Script

Storoginet, 20/X 1938

Liebe Hilda,

Wir haben Deinen l[ieben]. Brief erhalten und wil ihn dir gleich beantworten. Eben iezt (?) habe ich der l[ieben]. Lena auf einen Brief geschrieben.

Der l[iebe]. Fater hat Samstag abend einen Brief an Dich geschrieben den Du schon sicher bekommen hast. Er hat Dir mitgeteilt das ich mich Verlobt habe. Nun ich war für die zweiten Tage Sikis bei meinen Schwieger Eltern zu besuch. Die haben mich sehr gut aufgenommen und wir waren der mittelpunkt der ganzen Geselschaft. Nur habe ich eine Schwägerin, die nicht verheiratet ist, sie hast mich. Wenn sie die möglichkeit hätte mich in einem Löffel wasser zu ertrinken dan würde sie es tun.

Nun wir haben nichts miteinander zu tun. Ich wohne in Storoginet und sie wohnt in Sostestie (?). Ich habe von meiner Schwiegermutter eine Goldene Uhr bekomen. Nun l[iebe]. Hilda folge meinem beispiel. und solst so Glücklich sein wie wir es sind. Wenn Gott helfen wird werden wir noch diesen Winter Heiraten. Wir werden auch Fotografieren und euch ein Bild schicken. Zwar hat man Dir ein Bildt von Billis Kind beigelegt, und ein Bildt von Schamu, und wir wissen nicht ob Du die Bilder bekommen hast. Sonst l. Hilda was hört man bei Dir? Der l. Fater hat Dir geschrieben es ist die höchste Zeit das ich mich Verlobt habe. Er wolte mich schon sehr los werden. Wie ist Die Lage bei euch, ist sie wirklich wie man in den Zeitungen schreibt. Schreibe alles ausfirlich.

Ich schliesse mit rießen (?) Küssen Sidy. Besondere Grüsse von Leon

So heist mein Verlobter.

 

Translation (Translation by Francisco Welter-Schultes 6.6.2002)

Storoginet, 20 October 1938

Dear Hilda,

Wi have received your lovely letter and I want to answer immediately. Roght now I have answered to letter of the loved Lena.

The loved father wrote Saturday evening a letter to you which you will certainly already have received. He told you that I became engaged. Well I visited for the second days Sikis (?) at my parents-in-law. The received me very well und we were the centre of the whole society. Only, I have a sister-in-law who is not married, she hates me. If she had the possibility to drown me with a spoon of water she would do it.

Well we don't have anything to do together. I live in Storoginet and she lives in Sostestie (?). I got a golden whath from my mother-in-law. Well, dear Hilda, follow my example. And you shall be so happy as we are. If god helps we will marry this winter. We will also take photos und send you a picture. Though they enclosed you a picture of Zilli's child, and a picture of Shamu, and we don't know whather you received the pictures. Else, dear Hilda, what do we hear from you? The loved father wrote that it was the last minute for me to become engaged. He pretty much wanted to get rid of me. How is the situation with you. Is it really the way they write it in the newspapers? Write all in detail.

I finish with enourmous (?) kisses

Sidy

Special greetings from Leon. That's the name of my betrothed.