Mendel" |
|
Wolka |
Lublin |
66 |
GIWERC |
Hirsch |
Orthodox rep and
head of community leadership |
1931-1936 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
GLIKMAN |
Noam |
Childhood friend |
|
Żółkiewka |
Lublin |
11 |
GLIKSMAN |
Mosze |
From
Żółkiewka. Arrested in Kowel and sent to the OCHTA camp.
Went mad? To escape |
1940-1941 |
Żółkiewka |
Lublin |
81 |
GOLDBERG |
Szajndel |
Wealthy. Robbed in
a pogrom |
1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
64 |
GOLDBERG |
Szmuel |
Wealthy. Robbed in
a pogrom |
1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
64 |
GOLDSHLAGER |
? |
HaZionim
Haclatiyim |
1926- |
Żółkiewka |
Lublin |
19 |
GOLDSHLAGER |
Joseph |
Zionist, HaZionim
Haclatiyim |
1925- |
Żółkiewka |
Lublin |
19, 47 |
GORALIK |
? |
Died on the
Egyptian front during the war of independence |
|
|
Poland |
115 |
GRADEL |
? |
Housed the local
branch of "Tarbut" |
1926- |
Żółkiewka |
Lublin |
20 |
GREENBAUM |
A |
Shochet &
Mohel |
1931- |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
GREENBAUM |
Srul |
Community chosen
committee |
1936-1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
GREENBERG |
Abraham |
Agudat Israel |
1925- |
Żółkiewka |
Lublin |
19 |
GREENER |
Ben-Zion |
Teacher in Cheder |
1923- |
Żółkiewka |
Lublin |
21, 38 |
GREENER |
Szlomo |
Son of the Tora
Teacher |
|
Żółkiewka |
Lublin |
38, 125 |
GUREWITC |
MD |
HaZionim
Haclatiyim |
1926- |
Żółkiewka |
Lublin |
19 |
GUTMAN |
? |
Rabbi, HaZionim
Haclatiyim |
after GOLDSHLAGER |
Żółkiewka |
Lublin |
19 |
GUTMAN |
Hershle |
Zionist. Went to
Israel before the war. |
|
Żółkiewka |
Lublin |
47 |
HECKMAN |
Mosze |
Took part in the
Sobibor uprising |
|
Żółkiewka |
Lublin |
26 |
HELFMAN |
Pinhas |
Childhood friend |
|
Żółkiewka |
Lublin |
11 |
HERBST |
Chanoch |
Rabinate,
Assistant to Rabbi FELHANDLER |
1931- |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
HIL |
Pesach |
Took part in the
Sobibor uprising |
|
Żółkiewka |
Lublin |
26 |
HIRSCHMAN |
Daniel |
part of community
leadership, treasurer |
~1924 |
Żółkiewka |
Lublin |
16 |
HIRSCHMAN |
Daniel |
Community chosen
committee |
1931-1936 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
HOCHMAN |
Ben-Zion |
Head of Jewish
community |
~1924 |
Żółkiewka |
Lublin |
16 |
HOCHMAN |
Ben-Zion |
Community chosen
committee |
1931-1936 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
HOCHMAN |
Joseph |
Married Chaim's
sister Lea and went to Argentina |
|
|
|
33 |
HOCHMAN |
Moszik |
Rabbinate
secretary |
1931- |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
HOCHMAN |
Tova |
Treasurer,
"Tarbut" |
1934- |
Żółkiewka |
Lublin |
20 |
HONING |
Moszik |
Community chosen
committee |
1936-1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
HONINGMAN |
Chawa-Rachel |
Operated flour
mill |
|
Sobieska Wola |
Lublin |
46 |
HONINGMAN |
Lejbush |
Owned a flour mill |
|
Sobieska Wola |
Lublin |
46 |
HORIN |
Necha |
Chaim's Aunt (and
father's 1st wife) |
|
Żółkiewka |
Lublin |
33 |
HORIN |
Zisel |
Chaim's Mother.
Perished in Sobibor |
|
Żółkiewka |
Lublin |
33 |
HOROWITC |
M |
Shochet &
Mohel |
1931- |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
[Top]
Surname |
Name |
Context |
Years |
Place |
Area |
Page # (Hebrew version) |
KAMIEN |
Naftali Cherwoni |
Rabbi of Żółkiewka |
1901 to 1911 |
Krasnystaw |
Lublin |
14 |
KATC |
Baruch |
Head of community
by force of the Nazis (before Judenrat) |
1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
65 |
KATC |
Mendel |
Hazan / Cantor |
1931- |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
KAWA |
Hetz / Chil |
Medic |
|
Żółkiewka |
Lublin |
22 |
KLERER |
Abraham |
Merchant, part of
community leadership, Spoke very good Polish |
~ 1924 |
Żółkiewka |
Lublin |
16, 29 |
KLERER |
Abraham |
Zionist rep in
community leadership and VP |
1931-1936 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
LEBENSTIEN |
Mosze-Pinkas |
Cheder |
1904- |
Żółkiewka |
Lublin |
21 |
LERNER |
Datz |
Left-wing,
Anti-orthodox |
~ 1924 |
Żółkiewka |
Lublin |
16 |
LERNER |
Isaac |
Orthodox rep in
community leadership |
1931-1936 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
LEWIN |
Tema |
Secretary,
"Tarbut" |
1926-1934? |
Żółkiewka |
Lublin |
20 |
LEWINSTEIN |
? |
Melamed in Cheder |
|
Żółkiewka |
Lublin |
38 |
LIBSTER |
Dov (Ber) |
Was in Israel in
1948 |
|
Żółkiewka |
Lublin |
125 |
LIBSTER |
Idel |
Took part in the
Sobibor uprising |
|
Żółkiewka |
Lublin |
26 |
LIBSTER |
Mela |
Secretary,
Hachalutz Pioneer |
1932- |
Żółkiewka |
Lublin |
21 |
LICHT |
Jehuda-Lejb |
Rabbi of
Żółkiewka & Preshburg (Bratislawa) |
2nd half
of 19th century |
Żółkiewka |
Lublin |
14 |
LICHTMAN |
Bonek |
Took part in the
Sobibor uprising |
|
Żółkiewka |
Lublin |
26 |
LICHTMAN |
Grisha |
Married Chaim's
sister Shprintza and went to Argentina |
1939-1940 |
Lwow |
|
69 |
LICHTMAN |
Isaac |
Took part in the
Sobibor uprising |
|
Żółkiewka |
Lublin |
26 |
LINDENBLAT |
D |
Left-wing,
Anti-orthodox |
~ 1924 |
Żółkiewka |
Lublin |
16 |
MALKIN |
Peter-Zvi |
Painter, Member of
the Mossad |
|
Żółkiewka |
Lublin |
26 |
MANDELKORN |
Chil |
Merchant from
"Hela-Mirowska" |
|
|
Lublin |
43 |
MANDELKORN |
Shimon |
Merchant from
"Hela-Mirowska" |
|
|
Lublin |
43 |
MILSZTEIN |
Haim |
"Beitar",
Secretary |
Mid 1930's |
Żółkiewka |
Lublin |
20 |
MITEK |
Joseph |
Head of Hachalutz Pioneer branch |
1932- |
Żółkiewka |
Lublin |
21 |
PASHISOHER |
Shimon |
Accountant, part
of community leadership |
~ 1924 |
Żółkiewka |
Lublin |
16 |
PASHISOHER |
Shimon |
Community chosen
committee |
1931-1936 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
PASHISOHER |
Shimon |
Agudat Israel |
1925- |
Żółkiewka |
Lublin |
19 |
PASHISOHER |
Shimon |
Credit bank,
Orthodox |
|
Żółkiewka |
Lublin |
21 |
PELC |
A |
High taxes to the
community |
|
Żółkiewka |
Lublin |
22 |
PELC |
Lea |
Secretary,
"Tarbut" |
1934- |
Żółkiewka |
Lublin |
20 |
PERSTANDIK |
M |
High taxes to the
community |
|
Żółkiewka |
Lublin |
22 |
[Top]
Surname |
Name |
Context |
Years |
Place |
Area |
Page # (Hebrew version) |
RACHMAN |
Avigdor |
HaZionim
Haclaliyim |
1926- |
Żółkiewka |
Lublin |
19 |
RINEK |
Dawid |
Treasurer,
"Tarbut" |
1926- |
Żółkiewka |
Lublin |
20 |
ROSENBERG |
Ita |
|
|
|
USSR |
94 |
ROTHSTEIN |
I or Y |
High taxes to the
community |
|
Żółkiewka |
Lublin |
22 |
ROTMAN |
Gershon |
Judenrat |
1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
23 |
ROTMAN |
Gershon |
Judenrat |
Apr 1941 |
Żółkiewka |
Lublin |
23 |
ROZO |
Abraham |
Childhood friend |
|
Żółkiewka |
Lublin |
11 |
RUBIN |
Joseph |
Community chosen
committee |
1931-1936 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
SHAPIRA |
Meir |
Head of Yeshiva
Hachmei Lublin |
|
Lublin |
Lublin |
36 |
SHECHTER |
S |
High taxes to the
community |
|
Żółkiewka |
Lublin |
22 |
SHECHTER |
Shaja |
Community chosen
committee |
1936-1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
SZNITER |
Isaac |
Deaf and dumb. Was
shot as the Nazis entered Żółkiewka |
1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
57 |
SZTARK |
Dawid |
Community chosen
committee |
1936-1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
SZTARK |
Isaac |
Treasurer,
Hachalutz Pioneer |
1932- |
Żółkiewka |
Lublin |
21 |
SZTARK |
Srul-Moshik |
Judenrat |
1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
23 |
SZTARK |
Srul-Moshik |
Judenrat |
Apr 1941 |
Żółkiewka |
Lublin |
23 |
TENENBAUM |
Haim |
Died on the
Egyptian front during the war of independence |
|
|
Poland |
115 |
TURM |
Abraham |
Community chosen
committee |
1936-1939 |
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
WAGNER |
Abraham |
Leased a flour
mill in Dąbie |
|
Żółkiewka |
Lublin |
140 |
WALD |
Judith-Justina |
Married Chaim's
brother, Mosze |
1939-1940 |
Lwow |
|
69 |
WANEK |
Leib |
Teacher @
Talmud-Tora |
|
Żółkiewka |
Lublin |
18 |
WANK |
SL |
A teacher in
Talmud Tora |
|
Żółkiewka |
Lublin |
21 |
WAOUGIN |
Dawid |
"Beitar",
Head of local branch |
Mid 1930's |
Żółkiewka |
Lublin |
19 |
WEINBERG |
Abraham |
From
Żółkiewka. Arrested in Kowel and sent to the OCHTA camp.
Went to Israel |
1940-1941 |
Żółkiewka |
Lublin |
80 |
WEJNBERG |
Loser |
From
Żółkiewka. Arrested in Kowel and sent to the OCHTA camp.
Went to the US |
1940-1941 |
Żółkiewka |
Lublin |
80 |
WEJNBERG |
Mosze |
Heder |
|
Żółkiewka |
Lublin |
38 |
WILDMAN |
Jankiel |
part of community
leadership |
~ 1924 |
Żółkiewka |
Lublin |
16 |
[Top]
Surname |
Name |
Context |
Years |
Place |
Area |
Page # (Hebrew version) |
Yuma |
? |
Was a glazier in
Dąbie |
|
Żółkiewka |
Lublin |
140 |
Zajdel |
Mosze |
Died in Strasburg.
Drowned? |
|
|
Germany / France |
108 |
Zandel |
? |
Had a small shop
in Dąbie |
|
Żółkiewka |
Lublin |
140 |
Ziskind |
Schmuel |
Part of community
leadership. Head of Left-wing, Zionist, Anti-Orthodox |
~ 1924 |
Żółkiewka |
Lublin |
16 |
Zylberklang |
Aharon |
Chaim's
half-brother |
|
Żółkiewka |
Lublin |
33 |
Zylberklang |
Beirish (Dov) |
Chaim's brother |
|
Żółkiewka |
Lublin |
10 |
Zylberklang |
Beirish (Dov) |
Chaim's
half-brother |
|
Żółkiewka |
Lublin |
33 |
Zylberklang |
Isaac |
Chaim's brother.
Perished in Sobibor |
|
Żółkiewka |
Lublin |
33 |
Zylberklang |
Jehuda |
Chaim's brother.
Perished in Sobibor |
|
Żółkiewka |
Lublin |
10 |
Zylberklang |
Joseph |
Leased orchards.
Had an oil press. Perished in Sobibor |
|
Żółkiewka |
Lublin |
33 |
Zylberklang |
Leah |
Chaim's sister |
|
Żółkiewka |
Lublin |
10 |
Zylberklang |
Moshik |
Chaim's brother |
|
Żółkiewka |
Lublin |
33 |
Zylberklang |
Shaja |
Chaim's
half-brother |
|
Żółkiewka |
Lublin |
33 |
Zylberklang |
Shprinze-Bronia |
Chaim's sister |
|
Żółkiewka |
Lublin |
10 |
[Top]
Back to the Żółkiewka home page
JewishGen Home Page | KehilaLinks Directory
Compiled by Tamar Amit
Updated 05 March 2024
Copyright © 2011-2024 Tamar Amit
[Background based on image by The Inspiration Gallery]