In lieu of a Horodenka blog, I’ll post messages from Horodenka researchers here to share with other researchers. Hopefully this will help us all with our family research.
Be sure to also look at the People Pictures web page on this site.
Hope this message finds you well.
To underscore the importance of your role as webmaster for the Gorodenka shtetlink, I want to share with you a nice development in my research. Last week I received an e-mail from a stranger who, while surfing the net, saw the Schor/Sonnenblum photos at the Gorodenka website. He wanted to know if I was the person who had posted them. I told him "yes" (thanks to you!) and after a series of messages, it became apparent that I had found some of my mother's missing second cousins. This anecdote demonstrates the power of the internet in genealogical terms; after all, those pictures have been online for more than a decade. I never anticipated that they would yield new relatives so many years later! In turn, these cousins have been able to supply some images of ancestors I'd never seen. What a nice holiday gift! Thanks so much for your shtetl leadership.
Have a wonderful Chanukah and 2010...
December 17, 2009
My husband and his family (Aaron Shatzberger, brother to Eli, Meir, Natan, (Nutu), Esther and Gitle Shatzberger originally from Horendenka).
We are looking for anyone who knew the Shatzberger family, that may still be alive. We have a group of people from Horendenka here. One is Koka Greif and another is Tosia Schnieder who lives in the states. Koka was a little younger than my father-in-law of blessed memory and has already shared all of her stories.
Another thing, my husband's grandfather, Yishayahu Shatzberger of blessed memory was a famous rabbi in Horendenka, but supposedly he past away @ 1930 before anything really started. If anyone knows about the Shatzberger family or the Witz family from Cristentenople, we would like this information.
I have an interesting story for you. Listed is the memorial book as killed are Heinach Kimel and his family. Heinach was my great uncle, one of the sons of my great-grandfather by his second wife (my grandfather was from the first wife). Berl, also listed as killed, was Heinach's brother. Vove, also listed, I do not know, but must have been a relative. Heinach and his wife Bertha actually survived the war. They hid for two years in a cellar, and after the war came to Lynn, Massachusetts, where my grandfather lived. Heinach and Beryl had a daughter, Helena, in the cellar. Heinach lived in Lynn until Bertha died (in old age). Heinach then fuflfilled his dream and moved, with Helena, to Israel, where he died. Helena married and now lives in Paris. Heinach told of seeing, through the cellar window, his brother Berl and his family led off by the Germans.
I am the pseudo-geneologist of our family and would greatly appreciate leads to more information about Horodenka.
My mother told me that when she came to America, in 1949, the father of Ed Koch was part of a contingent from the First Horodenker Sick and Benevolent Society who came to see her at the HIAS, They gave her some money to help her get an apartment. Then the elder Mr. Koch took her aside and gave her an additional envelope filled with cash ($50 or so).
He told her that he had decided that if he ever had the opportunity to meet a survivor from Horodenka he would personally give that person some money.
July 7 2003
A couple of days ago I decided to put my surname, Frishling, into a search
engine to see what I could find. I found a website containing the following
FRISHLING, Khayim-Volf with his wife Khaya-Tzvia and their son Leyzer.
These people are my paternal grandfather's parents and younger brother, who died
during the holocaust. The website I found was a list of people from Gorodenka,
Ukraine who perished during the holocaust. I believe it's an extract from "The
Book of Horodenka" (Sefer Horodenka). I mentioned this list to my grandfather,
and he was quite keen for me to try and track down either the author of this
book, or anyone else who lived in Gorodenka at the time and survived, as he'd
very much like to get into contact with them. I was hoping you would be able to
help me out, or at least point me in the right direction. I don't know if it
helps, but here's a bit more information about my grandfather. His name is
Avraham Frishling, and he was born in Gorodenka in 1925. After the war started,
he fled the town in 1941 with his older brother Mikhail. They eventually ended
up in Tbilisi, Georgia where they settled and raised families. We left Tbilisi
in the 80s, and have been living in Adelaide, Australia since then.
I'd really appreciate it if you could help with this matter.
April 25, 2002
I have been researching my husband's family and thank you for your efforts. You ask for corrections.
The entry: ALPERT [pasekh alef-lamed-ayen-fey(pey?)-resh-tes (A misprint?)], Dr. Adolf and his son Mundek (Zigmund). Should read ALFERT, Dr. Adolf (attorney) and his son, Mundek (Zigmund or Sigmund) Alfert
Dr. Alfert's daughter and Sigmund's sister is my mother-in-law: Renate Alfert Weisinger.
Her mother's story (Shaindel (Sophie) Alpert-Yungerman) is in the memorial book, Sefer Horodenka. Her name actually should read: Sophie Yungerman Alfert. Renate and Sophie emigrated to New York City with Renate's two young sons after the war.
Renate is adamant that the correct spelling of her maiden name is ALFERT (It was changed from Eilfort when they emigrated from Vienna, Austria.)
A quick note. Please forward to whoever you
would like. Having a great time. Its Saturday
afternoon and I am Kiev. I was in Horodenka on
1. We had great luck. Our first stop was City Hall.
The mayor suggested the naes of a couple of old people
who would remember the old street names and families.
He also gave us the name of Ed Rosenbaum, a Jewish guy
who is from Horodenka, but moved to Israel. He spends
the summer in Horodenka. More about him later.
2. The mayor had no info or maps. All of the
historical documents were taken. Possesing maps was
illegal under the Commies. The local archives or
ZACKS would be unlikely to have any Jewish records.
(We checked and there were none.)
3. We went to speak to an old man. He wasn't any
help, (none of the old people in Horodenka were of
help, though they tried and were very nice.)but all of
a sudden a man said in Hebrew, "Do you speak Hebrew?"
It was Ed Rosenbaum. He spoke only Ukrainian and
Hebrew, but that was not a problem.
ed took us to the synagogue, Hebrew School building,
cemetary, and mass murder site.
--the synagogue building still stands as you know from
previous visitors. It is in good shape as it is used
as a rec hall for the town. The door was locked to
what had been the sanctuary.
---The hebrew School building is used as a theater.
we didn't go in.
--The cemetery looks as it does in previous photos.
There were animals grazing there, but to tell you the
truth it keeps the place from becoming even more
overgrown. The Snyatyn cemetery which I visited the
next day was like a forest.
I spoke to Meylach Shoychet about the cemetery.
He said that he just completed a 10 year project in
Kolomeya to get protection for the cem. there. First
it must be surveyed and properly delineated. Then an
application for change of land use status must be
made. Then it would be possible to go in, clean up
and record the insriptions. I've got my own ideas
regarding a cemetery project....
----mass murder site. There were shootings both at the
cemetery and at a remote site quite away from town.
There were three separate executions periods and those
remained for the most part went to Belzed. The spot
is by the Dneister river. A marker was put up some
years ago. A large Waldorf School summer retreat
center is immediately adjacent to the site.
4. Ed invited us to spend the night with him, so we
took him up on his offer. It was great to sleep in
Horodenka. It had been almost 60 years since a
Friedman visited or slept in Horodenka.
5. On Tues. I went with Ed to the market. It had been
the site of the ghetto which as you know was a
regional staging area. It was a short block from the
synagogue. After breakfast we went to Jasienow.
6. Jasienow was great. We spoke to a number of old
people. They all remembered my greatgrandfather, my
grandfather's brother and his wife. Apparently my
granduncle was quite popular and all the old people
who we spoke to in different locations became animated
and happy at the mention of his name. One man
mentioned that he had served with him in the Austrian
army during WWI in a unit from Chernowitz. They saw
action in Italy. We found the site of my
greatgrandfather's house. Later in the afternoon, the
woman who lives in the new house invited us in for
vodka and a snack. She gave us an embroidered table
cloth as a gift. She was quite nice and interested in
hearing about our family. Anorther neighbor also had
many kind words to say.
There is much more. I have written journal
entries, video and photos as well. It was well worth
the trip. After Jasienow we went to Snyatyn and spent
the night in Chenowitz. In Snyatyn we visited with the
mayor and were shown around by his deputy and the
chief of police.
7. Wed. we found my grandmother's village of Tulewa.
It was about the size of a Wal-Mart Super Center. We
spoke to a young woman who told us that after the war
the Soviets moved all of the inhabitants (the Jews
were dead.) to Kazakstan. Her grandparents were among
them. She also didn't know of a Jewish cemetery. We
stopped by the archives in Ivano-Frankivsk. They had
some documents for us, but I don't think they are
unknown in general. I'll show you the list when I
This letter is getting long and I am getting
hungry so I will sign off. More to come later.
August 5, 2000
I don't see the names of my family on the list of Jews murdered in
My father David Laster was the only survivor of his family. His father Jakub
(ben Baruch) Laster, mother Berta (bat Ozjasz Wattenberg) Laster, older
brother Jozef Abracham Laster, siostra Frida (bat Jakub) and her child Inka
Please let me know if I can help with providing more information for your
Michael Jakub Laster
i have received your mail dated march 3,2000 and found you are interested to
know about Feibish Merbaum and my aunt Frimcie ladenheim married in
horodenka to feibish merbaum (ab. 1930) and travelled to Argentina where
they settled and had three children (my cousins) Juana, Rosita, Mauricio.
Unfortunately, Feibish passed away when mauricio was one year old. I have
just phoned him to let him know your interest but he was not available, and
left a message. As you can understand mauricio does not know any thing about
his father, but i thought to let him know. Juana and Rosita are living in
My grandmother Chaike Ladenheim who married to Chaie Boer Ladenheim (far
cousin who came from Zalischik) was a graduated midwife and with that
profession very well known in Horodenka where she worked for many years and
Shaie Boer was a barber ( at that time used to be a dentist and had a shop
in the main street in Horodenka)
Shimon Joseph Ladenheim was a fruits salesman
I have in my possession a copy of Chaie Boer and Chaike ladenheim´s
will,made at first in 1932 and later they changed their mind in 1934 So
ladenheim´s was people who registered different documents
If it can be of any use contact me or Warren ladenheim to any