KUPISHOK: The Memory Stronger
In the following pages are the testimonies of two of the
survivors of Kupishok who escaped death by the only way possible –
running. I don’t know how to describe the personality of a survivor
- both seem to be people.
Like any
others. I think I noted a certain steeliness buried within their
voices; More likely it was my imagination. Perhaps there is a
certain suspicion, a certain alertness to an impending danger. When
Dort T. F. responded to my advertisement in a Russian language
newspaper, she asked in her letter, “Excuse me for a modest
question. Who are you and what is the goal to collect material about
Kupishok?” Later, in Israel, when we met, she told me that she
believes that some of the Lithuanians who murdered Jews managed to
escape to the United States after the war, are still living there.
Perhaps one of them was seeking out Jewish survivors of Kupishok, to
complete his work. She still lives in terror.
Gerson O., on the other hand, had no hesitancy in
introducing himself as a survivor and as one who had helped erect a
monument to those who perished. He knew the Tuber family, my
cousins, and was still friends with them in Israel.
Both Dora and Gerson were teenagers in Kupishok in 1941.
Dora came to Israel trained in law and is now a lawyer, called an
advocate; she lives in Tel-Aviv. Gerson is a butcher and lives in
Kiryat Yam, a small town north of Haifa. He came to Israel in 1966
from Vilna where he had settled after the war.
Incidentally, in her recollections Dora makes the
statement to the effect that the two trains that left Kupishok were
authorized by the Russians for evacuation, one may infer, of Jews.
It should be noted that there is no factual basis for such an
inference. Some evacuation occurred of “Soviet administrators or
skilled workers. The Soviet authorities never accorded special help
to Jews in order that they might escape Nazi persecution”
(Encyclopedia Judaica, Vol. 8, P. 908). Further, “…on the eve of the
German-Soviet war (June 1941) thousands of Jews, together with
non-Jewish ‘bourgeois’ and ‘unreliable’ elements from eastern Poland
and annexed Baltic states and Romanian provinces were deported to
and imprisoned in the Soviet far north and far east.”
Their testimonies are nearly verbatim taken from their
recorded and written words but adjusted for grammar and arranged for
clarity, subject to such errors as my come about as a result of the
translation from Yiddish to English. Between the two testimonies
there may be some slight conflicts of details, to be forgiven in the
passage of thirty-eight years since the events.
THE
TESTIMONY OF GERSON O.
No Jew now lives in Kupishok. There was no concentration
camp there. The ones who remained in Kupishok for the coming of the
fascists were shot and killed right away. A very few were taken to
the Kovno ghetto. Even some of those who were on the road as
refugees and were captured, were taken back to Kupishok and shot.
Those who were on the road and avoided immediate capture managed to
escape into Russia.
There were 400 Jewish families in Kupishok at the
outbreak of the war. Perhaps 50 families escaped. Ella and Shmerl
and Josef Tuber, for instance, ran away into Russia. I left Kupishok
the twenty-fifth of June. Kupishok was burning. The Germans came on
the twenty-sixth. I ran to Russia. Those who got to Russia were
saved. The Lithuanians of Kupishok did the killing. Officers were
Germans, the Lithuanians were the shooters. Yes, the Lithuanians did
the killing, and after the was a lot of them went to America.
Pezes was one of the Lithuanian leaders. I can’t
remember after so many years the name of another of the leaders, but
I can see him and I remember where he lived, near the Kupa River.
About the Tuber brothers, Laibel was left in the Brigad
Militsia, I know that. Pesakh, also, but Berel I’m not sure.
(According to Ell and Josef Tuber whom I interviewed a few days
later, only Laibel tried to fight and died in Kupishok; the other
three brothers, Yechiel, Berel and Pesakh, were on one of the two
trains to leave Kupishok and were killed in a German bombing and
strafing attack on the train. –SM) Josef was a little child and went
with his sister, Ella, and father, Shmerl, to run away. But the
other brothers were older.
The Brigad Militsia was formed to defend themselves
against the Germans. They were all killed. I had been in the Brigad
Militsia, but I had hurt a hand, it was swollen, and I couldn’t hold
a gun. They gave me a release, and I found a place on the last train
to leave. The Brigad Militsia was composed of all Jews (This may not
be so; there were probably two Lithuanian teenagers in the group
also. –SM) and was formed as a part of the Russian Army while it was
still in Lithuania, just before the Germans came. The Russians ran
away also along with the Jews because they were also killed.
I was in the Russian Army for four years, until I got
out in 1945. I was wounded, and I spent thirteen months in the
hospital. I receive a wound pension from Israel. After the war I
came back to Kupishok for a short time, and then I moved to Ponevezh
and later on to Vilna because there were more Jews there. Every left
the smaller towns and congregated together in the larger cities.
We build the memorial in Kupishok in 1946 or 1947. We
all contributed to the cost, without the help of the government.
There are no names on the monument, only it is written, “Here lie
the Kupishok Jews who were murdered by Hitlerish hands.” They didn’t
let us mention Lithuanian hands.
All of the Brigad Militsia were buried in a common grave
near the old Jewish cemetery. Berel is there, Laibel is there.
Davidke Glazer, too.
Some of the gentiles took the children, some too the
Jewish possessions. And the children they killed. There were others
who were good gentiles who took the money and the children and they
raised the children until the war ended. One man, a Jew, who had
been in Russian Army Intelligence, after the war went around to find
and collect such Jewish children. So that such children should no
longer by raised by Christians and should learn that they were
Jewish. It was in such a way that this man found a little nephew of
mine. He found the boy one night and brought him out. Then he heard
of a little girl hidden in another place. Some Lithuanians ambushed
him and killed him. He was a very good man – did a lot of good
deeds.
There were three synagogues in Kupishok. There was a
Hebrew school for the smaller children. Jews lived in the center of
town; gentiles lived on the edges and in small farms surrounding.
I came to Israel in 1966. It took a long time, several
years, to get permission from the Russians to let us out. I was not
in a ghetto or a concentration camp.
THE
TESTIMONY OF DORA T.F.
In 1941 there lived in Kupishok about 2,000 Jews. When
the was came, most of them were left in the town; only a small part
of them fled. Those who stayed died. In the first days the young
Jewish boys, ages seventeen to twenty, about twenty-five of them,
formed a defense group against the Lithuanian maximalists (fascist
nationalists). Not one of them remained alive.
On Sunday, when the war broke out, many Jews came into
Kupishok from neighboring small villages and towns like Subotch (Subacius)
and Vishinte (Viesentos).
Some of the Jews of Kupishok began to leave, but two
rabbis of the town pleaded with them not to flee because in the
First World War the Germans were not harmful to Jews. It would be
worse, they said, to go to the Russians. About eighty families left
anyway, but some of them had to return. Some few of the Jews tried
to escape in wagons and on horses to the small farms where they
hoped the farmers would save them if they were paid. The farmers
betrayed them, and they were returned to Kupishok around the end of
July to the beginning of September together with other Jews from the
farm-villages in the surrounding area around Kupishok. They lived,
at most, two months.
The principal of my school urged me not to leave. The
last gymnasia exam was on Saturday, and the war began the next
morning, on Sunday. We went to school on the twenty-third of June
and asked for papers because we wanted to leave and we needed
identification papers. “Why do you have to run?” he asked. “you can
come to my house and if you wish, bring your mother and father. We
will give you a room; you can stay there until this is all over.”
Two other girls he talking staying Fraidele Reznikovitch and Yachne
Resnikoff. These girls asked me if I was going to stay with him. I
told them that I was leaving, that I had gone to see him to have my
papers signed.
Yudit Shapiro, fifteen years old, she hid out on a farm,
then another. But she was caught and horribly murdered.
The Soviet Army retreated, and they passed out guns and
ammunition to those youngsters who were to stand and fight the
Germans. The boys were deployed in various places in town. Shroyel
Gershuni, Berele Ash, Yoske Shusterman…others…and two Lithuanian
students also. A monument was erected for them at the Shepata
marshes; in Lithuanian and Russian it reads, “To those who fought
the Fascist murderers.”
Two trains left Kupishok – authorized by the Russians
for evacuation – but one train was bombed; it didn’t get through.
The second train made it, and those on board got through to Russia
and most survived. On June 25 (Wednesday) the Germans were in
Subotch. My family got on the last train, but in Latvia it was
bombed. We survived and went the rest of the way by foot into
Russian, about thirty kilometers. Sholem Joseph Gershon survived the
train bombing, and he started running, but they shot him. Most of
the cars were for cattle, one or two were passenger cars. Near
Rokishok, about forty kilometers from Kupishok, the engineer stopped
the train in order to throw off the Jews and take their belongings.
There were Lithuanian nationalists there who attacked the train and
wanted to begin killing Jews and also steal their possessions. But
on this train, there were some Russian soldiers who were also
escaping who fought them off.
Members of forty-seven families from Kupishok survived –
about two hundred souls – and Kupishok fared better than other
towns. Two girls lived – Rosa Binbinder was a student in Vilna and
Deborah Levinson was working in Kovno. But all those who stayed,
died
The Misnaged Rabbi, without his hat, was roped to a cart
and dragged down the street. The driver of the cart was Graitchinas.
(After the war he was sentenced to fifteen years in jail, but soon
got out). Everybody was laughing at this spectacle. It was like a
festival. The harassment was initiated by the Lithuanian
nationalists, the so-called “intelligentsia,” but mostly just
drunkards who killed the Jews in Shimantzy, Vishinte, Palavene and
other towns besides Kupishok.
A group of Jews was gathered and held in the small jail
near the Kupa River without food or water. There was another group
held in the cellar of the rural district building, the city hall. A
large group of people from Kupishok and other towns, old and young,
were gathered near the market place near the Vilna Gahs. They were
all shot, altogether about 2,000 people. The annihilation process
was conducted in three stages. At the beginning of July, the
youngsters who were supposed to fight the invaders were shot behind
the railroad station at the Shepata marsh; some of the people at the
cemetery Laisvanoriy Hapas behind the church; and another place of
execution was at the Jewish cemetery located between the high school
and the barracks.
The shooting was directed by a German who had been a
teacher in the Lithuanian gymnasia (high school) and who was a
provocateur. When he first came to town he said he had come to work
for the Communists to organize the Comsomol (Communist Youth). His
name was Verner Lyova. They tried him in Russia later, and sentenced
him to death in absentia. He was not found and continued to live
under an assumed name in the days after the war, on a farm outside
Minkhe(?). Where he is now, no one knows.
Some Lithuanians, let by the drunken Lisankas, shot the
small children during one night at three or four o’clock in the
morning. The children were wailing and crying, so they had some
musicians along who blew their horns and trumpets very loudly to
drown out the noise so that people living nearby couldn’t hear the
cries of the children. The old Doctor Frantskevitch was brought to
the scene of the shooting to sign certificates that the children
died from illnesses. Lyova was the overall leader of this, as
always.
Others helped Lyova, standing by, shooting Jews and
throwing them into graves. A woman teacher, the mistress of Lyova,
also took part in the massacres. Graitchinas was later tried,
Lisankas was set free; both were wealthy farmers. Balchnas and
Petrulis were tried. Narkevitch was a drunk, a foreman; he was tried
and is probably dead. Yakantas, a gymnast, and Vaitchikunas got to
the United States, I believe. Tamashunes graduated from the gymnasia
with me; he was tried after the war, served his sentence and
returned to Kupishok. The old Doctor Frantskevitch is dead. He
practiced in Kupishok for many years After the war I spoke with him.
The only Lithuanian who wanted to help Jews was a former
priest named Ragalskis. He became a free-thinker and a teacher of
Latin in the Lithuanian school. He tried to save a few Jewish
students. But he was forcefully warned and threatened by the German,
Lyova; he was unable to do anything more, and he left Kupishok. The
rest of the gentiles not only permitted, but many actively
participated in the shooting of Jews.
We wanted a monument to be erected near the old Jewish
cemetery. We asked the authorities several times, after the war, to
fence the area and erect a monument. They said they would, but they
did nothing. So we collected money from among ourselves and with
some help from American Jews, and we made a memorial stone with an
inscription in three languages: Yiddish, Russian and Lithuanian. We
took the monument to the authorities, and they said they would
specify a date for the commemoration with appropriate ceremonies and
gathering of people. But they didn’t do it. I had some acquaintances
in various Soviet agencies, and they said that a petition should be
prepared, not in our names, but in the names of some of the older
people – Mr. Ginsberg, Moishe Traub, Yitzhak Polin – older Jews who
were already on pensions and had no fear of career restraint. Which
we did, and it came to pass. They erected our monument…behind the
church…the old cemetery which they fenced around…in Lithuanian and
Russian.
THE BOOK
OF QUESTIONS
Most books about the holocaust are written by survivors
or by doctors of the mind; or by literary figures who make a story
of it. This effort is an uncommon one, compiled by a person who is
neither a survivor nor one trained in the disciplines of the mind or
arts. A bystander, an American Jew, whose connection is metaphysical
to a nondescript town in northeastern Lithuania. Why, the survivors
ask me, are you interested in Kupishok and what happened there?
The question nagged at me. I avoided it, and it kept
returning. Other questions too: What makes a survivor? What would I
have done if I had been in Kupishok in June of 1941? What business
have I in writing this? Why should I – or anyone – care if the
memory of Kupishok and its Jews stays alive? How do I come to assume
responsibility for that? A book of questions.
How could people be killed in such numbers? How could
people kill in such numbers? I thought of Jerusalem and the Garden
of the Righteous Gentiles which is at the approach to Yad Vashem,
the memorial to the victims of the Holocaust. Trees planted in an
area perhaps twenty or thirty feet wide, maybe a hundred yards long.
Each tree bears the name of a gentile who at personal risk saved the
lives of Jews. And outside Jerusalem is the Forest of the Martyrs,
planted with thousands upon thousands of trees. I wondered: If the
Garden of the Righteous Gentiles were larger, would the Forest of
the Martyrs be smaller?
There is a literary technique which presents a known
factual event in a fictional manner sometimes so imaginative that
the reader finds himself in suspense at the outcome which, in fact,
he knows for certain. Did it really happen?
I looked at these people, these survivors, and they were
quite ordinary. The familiar Jewish inflection, the Lithuanian
Jewish humor. There was nothing unusual about them. I stop and look
again. But they are unusual. These were survivors and I tried to
find the common element, the thread, that binds them; the mind-set
that is common to them that makes them survivors. I imagined I saw
something in their eyes. No, just a romantic notion. No such thing.
Was there something about their personalities? No, nothing in
particular. Unless you call their ethnicity a personality and some
say that is so. What caused 400 people to flee Kupishok in those
late days of June 1941, 200 of them to survive? What caused those
1600 who stayed in Kupishok, who stayed there and died, to do that?
What was the difference between individuals of the two groups? Was
one smarter than the other? Was one more sophisticated than the
other? Why did Sheva Fega Dorman who since the age of three has not
been able to hear, to speak, to write, to read – what caused her to
take her two small daughters and run from Kupishok as she had as a
small child herself in the first days of the First World War? How
did she sense the fate? Was she simply a natural war refugee? Her
life occupation?
In another life-threatening situation would the same
runners run again, would the same freezers freeze again? Would those
who lived this time live the next time? Is there a consistency?
There apparently is some animal instinct of doom that overtakes some
people and causes them to run, and leaves other unbelieving in the
path of the catastrophe. Animals of the wild who bolt seemingly for
no reason but that they have some secret sense of apprehension of
danger; an inner eye, an inner ear for it, a nose that smells an
odor not sensed by others.
Were the heroes those who stayed? Those who fled and
lived and tell the story? Is it wrong to speak of heroes? No heroes,
no cowards, no judgement. We have no right to judge.
I came to consult with two psychiatrists, two doctors of
the mind, to ask them: Why am I interested in Kupishok? Why am I
doing this? The first was CH, a Jew and a student of the holocaust
himself. The other was TR, non-Jew raised in a Christian home who
was familiar with prejudice from his own experience. It went like
this:
Ch:
You keep punishing yourself. Not having been there, you
think, makes it impossible for you to write it. You have come to
them without any expectation of reward. They didn’t even know
you were alive. You are not committed to coming back to them.
And that’s what they respond to. The reason they give you their
attention and their respect is that they know, more than you do,
that you don’t have to be there. It is an issue of choice – most
people of Kupishok were not there because they chose to be, but
by an accident of fate. They cannot escape it. But you could!
And you choose to return.
SM:
I had to. It was a matter of desperation…
CH:
Are you afraid?
SM:
Afraid?
Ch:
Afraid if you were in that situation that you might not have run?
SM:
That’s right. And that’s the wonder, the fear. After all, the
majority in Kupishok stayed.
Ch: I sense that you feel guilty that you never had to
confront that decision. That you can’t write about it, never
been placed in that situation, never had to make that decision,
that choice.
SM:
I don’t see how anyone can imagine confronting that decision – it’s
not the kind of catastrophe one plans for.
CM:
That’s true. And yet I think that you have confronted it
many times. More so than Yechiel. Yechiel only once. But you
live with it like a monkey on your shoulder. You have spent a
lot of time with it, a lot of emotional energy. You have also
raised one of your sons to be a rabbi which is of no small
consequence. Since Yechiel was a rabbi.
SM:
I didn’t know, before this search started, that he was a rabbi. I
knew him to have been a yeshiva student….
CM:
… an imaginary conversation with Yechiel Tuber…
SM:
Why are you running? Why are you staying?
(I don’t know – at this time – if he is more
sophisticated than I am in matters of life and death. In knowing
what to run from and what to run to.) We have to leave. The
Germans are coming. But the Russians have not been notable for
their kindness to Jews. Perhaps if we sit tight, we will endure
whatever restrictions they put on us…it will be better than
throwing ourselves on the mercy of the Russians…There is no
historical record of pogroms here in Kupishok – perhaps in the
larger cities of Lithuania, but not here. After all, the two
rabbis here are urging the people not to run. Maybe we should
stay. You can stay if you wish. I am going…
CH: …and you are afraid they will say: listen, this book has
been usurped and the nature of our experience has been
translated in your eyes into a self-aggrandizing monument. That
would surprise me. More reasonable, it seems, is that they will
feel that you haven’t told it right. That there is a lot
missing, that you can’t retain the passion, that you haven’t
been able to transmit the feeling, that you will have fallen
short, that they will be disappointed.
SM: Well, all of that, but mostly I think I am fearful that
they will think that I have come as a stranger and taken their
story – the story of their town – and used it for myself. That I
will have written about myself: not Kupishok. That’s disturbing.
CM:
So what? Who really cares?
SM:
I care.
CH:
But that would be a discourtesy – not to write it. It would be a
discourtesy to them – to indulge in this metaphysical morality about
your unworthiness to produce it.
SM:
How will it be, when I give them copies of this work and they say:
but this book is not about Kupishok, only half of it. The other half
is about you.
CH:
Ah, well, I hadn’t thought about that before. So part of it is that
you will be judged by them, that you will not be worthy in their
eyes.
SM:
That I will have seized the opportunity to write about
myself, when I told that that I was writing about Kupishok…This
event – the Holocaust – in Jewish history ranks with the giving
of the law at Sinai and with the destruction of the Temple…and
the writing of it must be treated with respect and holiness…
CH:
Which demands that you suffer more? You have not suffered enough?
SM:
Which demands that those who approach the Aron Ha-kodesh do so with
clean hands and pure heart…unblemished.
CH:
That’s a very difficult mantle to bear…unless you are unblemished
you are unworthy.
SM:
In that sense maybe no one should write about it.
CH:
That’s not what the survivors say. As a matter of fact, they want
you to write it desperately.
SM:
Yes.
Elie Weisel writes, “I owe them my roots and memory.
I am duty-bound to serve as their emissary, transmitting the
history of their disappearance, even if it disturbs, even if it
brings pain. Not to do so would be to betray them, and thus
myself.” I turned to Dr. TR.
TR:
…on your good days, what do you think?
SM:
ON my good days, I think of the books of Elie Wiesel which
always contains beggars and madmen. The madmen seem to be the
ones who speak the truth, whatever the truth is, and if you can
understand what they are saying. He seems to endow them with a
special quality, the beggars, too. So maybe, it’s simply that I
am crazy, that I am mad. Which I guess would be an honor. Weisel
didn’t write about the Holocaust for years, I think maybe ten
years went by before he began and then only at the urging of the
French writer, Malraux. He tells of a vision that he had, that
all of the survivors would meet in a forest somewhere, and they
would take an oath never to speak of the Holocaust – and that
silence would drive the world crazy, would drive the world mad.
But another theme that I detect in his works is that the story,
all stories, must be remembered and told.
TR:
You have talked before and said things with which I don’t
disagree and which I don’t challenge. Perhaps it is literally
impossible to speak truth about the Holocaust; the scale was so
vast that it is overpowering. I think part of your search for
Kupishok is a search for a microcosm that might make sense,
might make it comprehensible. I think that is what you are
doing.
SM:
It is still not comprehensible to me, or to anyone else whose
writings I have read. It is simply not comprehensible, and it may be
that that is the answer. That it is not
understandable. Even, that it has no meaning. No meaning in human
terms, no meaning in theological terms.
TR:
It may be. You are also coming up with a whole new set of questions
of Kupishok which I find fascinating. Last week we talked about who
survives. You talked about Sheva. She survives. What made survivors?
Is there something that distinguishes those who survive and those
who didn’t? I think it sounds bizarre and almost heartless, but I
thought about it after you left. I wondered if there was any way
that one could distinguish those who survive accidently from those
who worked to survive. Those who survived, say, because the death
camps were overrun before they could have been gassed and cremated
but who were already slated for that, as opposed to those who
somehow got into labor work forces or disappeared into the
countryside.
SM: There may be something to that, but the death camps came
later. The death camps had not started at the time of the
Kupishok murders. By that time they were all dead in Kupishok.
It was in that period of June to late August or September of
1941, that the killing was done by mobile killing units, the
shooters. The Einsatzgruppen had been trained for the purpose of
hunting down and shooting Jews and their methods were to enlist
the support of the local populations: Ukrainians, Lithuanians,
Latvians, Poles. Because the total personnel of the four
Einsatzgruppen that covered the whole territory from the Baltic
all the way down to the Black Sea was about 3,000. The ended up
being responsible for killing 1,400,000 Jews – before the death
camps. But then the invasion by the Germans was successful
so that many millions of Jews came into their hands because of
the territory that they controlled by the fall of 1941. I
presume it became inefficient to do the killing that way because
of the vast numbers that they had to contend with. They even
hired mobile gas vans, killing them with monoxide gas, but that
was a sloppy way of doing things for Germans. That was when
somebody got the idea of gas chambers and ovens and killing
centers and then they developed a regular automated system like
building a ford automobile. But it was incredible that number of
people who first were killed by bullets. And that is the way
those people – men, women, and children – were killed in
Kupishok. They never reached a ghetto. There was a small ghetto
in the town for just a few weeks while they gathered some of the
people who lived in surrounding farm villages and shtetls and
brought them in until they had maybe 3,000 people there
altogether. Then in three stages they took them out and killed
them. I am not certain that there were many Germans involved. I
have a list of half dozen or so names of Lithuanian nationals.
Maybe I am mesmerized with it because I could have been there.
Very easily. My father left a sister there. What if the sister
had come to America and my father stayed? I would have been a
child in Kupishok. When I looked those people that thought went
through my head. They didn’t look any different than, I do, just
dressed differently in style. I wear American clothes; they wear
Israeli or European clothes. So I told them – part of what I
told them in answer to their question, it really wasn’t an
answer – that I wanted to develop a memorial to the dead that
they could have to give to their children. But that’s not the
whole thing; there is something else.
How can people kill like that? Is there some kind of mob
psychology that was at work in Europe? Is it possible that if you
picked an individual and took him out of that milieu that he would
be a normal farmer or normal high school student or normal school
teacher – as some of those killers in Kupishok were – and that he
never would have killed a person in his life. Is it possible that
when you put all of those people together under an atmosphere, a
certain kind of atmosphere, they then become raving murders? Just
like a small lynch mob years ago would hang a person from a tree in
the South – can that kind of mob psychology extend over thousands
and hundreds of thousands of people, so that all of them either do
nothing or they kill. One of the two.
TR:
Yes, there is such a thing. But I think that it would not
have happened in this country to Jews in the same way it
happened in Europe. I think it could happen to Blacks here.
Because America has an institutionalized national history of
violence toward Blacks. It doesn’t have an institutionalized
history of violence toward Jews. That is not to say that Jews
have not been assaulted here. But Europe had that kind of
background particularly Poland, Ukraine, the Baltic States,
White Russia; they had an institutionalized history of Jew
hatred through the Church and through politics, both. They were
intertwined. It was national policy supported by the Church.
SM:
Also, the other way around by the way. There was a Church
institution of Jew-hatred as well, programmed for centuries.
TR:
The second this is one of the most frightening bits of social
psychological research that I’ve ever learned about, that was
done about three or four years ago. They took two groups of
students and assigned to one group the role of guards and
assigned to the other group of students the role of prisoners.
After a few weeks they had to stop the experiment because the
guards had begun to become brutal, were treating the prisoners
in inhuman fashion. Enjoying it! Then I go from that to a work
by Robert
Ardrey called, I believe, “African Genesis”. Here Ardrey
establishes to his satisfaction that man is a killer. One of his
comments is that, of all living creatures except rats – rats and
one other – man is the only species that systematically will
destroy. His explanation, or theory, was that all killer animals
have a gesture of submission which almost paralyzes its foe; of
all the animals capable of destruction, man alone has no
built-in signal for submission that will break the tension. I
don’t know where all that fits, but somewhere in there in the
midst of whether it is institutionalized Jew-hatred by church
and state, the psychology of guards versus prisoners and the
notion that man’s a killer with no “off” switch – somewhere in
there are your questions’ answers perhaps.
SM:
Well, there seems to be something in man that apparently likes to
kill.
TR:
Why certain men at certain times and certain places, is a question.
SM: I’ll give you one. There is something about Christianity
that causes its adherents to kill in the name of Christianity,
and I don’t understand that. Why is it? Why is the history of
Christianity so replete with killing, not just Jews, but South
American Indians or Blacks in the South, or each other. Is there
something in the nature of the teaching and the belief that
causes that?
TR:
There are two parts of Christianity from my perspective. There are
two aspects of Christianity that have that tendency.
SM:
You have thought of it before?
TR:
Yes. Born to a mother who practices Christianity I’ve been
around the edges of faith all my life. It has been one of my
questions. Two things. One is that it is the return of the
repressed, that is my psychological feeling.
SM:
The return of the repressed?
TR:
Christianity talks about love, charity, goodness. All of the
darker side of the mountain is denied or legislated against. It
is called sinful and somehow we are supposed to live in a
sin-free life. But nobody can life a sin-free life. Then there
is the return of all of the dark part, focused not in terms of
dealing with the dark part in need, but projected outwardly,
saying that the other represents all the forces of darkness. I
am with God and with the forces of light – so it goes – and all
that is negative belongs to the Jew, or the Catholic or the
Protestant depending on which part of Ireland. So that is part
of it. The other part is, that by focusing from the
beginning…one of the central issues of Christianity is afterlife
and the immortality of the soul and the transience of life on
this earth. So in the name of the savior of souls, one takes
lives.
SM:
In the name of saving souls, one can what?
TR:
One can take life.
SM:
Because that is not as important as the saving of a soul, is that
what you are saying?
TR:
That was the whole Inquisition, was it not? And since those who had
not been baptized and those who did not confess Christ as their
savior are damned anyway. That is the basic doctrine of the church,
if you do not confess Christ. Kill South American Indians who do not
confess Christ? God is going to do worse to their souls, anyway.
Ignorance is no excuse, either.
SM:
There was a writer, Israel Zangwill I believe, whose explanation for
anti-Semitism was that the Jews gave to Christians this concept of
love and morality and gave them their God, and Christians couldn’t
live up to it. They can’t make it and so they turn their anger on
the people who gave them this God and this concept. In effect, the
Christians themselves kill Christ and his message of love.
TR:
…the general tenor of Judaism, at least in my understanding, has
been a striving but without the expectation of sure perfection.
SM:
And no role model, come to think about it. Even Moses was a
murdered.
TR:
…and was not entitled to see the Promised Land…
SM:
In Jewish legend there are only three tzadikim, three saintly-type
personalities. I can only think of two of them. Joseph in Egypt was
one because he resisted the advances of Pharaoh’s wife and another
was Daniel for keeping the faith even in the lion’s den. I can’t
think of the third one. They are the only three and even then it is
really legend and myth. They really are not saints. Jewish history
recognized personality warts from Abraham on.
TR:
…great men do not achieve perfect life, they are not perfect
creatures. One can honor their contribution to truth or history and
not deify or sanctify. In that sense there was a great opportunity
to acknowledge the dark side of the soul, whether it is David
lusting or Solomon’s penchant for opulence. It is there and you
don’t try to make light of or deny it…
And yet, and yet, after we have gone through
all of this, institutionalized Jew-hatred, social psychological
research, the inherent nature of man, we come back to the basics:
men shoot innocent Jewish children in the middle of the night,
trumpets playing some melody to drown out the cries.
Claire Huchet-Bishop writes that not only
did traditional Christianity die at Auschwitz; Western civilization
died there, too. I think both died earlier, more precisely in time
in the Summer of 1941 on the night when the children of Kupishok
were being led to their shooting-place accompanied by trumpeters
playing tunes to drown their cries.
Huchet-Bishop continues: “Had the Christian
church taken an unequivocal stand against the Nazis, upholding the
moral and spiritual values Hitler flaunted, it might have suffered
severe persecution, but it would have saved the respect due those
values; and this it might have remained a beacon on earth,
especially in the West. In capitulating to unspeakable evil through
its indifference to the fate of the Jews, the church as an
institution not only signed its own moral death warrant, but also
unleashed in the world unrestrained reliance upon violence as a
solution for all personal, impersonal, national and international
conflict. In the most critical hour of its history, the church
betrayed its mission. Today the whole world suffers the
consequences.”
We have a saying, it is hard to be a Jew.
Truthfully, if one is a person of sincere devotion and of thinking
conviction it must be even harder now to be a Christian. How are
Christians to explain to themselves and to their children why and
how they abandoned 1700 years of teaching, still unable to sense God
in the world, and indulged their secret wish. Well, Wiesel says,
that is their problem.
LISTEN
TO THE VOICES
So there is the story of Kupishok and as I said, not
unique at all. Not much of a story. Hardly any suspense. The moral
of the story? Maybe this: You can live with your neighbors for over
300 years, but if you are Jewish and they are not, what can happen
is that they may decide to kill you. And not just you but all your
family; and not just your family but all your community; and not
just your local community but all. Your continent’s community. We
are all descendants of Kupishok, but we have no ancestors. No
pictures, no letters, no names in a book. All of that was burned.
The connection is broken. Shmerl Kacherginsky, the Vilna ghetto
poet-partisan, cries for us
S’haben breges
oikh di yamen,
S’haben t’fisot
oikhet tsamen,
Nor tsu undzer peyn,
Kayn bis’l sheyn,
Kayn bis’l sheyn.
The seas have their
shores,
Jails their fences,
But our anguish,
No glimmer,
No bits of light.
We
Jews are naďve. We keep telling ourselves that Judaism is a religion
in celebration of life, and so it is. We don’t believe in death.
Even when we were taken to the Pit, we didn’t comprehend. A Jewish
kind of naivete – witness the study-house Jews who imagined Leon
Trotsky as a Jewish brother who would redress the injustices done
them; but no less – even after the Holocaust – their Communist sons
and daughters, even more self-deceived, making of themselves the
mindless functionaries of a Revolution that was not ultimately
theirs. Try as they might to be true Communists when their
usefulness to the natives ended, so were they. They went to the
walls of the dungeons and basements of the Gulag, still professing
their membership of all humanity.
So far as I know, Jews are the only ones who number
among themselves such numbers of “universalists”. They still do.
Universalism is the ultimate Jewish parochialism, and puts one into
alliance with those who refuse to admit that it was Jews who were
murdered at Babi Yar on Yom Kippur of 1941. The ultimate Jewish
naivete. But perhaps naďve is not the right word. Maybe the right
word is stupid. Maybe the truth is that many of us Jews, like all
the
world, want the Jews dead. But God – the Mystery – doesn’t permit
it. One cannot pretend to offer the answer to the Mystery, but what
is one to make of the Jewish hunger for redemption so deep in our
soul we cannot give up the dream? The mission. The covenant. The
Mystery, the Mystery that doesn’t permit it. Kupishok is dead; its
children dead, the music of trumpets sounding in their dying ears.
But its few raggedy survivors, alive, are Jews; dead in a mass grave
they are “citizens, victims of Hitlerish aggression.”
An example of that special Jewish naivete: In the New
York Times issue of Sunday, August 20, 2939, page 15 column 4, “…800
Jewish refugees from Central Europe were caught this morning by the
coast guards while attempting to land in Northern Palestine…” and
“…arrested and placed in quarantine at Haifa pending the
government’s decision whether they will be allowed to remain.” On
the same page, dateline Nice, France, August 19 -- “More than forty
Jewish refugees from Italy who crossed the border into France in the
past few days are being held in Cannes and other Riviera towns for
questioning by the police.”
Again, in the first column of that same New York Times
page reporting from Geneva, the site of the twenty-first session of
the World Jewish Congress, a speech by Rabbi Abba Hillel Silver of
Cleveland, Ohio, “I…propose to the delegates to this congress that
they do nothing which might bring Jewish people into conflict with
the mandatory government. We are not yet confronted with finality…I
am not unmindful of the plight of our poor refugees who are
trying
to get into Palestine, but I am worried about the possibility of our
making a colossal blunder at a time when circumstances do not
warrant our taking such action.” The Jews who remained in
Kupishok less than two years later were not the only innocents.
What of us descendants of Kupishok? What is to become of
us? Can we American Jews maintain our heart without feeling Kupishok,
without recognizing its uniqueness – the ordinariness of its horror?
We are not listening to Emil Fackenheim who hears from Auschwitz:
“Jews are forbidden to hand Hitler posthumous victories.” To say
“no” to Kupishok is to say “yes” to Hitler and the trumpet-players.
Dare we deny the Mystery and live without purpose, without a sense
of Cosmos? What is to become of us, we who must undertake what was
lost in Kupishok? Progeny of Kupishok, we have an obligation to
listen to the voices of our father; we owe our lives to our
children.
The rest, Elie Wiesel’s grandfather said to him, the
rest is up to God.
SOURCES
Dawidowicz, Lucy S., The War Against the Jews 1933 -1945. New
York, 1975.
Encyclopedia Judaica
Hilberg,
Raul. The Destruction of the European Jews. New York, 1961.
Huchet-Bishop,
Claire. Auschwitz: Beginning of a New Era? A collection of
papers edited by Eva
Fleischner, 1974.
Littell,
Franklin H. The Crucifixion of the Jews. New York, 1975.
Musmanno,
Michael. The Eichman Kommandos. 1961.
New York
Times. Editions of June 22 to July 4, 1941.
Oshry,
Ephraim. Khurbn Lite. New York, 1951.
|