|
Ya'acov (Yankel) USVYATSKY was a near-mythic figure to me when I was a child. He was my grandfather's grandfather, and everything I knew about him came from my grandfather's tale of the sole time they met, when Ya'acov went to Odessa on his honeymoon with his 3rd wife. My grandfather described Ya'acov as an elderly man (he was probably close to 85 at the time), who had married a "much younger" woman (she was probably around 65), but who walked "as straight as a 40 year old", with red hair (a family trait), and a red face and neck. My grandfather described him as wearing a black robe and a twisted rope belt, so I surmised Ya'acov was either Orthodox or Chassidic.
Recently I was able to commission research in Belarus. It was successful beyond my wildest dreams, and here is their story:
Yankel USVYATSKY was probably born in the shtetl of Usvyat in 1817, son of Chaim Dovid USVYATSKY. Yankel married first Feyga RAITZYN (b. 1816). The 1845 list of Jewish families living in villages of Kopys Uezd show Yankel and Feyga living in the town of Bobrovo with their children in the home of Feyga's parents Shimon (b. 1793) and Ita Riva (b. 1794). Shimon owned a house, and was a cattle dealer. Yankel and Feyga's children were Beylya (b. 1836), Itzko Iser (b. 1839), Leyba (b. 1841), and Meriyam (b. 1844). By 1852, Yankel, a petty bourgeouis, was living in Rossasna with his family and an additional daughter Reizel (b. 1846). By 1858, Yankel was living with his second wife Bashe (b. 1828) and their children Riklya (b. 1851), Peysakh-Dovid (b. 1853), and Feyga (b. 1856). It is presumed that Yankel's first wife was deceased, as his youngest daughter appears to be named for her.
In 1865, Yankel was listed as renting a korchma (inn) from the landowner Philip ARTISHEVSKY. Yankel’s customers were likely mostly Christians and sometimes there were problems. On 17 May 1868, three Christian residents of Rossasna submitted a complaint to the office of the Mogilev governor stating that Yankel USVYATSKY sold diluted vodka and expired groceries from his korchma. The Chief of Police of Gorki investigated the complaint, interviewing the three complainants as well as Yankel and two other residents of Rossasna. Based on the results of the investigation, it was concluded that the purpose of the complaint was to strip Yankel of his business license and not to have to pay a debt accumulated over the previous six months for the purchase of vodka and groceries. Each complainant was fined one rouble for lying and Yankel kept his license.
In 1869, Yankel was
able to purchase the korchma he had been renting for the prior 14 years, and in
1872, he applied for and received permission for the korchma, located on
Dubrovinsky Street, to also function as a post office. By this time, he and
Bashe also had two additional children, Chaim and Shmuilo. By 1874, Yankel was
residing in a house on Orshanskaya Street. His son, Leyba, resided nearby
on the same street with his wife and children in the home of his father in law
Itzka SHUSTER.
Yankel renewed his license to sell vodka in 1875 at auction. The other three people who received licenses were also Jews.
A fire broke out in Rossasna in 1877, damaging many homes, including Yankel's, which was not insured. The damage was estimated at 25 roubles.
In
1881 and 1884, Yankel and his sons Chaim, Leyba, Peysakh-Dovid and Shmuilo were
all listed on the Gorky draft list. Military service was mandatory
in Belarus, for a term of 3 years.
Peysakh-Dovid was already married and had children, so he didn’t have to
serve. Chaim apparently had grounds to
be discharged from service, but Shmuilo was drafted. Chaim and Shmuilo were described as
illiterate. Apparently Shmuilo appealed the draft, as it was ruled that
he didn't have grounds for postponing military service, and he was drafted on 7
Sep 1884.
Yankel, Leyba and Peysakh-Dovid were listed as members of the synagogue in Rossasna
who participated in the election of the synagogue's Board members in
1885. Also in 1885, Yankel's house was described on a property tax
list. It was a wooden house with a shingled roof and a wooden shed with
an estimated value of 80 roubles. Yankel paid annual property taxes of one rouble
and the house was insured for 120 roubles. Yankel's korchma was located
on Dubrovinskaya Street, and was a wooden house with a shingled roof, two
wooden sheds and one brick barn, valued at 100 roubles and insured for 150
roubles. The annual property tax was one rouble. Leyba also owned a home similar to Yankel’s, valued at
60 roubles and paid 85 kopecks property tax. Leyba's home was not insured.
Based on these values, Yankel and Leyba were probably in the lower to middle
class range, economically.
Yankel and his third wife Ginda Leya left Rossasna in 1903, according to the register of outgoing documents. Both were listed as staying current on taxes, with no criminal history. It would have been at this time that they traveled to Odessa to visit the three daughters with his second wife living there, including my great-grandmother Beila, her husband and their son, my grandpa Ben, who was about 8 years old at the time. It is unknown where Yankel and Ginda Leya went after their visit to Odessa. My grandfather thought that they went to Jerusalem in Eretz Yisrael, but it is more likely that they went to Lida, known as “the Jerusalem of Lithuania” for its yeshivas and level of Jewish scholarship.
In 1906, Leyba's son Benyamin (b. 1873)
also left Rossasna, according to the register of outgoing documents, for an
unknown destination. Leyba's older son Chaim (b. 1865) owned a grocery
and tobacco store, located in his home, as of 1911, and the license was renewed
until 5 Jan 1913. The fee for the license renewal was one rouble, 50
kopecks.
Leyba and his family stayed
in Rossasna, as did one of Peysakh-Dovid’s sons, Borukh-Itzko, and his
family. After the Russian revolution,
people, either by necessity or conviction, joined the communist party. My family was no different. Borukh-Itzko, an accountant, was listed on a
1919 listed of board members of the “revolutionary committee of Goretsky uezd”,
which means in his capacity as an accountant was probably some sort of administrator helping to institute communism
in his local district. He also was one
of four members from Rossasna listed as representatives to in the regional
BUND. The BUND was founded in 1897 as
the “General Jewish Labour Bund (association) in Russia and Poland”. Its objectives were to unite all Jewish
workers in the Russian empire into a united socialist party in order to see
Jews achieve a legal minority status (which would have guaranteed them more
legal rights and protections). Of all
the Jewish political parties of the time, the BUND was the most progressive
regarding gender equality, with women making up more than one-third of its
members. As the BUND supported the
Russian revolution of 1905, and large numbers of its adherents fought in the
Red Army during WWI, I think it is safe to say the Borukh-Itzko was a member
from conviction.
Another of Peysakh-Dovid’s
sons, Kalman, and his family, also stayed in Rossasna. They had occupations typical of the era. Kalman owned a store located in his home,
from which he sold tobacco, matches, candles and kerosene. Kalman is also listed as a farmer, which
means he probably leased a small plot of land and grew vegetables. Kalman’s son Yakov, owned a house and had a
cow and a horse.
In July
1915, the supplemental draft listed the sons of Peysakh-Dovid: Movsha (age 19),
Kalman (age 35, married), Elya (age 33, living in Dubrowna) and Borukh-Itzko
(age 28, married). In September, Simcha (age 22), the son of Chaim, was
listed as missing near the town of Smorgon. It is presumed that he died
at this time.
In 1926, according to
property records, life in Rossasna was pretty similar to life in the late
1880s. Kalman owned a single story
wooden house with a shingled roof, and 2 wooden sheds with straw roofs. There was a well on his property, but no
electricity or sewer. They would have
burned their trash, and used an outhouse.
My family also participated
in the Russian agricultural movement of the early 1900s. A collective farm is called “kolkhoz” in
Russian. For Jews, there were many
advantages to joining a kolkhoz--they would become exempt from military
service, their taxes would be reduced and they could buy the land at reduced
prices. Some of the Jewish collective
farms became quite successful and became models for the kibbutzim in Israel.
Chaim USVYATSKY, the son of
Leyba, and his family
joined a collective farm in the area named after the revolutionary leader
Vladimir Lenin called Leninets. Chaim
moved there with his wife, daughter, son-in-law, their 3 young children, his
cousin Yakov and Yakov‘s wife and 2 children.
Leninets still exists today and is located in the Zhlobin district of
the Gomel region.
In the same spirit of
adventurism and the potential for upward economic mobility, increased civil
rights and freedoms and to escape anti-Semitism and poverty, thousands of Jews
went to the autonomous Jewish region of Birobidjan in the 1920s and 1930s. It is a very mountainous area, close to the
border with China, and difficult to cultivate due to deep forests and marsh
land, frequent flooding, long freezing winters and incessant swarms of
mosquitoes. So while thousands of Jews
went there, relatively few stayed due to these difficult conditions and the
isolation of being so far removed from population centers. Approximately 30,000 Jews lived there at the
end of WW II, but the Jewish population has been steadily decreasing, to the
point where there are only about 2,000-5,000 Jews there today, which is less than
5% of the population. My family were
some of these brave people. In 1933,
Yakov decided to leave the kolkhoz of Leninets for the potentially greater
rewards of Birobidjan. He went with his
wife Fira and their 4 children, his brother David and his cousin Mendel, a
carpenter, and Mendel’s family. It is
not known what happened to them after that--whether they stayed or whether they
moved on to somewhere else.
Many USVYATSKY family members moved to the
town of Dubrowna, which is a little less than 10 miles from Rossasna. Leyba’s son Chaim and Peysakh-Dovid’s son
Elya moved to Dubrovna, along with their families. Dubrowna was somewhat larger than
Rossasna. Jews comprised a little over
half the population. In additional to
the usual occupations, Dubrowna was known as a textile center, and many Jews
were involved in the weaving and manufacture of tallesim.
Just as in Rossasna, the
USVYATSKY family in Dubrowna was involved in the Communist party, served in the
Army, and decided to seek their fortunes in agriculture. Abram USVYATSKY, a nephew of Peysakh-Dovid,
was a member of the Communist party, joining in 1915. However, he ran afoul of the law and was sent
to a work camp in Siberia for two years for “printing and distributing illegal
literature”, probably something that was critical of the government. He was allowed to return to Dubrowna in 1917,
where he became director of the local tinsmiths’ union, which had the very
patriotic Communist name of “The Red Hammer Union”, so apparently he reformed
his views. Abram’s daughters Basha and
Dora joined the Communist party in their teens.
Approximately 90% of youth joined the Communist party, partly due to
indoctrination in the schools, and partly due to social pressure, and they were
eligible to join at age 15.
Abram’s brother
Sholom-Dovid served in the Red Army and was demobilized in 1922. Zalman, a son of Elya (another son of
Peysakh-Dovid) was drafted in 1924 and Zalman‘s brother Mendel was drafted in
1928.
In 1933 Zalman, his wife,
daughter and mother-in-law moved to Dzhankoy, Crimea (Ukraine), in order to join
an agricultural collective and farm.
Dzhankoy was a major center for Jewish agricultural farms. It was even popularized in a song: “Hey
Zhankoye”, which became so popular that it was translated and recorded by,
among others, the folk singer Pete Seeger as well as Broadway and movie star
Theodore Bikel. You can find a Yiddish
transliteration and English translation along with a recording of the song
here:
Here is a klezmer version of the same song:
In Dubrowna my researcher
was able to find out a little more about the women of the family. In general it
is more difficult to find out about women because metrical (birth/marriage/death)
records from the late 1800s and early 1900s have not survived. Plus women were not as involved in business,
were not drafted, did not own property, etc so their names don‘t show up on
these kinds of records. In census
records, their maiden names were not recorded, so overall it is much more
difficult to trace them. But thanks to
school records, I learned that Abram and Sholom-Dovid’s sister Basya Leya moved
to Vitebsk in 1923 to attend a vocational school to become a teacher for a
Jewish day school. Thanks to a list of
residents who received money transfers and packages from abroad I learned that
Sheyna, the wife of Peysakh-Dovid’s son Elya, received a parcel from the
USA. Though it is not known who sent it
to her or what was in it, the assumption is that it was someone on her side of
the family. There are also hospital
death records (which are different from city registration records) revealing
the deaths at young ages of Chaya, a daughter of Elya who died at the age of 17
of pneumonia in 1930, and Rivka, the wife of Sholom-Dovid, who died at the age
of 36 of meningitis in 1937.
Other records indicate that
Elya’s daughter Nekhama married Leizer BOGORAD.
BOGORAD is an interesting surname.
It is thought to be a variant of the surname BOHORAD, which is an
acronym for “ben haRav David”, or “son of Rabbi David”. It is associated with Rabbi David ben Samuel
ha-Levi, (1586-1667) a Ukrainian-born Halakhic authority known as the Taz,
after the initial letters of Turei Zahav, his commentary on the Shulchan
Aruch. On the other hand, BOGORAD is
also Russian for “God’s joy”, so the origin may have simply derived from that,
instead. But it’s nice to speculate that
the family married into that of a descendant of a famous Rabbi.
In 1929, Nekhama and her
husband moved to the town of Orsha, also in the Vitebsk district about 12 miles
southwest of Dubrowna. Leizer joined the
Communist party in 1936. His occupation
was that of salesperson, and later executive director, of a grocery store. In 1937, he was arrested for “antigovernment
organization”, and was jailed on 15 Jul 1937.
On 22 Dec 1937, he was tried and found guilty, and on 5 Jul 1938, he was
executed. As of 1939, Nekhama and her
two children were no longer in their apartment on Proletarskaya Street, however in
1940, Nekhama’s brother Mendel and his wife and 2 daughters also moved to Orsha,
so perhaps they moved in with them..
Property records show that
the family in Dubrowna lived similarly to their siblings and cousins in
Rossasna, owning one story wooden homes with either shingled or iron roofs,
sometimes with a well, and sometimes with a shed. None of the homes had electricity or sewage
systems. In the smaller towns of Belarus
today, people live in much the same way.
The research I commissioned
ends in 1940. I don’t yet know what
happened to the family during the Holocaust, or to the family members who left
the region. Did the family members who
moved to the Dzhankoy and Birobidjan survive?
Possibly, but I don’t know. Though
many Jews were able to escape Dzhankoy before the Nazis overran it in 1941,
many did not, and most perished in the ghetto and labor camps that were
established there. Perhaps the family
members who went to Birobidjan fared better, if they succeeded in establishing
themselves, and survived the later purges of the Stalinist era. Unfortunately, it’s doubtful whether few, if any
of the family members survived the Holocaust.
However, I have only been able to confirm the deaths of members of one
family. Since the Germans did not record the names of these people, we have
only survivor testimony, or lists compiled after the war by investigative
commissions to use as reference. Due to
the dearth of survivors and the haphazard way in which the lists were compiled,
most of the names of the dead will never be known. But according to the Names Database compiled
by Yad Vashem, on one of these lists, the names Golda USVYATSKY (daughter of
Chaim and Dvoira, and granddaughter of Leyba), her husband Boris RIVKIN, and their
son Aron appear. They were among those
taken into the forests and shot.
Compiled by Judy Petersen
Created by JP February 2016
Last updated by JP January 2018
copyright © February 2016 Judy Petersen
Email: Judy Petersen
Belarus SIG
Home Page |
JewishGen
Belarus Database |
KehilaLinks
Home Page |
||||
Return to Rossasna Home Page Return to Dubrowna Home Page
Jewish Gen Home Page | KehilaLinks Directory
This site is hosted at no cost by JewishGen,
Inc., the Home of Jewish Genealogy.
If you have been aided in your
research by this site and wish to further our
mission of preserving our
history for future generations, your
JewishGen-erosity
is greatly appreciated.