There were many talented
Rokishokers and amongst them was Bunim-Idel Kril (also spelled Kreel), a
Yiddish writer, poet and political activist.|
Bunim-Idel Kril first settled in Cape Town, SA, when he left Rokiskis and
later went to Johannesburg when he made a home for his family. His
daughter Sadie married the well-known anti-apartheid activist
(originally Furmanovsky) whose family were from Kupiskis.
Due to his work appearing in Yiddish, he was little known by the modern
non-Yiddish speaking generation until his works in the
He was well-known for his stories which appeared in the Rokiskis Yizkor
of a Socialist in Rakishok", page 115, translated by Lillian Dubb and
Sadie Forman, and "Zalman
the Soda Water Maker", page 172, translated by Nathan Snyder.
He also wrote in Yiddish for other publications such as the popular Dorem
Africa. The following are three of his works of prose which have
been translated for the first time by Nathan Snyder and give an idea of the
type of works that endeared him to the Jewish community.
for A House Without Rest
for Miniature Flagellations
for Poem from "Dorem Africa"
with love by Sadie Forman, daughter of Bunim-Idel Kril.
to Main Page