Raseiniai Kehila

       Raseiniai 

Where once we walked

Logo
 

What's in a name.

The can be tendency for new researchers to get too precious about the spelling of a name.  Over the years, with census takers speaking different languages and dialects, a phonetic interpretation rather than a literal interpretation should be embraced.   

For example, a 1849 list shows Ayzik IOZEFARKES son of Yankel. Probably the same person that appears on the 1846 list as Ayzik IOZEFORKES, son of Yankel. 

Then we have suffixes that are applied to the family name. Married women, without exception, have the suffix “-iene” added to the male surname root. For example Mrs. LEVINSON would become LEVINSONIENE. 

For unmarried women the name would have a suffix that would depend on the fathers name.  

A name ending in “..as” would become “..aite”.  

A name ending in“..ius” would become “..iute” and 

A name ending in“..is” would become “..yte”  

 

For a man, the suffix can appear as “..as”; “..(i)us” or “..is” 

 

Then there is the problem of the interpreter or transcriber not being able to clearly read the original name hence the frequent use of the question mark “?” in the below list, which is list of family names that appear in Raseiniai research.  

 

This is not intended to be a complete list

 

Battle or Raseiniai  < A to K

Battle or Raseiniai  L to Z

Battle or Raseiniai  <  Home

Navigation

 

 

 Compiled by
Alan Nathan


Updated: Feb 2016

Copyright © 2016 Alan Nathan
 

 

Other Links 

KehilaLinks Home Page

http://kehilalinks.jewishgen.org

Link to JewishGen

http://www.jewishgen.org

 

This page is hosted at no cost to the public by JewishGen, Inc., a non-profit corporation. If it has been useful to you, or if you are moved by the effort to preserve the memory of our lost communities, your JewishGen-erosity would be deeply appreciated.