
	Tracing
          My Roots in Rakishok
 By
        Sorrel Kerbel, D.Phil.
	 Editors’
Note
          (Philip Shapiro):  Dr.Sorrel Kerbel’s
        great-grandfather, Rabbi Bezalel Shlomo Ha-Cohen Katz
        (1843-1939), was a
        prominent Hasidic rabbi in Rokiskis and the story of his family
        provides a
        glimpse of Jewish life in that shtetl from the 19th
        Century until
        its destruction in 1941. This article first appeared in two
        instalments in Shemot,
        the journal of the JGS of Great Britain, March 2003,
        vol. 1.1, and
        June 2003, vol.II.2.  
	Dr.Kerbel
is
        the editor of the Routledge Encyclopedia of Jewish Writers
          of the
          Twentieth Century, 2003 and 2010, a reference work
        providing essays on the
        “Jewishness” or not of some 350 Jewish novelists, poets and
        dramatists all
        around the world. She received a D.Phil. in English literature
        from the
        University of Cape Town. She taught English literature at the
        University of
        Port Elizabeth, where she and husband Jack lived for 24 years
        before emigrating
        to London. They, their three children, and eight grandchildren
        live in the UK,
        where she is an independent researcher and reviewer.  She
        has also worked
        for some years in London with Holocaust survivors through Jewish
        Care. 
	The
original
        version of Dr.Kerbel’s article, “Tracing My Roots in Rakishok”
        was published on the Rokiskis Kehilalinks website. 
For
        this publication, she has updated her article.  Dr.Kerbel
        holds the
        copyright to this story, which may not be used without her
        permission.
	Author’s
Introduction
          to the Updated Article.  As a result of the publicity
        generated by the publication of my article in 2003, I discovered
        a very special
        relation in Cape Town, Attie Katz.  This updated version is
        dedicated to
        him and to the honoured memory of all of my family who perished
        at the hands of
        a few Nazis and their willing Lithuanian collaborators in the
        Lithuanian Shoah.
        A new exhibition currently on show (2017) in Berlin about Litvak
        Jews for the
        first time acknowledges German responsibility for the “deaths by
        bullet” in
        Lithuania.  
	I
        would like to use here a quotation from Roger Cohen’s essay, The
          Girl From
          Human Street, which was dedicated to his mother (New
          York Times,
        April 1, 2016). “Every Jew of the second half of the 20th
        century
        was a child of the Holocaust. So was all humanity. Survival
        could only be a
        source of guilt, whether spoken or unspoken. We bore the imprint
        of departed
        souls … I wanted to understand where I came from.”  This
        article, “Tracing
        My Roots in Rakishok,” reflects my personal quest to
        understand where I
        came from and to remember so many names from the silenced past.
	I
        am grateful to many for helping me update this article,
        including, but by no
        means limited to, my husband Jack, my children and
        grandchildren, 
	 Shemot,
        JewishGen’s Yizkor Book Project, Philip and Aldona Shapiro in
        the USA, Giedrius
        Kujelis of the Rokiskis Regional Museum, and my many friends and
        family who
        helped me organize genealogical details, namely (in alphabetical
        order), Cookie
        Epstein, Ada Gamsu, Dorothy Gelcer, Julia Segal-Holzer, Gerry
        Hornreich, Anne
        Martin, Ros Romem, Paul Teicher, the Todres brothers and my
        Windisch family.
        One of our most amazing new links is to my favourite Yiddish
        playwright and
        novelist, Sholem Aleichem, and his daughter Bella. 
	
	Reb Bezalel Shlomo
        Ha-Cohen Katz (centre) with his son-in-law, Reb Avrom Meirowitz
        (left), and Reb
        Bezalel’s nephew, Rabbi Shmuel Yalowetsky.  The photograph
        was taken in Rakishok
        on the eve of Rabbi Yalowetsky’s departure for the USA, where he
        would be known
        as Rabbi Samuel Yalow of Syracuse, New York.  The two
        younger rabbis
        received smicha from Reb Bezalel.  Rabbi Yalow is
        wearing a new
        straw hat to show off his role as a soon-to-be American. 
 Part
          1 
	My mother’s
        grandfather, Reb Bezalel Katz, “cheated” the Nazis by dying in
        July 1939, three
        months before the start of World War II. Reb Bezalel lived to
        the grand old age
        of 96. His 93-year-old wife Chaya Sora (nee Yalowetsky), for
        whom I am named,
        followed him a few weeks later to a peaceful grave. (She was
        affectionately
        known as Rebbitzen “Sorke.”)  But the family was not
        able to erect
        gravestones to their memory, as my mother, Nechama
        Meirowitz-Stein, explains in
        her essay in the Rakishok Yizkor book, “A Few Words in
        Place of a
        Tombstone.”1 
 
	
	
	This is the only
        known
        surviving image of Rebbetzin Sorke, the wife of Reb
        Bezalel Katz, for
        whom I am named.  She is shown here with her grandson,
        Israel Meirowitz,
        on the enclosed porch of their house, which stood facing the
        market square of Rakishok.
Rakishok, which is 13 miles
        from the Latvian border, was
        the largest shtetl in the northeastern region of Lithuania and
        was the district
        capital after 1915.  It was a flourishing spiritual and
        business centre
        for Lithuanian Jewry. The Jewish population fluctuated in number
        according to
        the exigencies of the times. In 1847, the Jewish population was
        593; in 1897,
        it was 2,067, constituting 75% of the general population; in
        1914, on the eve
        of the First World War, it was about 3,000, out of a general
        population of 3,829.
         In 1923, following the upheavals of the First World War,
        2,013 Jews lived
        there, constituting about half of the general population. In
        1939, there were
        3,500 Jews, constituting about 40% of the general population.2
	Rakishok had excellent rail
        connections to Dvinsk,
        Riga, Panevezys (Ponovezh), Siauliai (Shavli), and
        Kaunas (Kovno)
        which facilitated trade. What contributed to its special
        development and
        stability were its long-standing and well-established markets
        for many kinds of
        products, such as flax, seeds, furs, grain, eggs, butter, fruit,
        poultry,
        lumber, and meat. During this era, there was also intensive
        trade by Rakishker
        Jewish merchants in raw hides and skins. Most Jews were traders
        and peddlers,
        but there were also artisans, such as tailors, shoemakers,
        hat-makers,
        butchers, bakers, metalworkers, and clockmakers. Several hundred
        Jews worked in
        small Jewish-owned industries like the tannery, flour mills,
        sausage factory,
        casting factory, and electric station. Most of the town’s
        doctors and pharmacists
        were Jewish.3 
Rakishok developed from an
        estate owned by the Polish
        house of Kroshinsky. The widowed Princess Helena, the last of
        that family,
        married Count Tizenhoff, and Rakishok passed to the
        family of the Counts Pshezdetsky. The impressive St. Matthew’s Catholic 
	Church, which overlooks the market square, was built between 1866 and 1885 
	upon the initiative of Count
        Reynold Tizenhoff.  It is positioned to have a clear view
        beyond the
        market square to the front of the Tizenhoff manor house, one
        kilometer to the
        east.  Then, as now, its towering spire dominates the
        landscape. 
Reb Bezalel
        (1843-1939)4 was born in Rakishok and lived
        “for as long as
        anyone could remember” on the Kamayer Gasse (now,
        Respublikos
        gatvė).  This street originally led directly south from the
        market square
        to Kamai, which is 11 miles away.  Across from Kamayer
          Gasse
        the market place would particularly bustle on Mondays, which
        were market days,
        on Sundays, when churchgoers would patronage Jewish shops, and
        especially on
        fair days, when thousands of peasants would come to town. Near
        his Kamayer
          Gasse house were the Batei Midrashim (houses of
        study) on Synagogue
        Street (now, Sinagogų gatvė).  From the time that Lithuania
        became an
        independent country, the synagogues were painted, respectively,
        the colours of
        the Independent Lithuanian flag – the yellow one was for
        scholars, the green
        one was for community leaders, and the red one, which was the
        largest, was for
        the general community.  Prior to the First World War, there
        was a fourth
        synagogue nearby on Pirties gatvė (Bath Street) that had been
        built for use by mitnagdim. 
        That synagogue had its own mikveh (ritual bath). 
        During the First
        World War, the mitnagid synagogue was destroyed by a
        fire.  Of the
        many Jews who fled either to Russia or Germany during the war,
        the relatively
        few mitnagdim who returned to Rakishok could not
        afford to
        rebuild their synagogue.  As a result, it was agreed that
        the great
        (“red”) synagogue would be used by everyone in the community.
Near this area were
        other buildings that were important for business, such as most
        of the larger
        shops for textiles and leather goods, flour storehouses,
        warehouses, a bank,
        and even a showroom of Singer’s Sewing Machine Company.5 
        The
        bank, which was known as the Rakishker Yudishe Folkbank (in
        Lithuanian,
        “Rokiškio Žydų Liaudies Bankas”) was the Rakishok branch
        of the Folkbank. 
        The Folkbank was established after the First World War
        with assistance
        from the Joint Distribution Committee (“Joint”), an American aid
        organization,
        and had several branches in Lithuania. (There were also branches
        in six Balkan
        countries). 
	
	
	Reb Bezalel was the
        “official” rabbi of Rakishok, and met the first
        President of Independent
        Lithuania, Antanas Smetona6, on his visit to Rakishok
        on the
        occasion of the opening of the new railway station, circa 1920.
        He stood, a
        frail figure, on the festooned podium with the president and
        Graf
        Tizenhoff.  Later that day; the President visited the
        synagogue complex. 
	
        My great-grandfather Bezalel was a Hasid who gathered
        around him other
        rabbis of his persuasion, each with their own followings -
          Lubavicher,
          Babroisker, and Ladier. My mother describes her
        grandfather as a
        figure of great piety, modesty, and tolerance, who studied “Yom
          ve’laila”
        (day and night). He wrote many books and articles which
        regrettably have gone
        missing. He was also something of an expert in Hebrew, and once
        wrote a much
        praised letter in Hebrew to the director of education at the Rakishok
pro-gymnasium
        (high school) which used Hebrew as the medium of
        instruction.
        This was the school where my mother and her sisters were
        educated. Reb
        Bezalel’s granddaughter Feiga married Josef Caspi who served as
        the principal
        of both the Tarbut Bet Sefer and Pro-Gymnasium.7
        
                   
         
	
        
     
          
          
	In the photo on left:
         My mother Nechama (centre), with her sister Liebe-Leike
        (Leah) far left
        (with fringe).  Photo on right:  Joseph Caspi (centre)
        with a
        pro-gymnasium class.  To the right of Caspi is my mother
        Nechama and to
        the right of her is her sister Liebe-Leike.  In
        the second row on the
        left, wearing a white collar, is Julia Segal Holzer. 
The Graf Tizenhoff
        greatly admired my great-grandfather, who initially worked for
        him as an
        ironmonger and was for a short while his agent on the
        estate.  In 1931,
        when the Lubavicher Rebbe Yosef Yitzchak Shneersohn
        honoured Reb Bezalel
        with a visit, Reb Bezalel met him at the railway station with a
        carriage and
        horses loaned by Graf Tizenhoff, and they drove through the town
        to the
        synagogue behind his house on Kamayer Street. 
        According to an
        anecdote told by aunt Rochel Kalwaria, a non-Jewish neighbour
        who was present
        proudly told my great-grandmother, Rebbitzen Sorke,
        “your Kaiser has
        arrived.” 
After working for the
        Baron, Reb Bezalel received smicha (becoming ordained as
        a rabbi) from
        his father, Reb Yosef Ha-Kohen Katz, who was then the rabbi of Rakishok. 
Reb
        Bezalel served as a rabbi in Karsevke, (now, Kārsava,
        Latvia, which
        is about 82 miles northeast of Dvinsk (now, Daugavpils),
        Latvia), where he had
        a “guten nomen” (good name/standing). (This is a
        reference to Pirkei
          Avot (Ethics of Our Fathers) 4:13, in which it is
        said that “there are
        three crowns: the crown of Torah, the crown of priesthood, and
        the crown of
        kingship. However, superior to all of these is the crown of a
        good
        name.”)  For his second rabbinic post he returned to Rakishok,
        inheriting the rabbinic “kisei” (seat) of his father, Rabbi
        Yosef HaKohen Katz.
        
My great-grandfather,
        Rabbi Bezalel, and his wife Sara had a daughter and three
        sons.  Their
        daughter, Asne Rifke (1876-1941), married my grandfather, Rabbi
        Avrom (Abraham)
        Meirowitz (1875-1941), who is discussed below. 
Reb Bezalel himself
        came from an important family.  His father, Reb Yosef
        Ha-Kohen Katz, was
        born around 1828 in Rakishok and had six sons, some of
        whose descendants
        managed to escape to South Africa, Israel, Australia, and the
        USA.  Avrom
        Leib, the eldest, was the great-grandfather of Dov Katz of
        Pardes Hanna
            (Karkur), Israel, Attie and Sheilah Katz of
        Cape Town, and Ann
        Martin of Johannesburg. Bezalel, the second son and my
        great-grandfather, was
        also the great-grandfather of Thelma Windisch of London, Aharon
        Barak and Avi
        Kalir of Tel Aviv, and Riki Hirsowitz of Sydney, Australia. The
        descendants of
        Berzik, the third son, established the jewellery store Katz
        & Lurie in
        Johannesburg.  The descendants of Shmuel, the fourth son,
        perished in
        Lithuania.  The fifth son, Yaakov Katz (b. 1879 in Rakishok),
married
        Reisa Galbershtat of Rakishok (1879-1939).  Their
        son,
        Chaim Tuvia Katz (1909-1990), was a founding member of Dafna (3
        May 1949), a
        kibbutz in the Upper Galilee of Israel. He and his wife Chaya
        Shein Czarka had
        two children, Tsofar Katz and Avigail, who live in Haifa. 
        The sixth son,
        Shnuer Zalman (Shneyer Zalman) (b. 1881), died in Abel in
        1941.  Reb Yosef
        also had two daughters, one of whom, Raisa Devorah, married Reb
        Zecharya Alter
        Abrahams (whom my mother called called “Avromtzik
        Jossel”).  Their son was
        Chief Rabbi Prof. Israel Abrahams of Cape Town, who was the
        father of Ros Romem
        of Jerusalem.
Reb Yosef, too, came
        from an illustrious family. He was the second of five sons born
        to Reb
        Meir Ha-Kohen Katz, who was born in Linkuva around
        1795.  Reb Meir
        was serving as a rabbi in Rakishok when his second son,
        Yosef, was born
        there.  Thus, the Katz family served as rabbis in
          Rakishok for at
        least a hundred years.  According to family legend,
        generations of Ha-Kohen
        Katz rabbis served in communities in Lithuania for more than 300
        years. The
        five sons of Reb Meir Ha-Kohen Katz are a genealogist’s
        nightmare because they
        were each given different surnames at birth to avoid 25 years’
        conscription
        into the Czar’s army. The eldest was Shmuel Leib Ha-Kohen Kaplan
        (b. 1808 in Rakishok,
        whose descendant Valerie Mathieson from the USA provided
        details of Shmuel
        and his wife Taube Kuperman of Rakishok and their six
        children, all of
        whom died in Lithuania); the second son (my
        great-great-grandfather) was Yosef
        Ha-Kohen Katz; the third son’s name was not known to my mother,
        though she
        notes that he later became a rabbi in Linkuva, taking his
        father’s place
        (this may be the Rabbi Aharon Ha-Cohen who is mentioned on the
        Linkuva Kehilla
        website as having endorsed the collection of funds to assist
        distressed Jews
        after a large fire burned about 100 buildings, including the
        community’s wooden
        synagogue); the fourth son was the eminent science populariser,
        Tzvi Hirsch
        Ha-Kohen Rabinowitz (1832-1889); and the youngest son of Reb
        Meir was called
        Moshe Yaffe. (My mother notes simply that he was “a merchant,”
        and therefore
        did not have much “koved” (prestige) in her eyes.) 
The fourth son of Reb
        Meir Ha-Kohen Katz, Tzvi Hirsch Rabinowitz, showed an early
        inclination for
        mathematics and physics. From 1852, while studying in St.
        Petersburg, he began
        work on a comprehensive Hebrew-language project that was
        intended to encompass
        all the fields of physics.  At length, one volume was
        published, in 1867,
        which was entitled, Sefer ha-Menuchah ve-ha-Tnuah (“The
        Book of Rest and
        Movement”).  
Tzvi Hirsch also
        wrote
        Hebrew-language books on mathematics, magnetism, chemistry, and
        steam-engines,
        thus enriching Hebrew terminology in these fields and bringing
        them to the
        attention of Hebrew readers. He also published many articles in
        Ha-Meliz
        (“The Ornamentation”) and in several Russian periodicals which
        he edited and
        published, including Russki Yevrei (Russian Jews) from
        the late 1870s
        until 1885. All of his books were published in Vilna/Vilnius.
 
	Title Page of Tzvi
        Hirsch Meir HaCohen Rabinowitz’s “Yisodei HaChachmat HaTeva
          HaKlalit,”
        Vilna (1867).
	 As noted above, my great-grandparents, Rabbi
        Bezalel and Rebbitzin Sorke Katz, had a daughter Asne
        Rifke (1876-1941),
        who married my grandfather, Rabbi Avrom (Abraham) Meirowitz
        (1875-1941). 
        Avrom Meirowitz was the fourth child of Moshe and Rifke
        Meirowitz of Karelitz
        (Karelichi), a town 15 miles east of Novogrudek that was
        in the province
        of Minsk.  Moshe and Rifke had 6 children, namely, Berl
        David, the eldest,
        whose family settled in Rhodesia and Israel; the second son
        Yaakov, who
        emigrated to the U.S., where there are many cousins; Ethel
        Cohen, who died in
        1941; my grandfather Avrom; Yudel, who died in 1941; and the
        youngest, Meir,
        whom, they said, was killed by the Cossacks.  Meir’s wife
        Machle (nee
        Sachar) was from Kupishok and her brother, A. L. Sachar,
        was the
        founding president of Brandeis University.  Her children
        settled in
        Israel. 
Avrom Meirowitz
        studied at the yeshivas of Mir, Slobodka, and Volozhin (where
        his
        study-partner at one time was the renowned Hebrew poet, Chaim
        Nachman Bialik).
        When my mother, Nechama Meirowitz-Stein, was born in Rakishok,
        the
        couple lived in her grandfather’s home because her father served
        in the nearby
        shtetl Skimiahn (Skemai, which is about 6 miles
        northeast of Rakishok).
        
In early May 1915,
        during the First World War, the Czarist government ordered the
        Jews of central
        Lithuania exiled to the interior of Russia – on two days’
        notice. 
        Although the order did not apply to Jews in northeastern
        Lithuania, many were
        concerned about the approach of the war front.  The family,
        together with
        most of the Jewish inhabitants of Rakishok, fled into
        Russia for safety.
        Unfortunately, Russia experienced two revolutions in 1917,
        followed by a civil
        war.  It was only after (Soviet) Russia and the new
        independent Lithuanian
        republic reached a peace agreement that the Jewish exiles could
        return to
        Lithuania. My mother recalls that as a child of ten, when her
        family returned
        to Rakishok, they were welcomed back by the Lithuanian
        townspeople with
        “flowers, love, and honour.” 
My mother Nechama
        wrote in the Yizkor book that her father, Rabbi Avrom
        Meirowitz, was a
        wise man who was no stranger to world affairs despite having
        lived in a
        relative backwater. He was a mitnagid who read many
        secular books. His
        command of Russian and German, acquired on his own, led him to
        read the great
        literature of those languages, including the works of Dostoevsky
        and
        Tolstoy.  My grandfather’s horizons went well beyond the
        confines of the
        narrow world of the shtetl. He was a founding member of the Rakishok
        branch
        of the Folkbank and served as the bank’s director in Rakishok.
        In
        addition, he went often to Ponovezh (Panevėžys),
        where he sat on
        a rabbinical arbitration board to resolve disputes among
        litigants. 
 
	
 
	Rabbi Avrom Meirowitz
        was the chairman of the Folkbank.  He is shown
        here, in the centre
        of the front row, with other members of the management board.
         First row,
        sitting right to left: Shloime Arelovits, Hillel Eidelson, Abba
        Leib
        Dovidovits, Avrom Meyerowitz, Leib Segal, Zalman Milner,
        Israel-Leib Snieg;
        Second row, right to left: Isaac Panets, Chaim-Moteh Lekach,
        Avrom Harmets,
        Yudel Gafanovits, Hertze Lang, Yosef Caspi; Third row, right to
        left: Velvel
        Lipovits, Mr. Bar, Nahum Katz, Solomon German.
The marriage of my
        grandfather, the mitnagid Rabbi Avrom, to my grandmother
        Asne, the
        daughter of the hasidic Rabbi Bezalel, reflects a good
        deal of tolerance
        on the part of the latter,  who even permitted the young
        married couple to
        live in his household.
By the middle of the
        1920s, with anti-Semitism growing in Lithuania, many Jews began
        to consider
        emigrating, especially to Palestine.  The Balfour
        Declaration had promised
        the establishment there of a Jewish homeland. My grandfather,
        Rabbi Avrom
        Meirowitz, had a strong Zionist orientation (perhaps acquired at
        Volozhin
        Yeshiva, which was known for its espousal of Zionism). 
        This inclination
        led him to join the Mizrachi - the National Religious
        Party - within the
        Zionist movement, and he appeared as a speaker at their meetings
        and rallies.
        As a result, understandably, he was less popular among the
        ultra-orthodox Agudas
          Yisroel circles. 
   
               
	
                   
   
                   
              
	Left photo:  My
        grandfather, Reb Avrom Meirowitz, the last rabbi of Abel. 
        Right
        photo:  My grandmother, Asne Rifke Meirowitz, with her two
        grandchildren,
        Josef and Ester Michelson, the children of her eldest daughter
        Taube Mirkes.
        All were murdered in Abel in 1941.
 
In 1928 my
        grandfather
        became the rabbi in Abel (Obeliai), nine miles to the
        east. At a
        rabbinical conference in Ponevezh in the late 1930s, he
        warned his
        audience of the imminent dangers of Nazism, saying they were
        mistaken in
        thinking Hitler’s objectives were confined to the destruction of
        only German
        Jews. This raised much criticism among the Agudah
        delegates, and his
        admonition fell on deaf ears. 
Although Reb Avrom
        possessed immigration papers for America, his wife, Asne Rifke,
        refused to
        leave Lithuania without her grandchildren. Sadly, he met his
        death from an axe
        wielded by a Lithuanian collaborator while standing on the
          bima of the
          shul in Abel, where all of the Jews of the village
        were held in
        August 1941. He was thus the last rabbi in Abel. Because
        of my mother’s
        delicate health, the truth of his death was kept from her, and
        the sanitized
        version she gives in her essay is not correct, according to my
        mother’s last
        surviving sister, Rochel (Rachel) Kalwaria of Kiryat Ono, Israel
        (July 1995).
 
	In this photograph of
        the 1932 graduates from Vytautas Magnus University, my mother,
        Nechama
        Meirowitz, is shown on the next-to-bottom row, on the far
        left.  Immediately
        to the right is her sister, Liebe-Leike Meirowitz.
 Poor as they
        were, the Meirowitz family was enlightened and determined enough
        to send their
        children to college.  My mother Nechama received a B.A.
        degree from
        Vytautus Magnus University in 1932.  Her two sisters,
        Liebe-Leike and
        Rachel, became, respectively, a teacher and a pharmacist, while
        their brother
        Yisroel (Israel) became a medical doctor. They would go off by
        train from the
        nearby Rakishok railway station to the University in
        Kaunas where they
        boarded with Rakishker landsleit. My mother told me how,
        in winter,
        their landlady would be sent a frozen barrel of veal or beef by
        train, as
        partial payment for their board. (Rakishok was an
        important centre for
        the wholesale meat trade.) 
	
	
	Photo of my mother’s
        brother, Dr. Israel Meirowitz (front row, second from the
        right), with
        colleagues at a hospital in Kaunas.  In 1944, while out on
        a medical call,
        he was shot dead.  
In Lithuania, my
        mother’s family and friends gave her the nickname “die
          shvartze varona” (“the
        black crow/raven”) because she forewarned of a dismal future for
        Jews in
        Lithuania and tried to convince them to emigrate. After her
        graduation from
        Vytautas Magnus University she left for Jerusalem, where she
        married my father,
        Nathan Stein, and then migrated once more (with my sister
        Thelma) to Cape Town,
        South Africa.
	
	
	A boating party
        in
        peaceful times on Lake Obeliai.  Fourth from the right is
        Julia Segal
        Holzer, my mother’s friend who was also saved in the maline
        in the Kovno
        ghetto. Third from the right is my mother’s brother, Dr. Israel
        Meirowitz.  Second from the right may have been Israel’s
        fiancé, Miriam
        Jaffe, from Kupishok.  
	Footnotes 
	1  Nechama
        Meirowitz-Stein, “A Few Words
        in Place of a Tombstone” in Yizkor-Book of Rakishok and
          Environs, edited
        by M. Bakalczuk-Felin, Johannesburg, Yizkor Book Publishing
        Council, 1952, pp.
        145-149. Most of the family information here was learned at my
        mother’s knee or
        contained in her essay. I am indebted also to Alan Todres of
        Chicago and
        Raymond Karpelofsky of London who helped me with the Yiddish
        translation. 
	2  Nancy
        Schoenberg and Stuart Schoenberg,
        Lithuanian Jewish Communities, New York, Garland
        Publishing, 1991, pp.
        240-244. 
	3  R. Aarons
        -Arsch, “Notes on the Economic Position of the
            Jews in Rakishok.”
        in Yizkor-Book of Rakishok and Environs, pp. 19-29. 
	4  The All-Russia
        Census of 1897 gives
        ages for Reb Bezalel and various members of the family which do
        not coincide
        with the ages presented here. For the purposes of this article,
        I have chosen
        to use the ages recorded by my mother in the Yizkor-Book of
          Rakishok and
          Environs. 
	5 
	A. Orelowitz, “Rakishok Before and After World War 
	 I”
        in Yizkor-Book
          of Rakishok and Environs, pp. 7-18. 
	6  Antanas
        Smetona (1874-1944) was the
        president of Lithuania from April 1919 to June 1920 and then
        from late 1926
        until the end of the first Lithuanian republic.  During
        most of the latter
        period, he ruled as an autocrat. Ostensibly and officially a
        “friend of the
        Jews,” he surprised the British Consul in Kaunas by describing
        the Jews of
        Lithuania as “active Communists” and “dishonest traders.” Masha
        Greenbaum,
          The Jews of Lithuania: A History of a Remarkable Community
          1316-1945, Jerusalem, Gefen Publishing, 1995, p. 279. On June 15, 1940, as the
        republic succumbed
        to Soviet annexation, Smetona fled to Germany, and a year later
        moved to the
        USA.
	7  Feiga, my mother’s
        cousin and the daughter of
        Aharon Katz, married Josef Caspi (Serebrovitz), who wrote as a
        Jewish
        journalist using the name “Caspi.” He was born in Rakishok,
        worked first
        at the Folkbank (employed by Rabbi Avrom Meirowitz),
        then as principal
        of the Tarbut School and Pro-gymnasium in Rakishok.
        Because of his
        capitalist views, he was imprisoned in 1940 during the initial
        Soviet rule and
        released shortly after German occupation in late June 1941. He
        then threw in
        his lot with the Germans so that he could fight communism. He
        was exempted from
        wearing the yellow Star of David and allowed to live in Kaunas
        outside the
        ghetto and even to carry a gun. He was, in his own mind, “a
        living legend who
        will go down in Jewish history” (his words to the Council in the
        Kovno
        ghetto). He acted as an intermediary between the ghetto council
        and the Nazi
        commandant. In October 1941, he was sent to Vilnius. In June
        1943, back in
        Kaunas, he was shot by the Nazis together with his wife and two
        daughters.
        Shortly before his death Caspi addressed the Jewish council of
        the Kovno
        ghetto, “You entertain illusions of survival. I know that if I
        survive, it will
        only be by chance.” (He is shown in the photo above of the
        pro-gymnasium class
        with my mother and her sister Leibe.  An account of this
        story appears in
        Avraham Tory’s Surviving the Holocaust: The Kovno Ghetto
          Diary,
        Cambridge, Massachusetts, and London, Harvard University Press,
        1990.
Click here to continue reading Part 2 of this fascinating story.
	Return to
	Main Page