Romanian Census
&
Civil Records

70 individual Jewish families have been identified in the Civil Records of 1882
See trancripts of each record further down the page.
For more details contact:
Marcel Glaskie


Rǎducǎneni Home Page
תוכן:

The Romanian law for freedom of information and archive material,
 in English & Romanian.


http://www.freedominfo.org/regions/europe/romania/


http://www.apador.org/en/legi/lege_16_1996_e.rtf

Art.13.(d)  civil status documents, 100 after their elaboration:


Link to Romanian / English translation



Contents on this page
General details of the 1899 Romanian census
General details of civil records - English & French
Index of 1903 & 1907 birth records
Birth, Marriage & Death records for Răducăneni extracted from the Arhivele Naţionale Iaşi,
To expand the size of any of the charts, left click on the item

INSTRUCTIUNI 




The enumerators form
for the 1899 census

1899 Romanian Census for Județul Fălciu
Plasa Podoleni
7 = Răducăneni
Indicated bottom left with a red arrow



Plasa Podoleni cu următoarele 13 comune:

  • Pogănești, Râșești, Drânceni (cătunele Cotul Ghermănești, Albița, Vărăria, Odobești, Râpele), Ghermănești (cătunul Arsura), Scoposeni (cătunele Satul Nou, Sberoaia, Copăceana), Sălăgeni (cătunele Grozești, București, Colțul Cornii), Covasna, Bazga (cătunele Cozia, Răducăneni, Roșu), Isaiia (cătunele Bohotin, Gura Bohotin), Moșna, Cosmești, Podoleni (cătunele Podolenii de Sus, Podolenii de Jos), Duda (cătunele Pâhnești, Fundătura Pâhnești, Novacii).
See link below which includes the Census for the village of Podu Iloaiei:
http://www.jewishgen.org/romsig/Newsletters/5-2%20Winter%201996-97.pdf



Missing Archive Material






Page one from
National Archive in Iasi
Page two from
National Archive in Iasi
Reply from
National Archive in Vaslui
Reply from
National Archive in Vaslui

Romanian Occupation Definitions - English Translations

http://www.jewishgen.org/InfoFiles/RomanianOccs.htm


Civil Records

The earliest records of births marriages and deaths were kept by church authorizies. In Hungary, Walachia, and Moldavia these church records started in the mid1700s.

Civil registration records were kept by the orthodox churches from May 1831 in Walachia and from January 1832 in Moldavia.

In December 1865, responsibility for civil registration in the Romanian principalities was assumed by the civil authorities.

Some of these records, especially those of the German and Hungarian minorities, are now kept in archives in Germany and Hungary. Others have been destroyed. Many were dispersed and are now  in many small archives and private collections; some have been microfilmed and are available through the Family History Library. To determine whether the records you need have been microfilmed, check the Family History Library Catalog.

The Family History Library has not microfilmed records at the Romanian State Archives. By law civil records are kept in local civil records offices and parish offices for seventy-five years; then they are transferred to the State Archives in Bucharest or the district capital.

Family Names

The first law in Romania requiring people to bear both a first name and a surname was passed in 1895. However, people living in rural areas still changed names to their liking and the regulations were not effectively applied until the 1920s. At the time it was common for people to list first their first (given) name then the family name. In the communist period, the order was reversed (probably as a result of the Bolshevik tendency to discourage individualism). Today, the trend is to restore the original order.

The Cyrillic - Latin writing transition and other formal changes in the Romanian alphabet
In Walachia and Moldova the Cyrillic alphabet was used for writing up to 1860 (1863). Between1830-1860 writing became quite chaotic with the development of a sort of transition alphabet, a Cyrillic alphabet adapted to the Romanian language phonetic.

Adapting a foreign name to the Romanian spelling
foreign names are usually misspelled in official records - they were recorded with Romanian characters, following their pronunciation.

List of alternative spelling of foreign surnames  (some are translations of occupations, others are descriptive nicknames)

Braunstein, Bronstein, Bronstain

Goodman, Guttman, Gutman

Kovacs, Covaci, Covaciu

Weintraub, Veintraub, Vaintraub, Vaintrop

Moscovitz, Moscovici

Fekete, Negrea, Schwartz

Wolf, Volf, Lupu, Farkas, Lupuj, Lupo

Trombitas, Trambitasu, Trimbitasu

Meyer, Maier, Maer

Bercovitz, Bercovici, Bercu

Kaminski, Caminschi

 Extracted from: http://membres.multimania.fr/cosminc/names/names.htm

__________________________________________________________________________________________________________________________
Etat Civil 

Translated by Danielle Feldman

Les premiers certificats de naissance, de mariage et de décès furent conservés par les autorités ecclésiastiques. En Hongrie, Valachie et Moldavie, les premiers enregistrements datent d’environ 1750.

L’Etat Civil fut tenu par les églises orthodoxes à partir de Mai 1831 en Valachie et à partir de Janvier 1832 en Moldavie.

En Decembre 1865, la responsabilité des enregistrements  dans les principautés roumaines fut assumée par les autorités civiles.

Certains documents, particulièrement ceux concernant les minorités hongroises ou  allemandes, sont maintenant conservés dans des archives allemandes et hongroises. D’autres documents ont été détruits. De nombreux autres furent dispersés et sont conservés maintenant dans les petites archives et des collections privées. D’autres encore ont été microfichés et sont disponibles à la Bibliothèque d’Histoire des Familles (Family History Library). Pour déterminer si les documents dont vous avez besoin ont été microfichés consultez le catalogue de la Bibliothèque d’Histoire des Familles.

La Bibliothèque d’Histoire des Familles n’a pas de microfiches des documents des Archives d’Etat Roumain.Selon la loi, les documents d’Etat Civil sont conservés dans les bureaux locaux d’Etat Civil et dans les paroisses pendant 75 ans, puis transférés aux archives d’Etat à Bucarest ou dans les capitales de district.

Noms de famille

La première loi en Roumanie exigeant qu’une personne porte à la fois un nom de famille et un prénom date de de 1895. Cependant les personnes habitant dans les zones rurales ont continué de changer leur nom à leur convenance et les lois ne furent appliquées réellement qu’à partir de 1920. A l’époque il était courant que les personnes donnent d’abord leur prénom, puis leur nom. Pendant la période communiste, ce fut l’inverse, (probablement une conséquence de la tendance Bolchévique à décourager l’individualisme). Aujourd’hui, on tend à restaurer l’ordre original.

La transition de l’écriture Cyrillique à l’écriture Latine et autres changement formel de l’alphabet roumain.

En Valachie et en Moldavie, l’alphabet cyrillique fut utilisé pour écrire jusqu’en 1860 (1863). Entre 1830-1860 l’écriture devint assez chaotique avec le development d’une sorte d’alphabet de transition, un alphabet cyrillique adapté au langage phonétique roumain.

Adaptation d’un nom étranger à l’orthographe roumain
Les noms étrangers sont habituellement mal orthographiés dans les documents officiels – ils étaient enregistrés en caractères roumains selon la prononciation.

Liste des orthographes alternative des noms de famille étrangers  (cetains sont la traduction de métiers, d’autres décrivent des surnoms)
Braunstein, Bronstein, Bronstain
Goodman, Guttman, Gutman
Kovacs, Covaci, Covaciu
Weintraub, Veintraub, Vaintraub, Vaintrop
Moscovitz, Moscovici
Fekete, Negrea, Schwartz
Wolf, Volf, Lupu, Farkas, Lupuj, Lupo
Trombitas, Trambitasu, Trimbitasu
Meyer, Maier, Maer
Bercovitz, Bercovici, Bercu
Kaminski, Caminschi

__________________________________________________________________________________________________________________________


All records prior to 1900 are now in the National Archive in Iasi

Readers card for National Archive

See below the alphabetical listing in the entries of births for 1903 & 1907, other early years did not have an index

Index of 1903 register of births
List
ă Alfabetică
de naștere ale comunei
Răducăneni
Anului 1903
 


D - F - G
H - J - L
L - M


M - N - P - R - S
S - T - U - V V - Z





Jewish births
(extracted from the 1903 records) 

Page  D - F - G
Family name + initial
letter of father's first name
Child's name Number of entry
David, S Teilic 107
Fuchelstein, M
Itic
76
Fuchelstein, M
Bercu
88
Fuchelstein, J
Sloime
95
Goldstein, A
Strul-Baruh
64

Page  H - J - L
Family name + initial
letter of father's first name
Child's name Number of entry
Hochamu, S
Zini
6
Huberman, L
Hana
10
Huberman, J
Leizer
51
Heimovici, L
Bercu
112
Josef, L
Feiga
37
Jacob, P
Catinca
41
Leiba, M
Etta
33
Leibovici, A
Sloim-Jancu
43
Leizerovici, R
Reize
61
Leibe, A
Jancu
65
Leibe, S
Brame
108

Page   M -N -P - R -S
Family name + initial
letter of father's first name
Child's name Number of entry
Moisa, L
Saim
90
Mendel, M
Basa
91
Mendel, S
Nisan
46
Melter, M
Tidle
101
Meer, S
Avram
138
Milberg, M
Sura Ilana
158
Notinzon, J
Leiba
47
Rabinovic, A
Blima
123
Rabinovic, S
Meer
134
Solomon, M
Frima
63
Solomon, S
Haia-Gudla
78

Page S - T -U - V
Family name + initial
letter of father's first name
Child's name Number of entry
Sneer, A
Yonile
1
Sneer, M
Abram-Aba
23
Stirbu, S
Perla Nina
79
Saim, M
David
97
Salem, M
Gebla
100
Storan, M
Rebeca
109



Index of 1907 register of births
List
ă Alfabetică
de naștere ale comunei
Răducăneni
Anului 1907



A - B
B - C
C - D - F - G



G - H - J
J - L - M
M - N - O - P



P - R - S
S - T - V
V - U - Z

Jewish births
(extracted from the 1907 records) 


Page A - B
Family name + initial
letter of father's first name
Child's name Number of entry
Avram, M
Leiba
55
Aronovici, I
Leiba
106
Bahman, L
Leia
42
Blanc, J
Rifka
72

Page B - C
Family name + initial
letter of father's first name
Child's name Number of entry
Baer, J
Rivin
135
Bercu, M
Ghitla
158
Croitoriu, I
Etta
4
Ciuraru
Golde-Rivka
111
Croitoriu, M
Marcu
114
Caldararia, M
Shidale
123

Page C - D - E - F -G

Family name + initial
letter of father's first name
Child's name Number of entry
Goldstein, L
Aron
6
Goldstein, B
Moise-Aron
31
Goldinberg, I
Ester
43

Page G - H - I

Family name + initial
letter of father's first name
Child's name Number of entry
Gheiler, I
Ita-Leia
82
Ghidale, S. M
Leibor
87
Goldstein, I
Estie
115
Glasberg, L
Mirele
117
Goldinberg, I
Leibe
161
Herscu, E
Jancu
34
Hahamu, S
Itic
104
Iticovici, Z
Lupu
15
Ilie. J.D
Heha
167

Page J - L - M

Family name + initial
letter of father's first name
Child's name Number of entry
Losula, L
Moise
192
Leizerovici, R
Leia
5
Litmanovici, B
Moise-Aron
10
Lupu, J
Herscu
26
Leiba, A
Moise
127
Leiba, A
Ita
128
Lemberg, I
Jancu
168
Leibe, S
Aron
173
Moise, L
Mariam
7
Moise, Z
Franina
25

Page M - N - O - P

Family name + initial
letter of father's first name
Child's name Number of entry
Mercovici, H
Haia
39
Mecarescu, D
Dina
46
Marcu, L
Simon
64
Moise, L
Hava
98
Miheice, A.P
Ghita
147
Meerovici, M
Herscu
174
Moise, T
Sara
178
Moise, L
Zishe
191
Notinzon, H
Eata
14

Page P - R - S

Family name + initial
letter of father's first name
Child's name Number of entry
Pincu, N
Froima
50
Pascarim, L
Strul
83
Smilovici, U
Marina
1
Solomon, S
Dvoira
74
Stolerin, T
Jancu
122
Segall, H
Srul
134

Page S - T - U 

Family name + initial
letter of father's first name
Child's name Number of entry
Solomon, M
Jancu-Lupu
185
Segall, A
Elinshi-Ruhla
188
Sneer, A
Malka
77
Saim, M
Elie
136
Stirbu, S
Sendle
166
Tinichigin, J
Jancu
48

Page V - U - Z

Family name + initial
letter of father's first name
Child's name Number of entry
Veilic, G
Ruhla
85
Vortman, V
Avraham

Ziegelbaum, N
Leiba

Zalman, Gh
Malca


Typical register of births, register of weddings and register of deaths from 1900 in the offices of the Răducăneni municipality.
Registers from before 1900 are stored in the National Archive in Iasi.
The registers are municipal, there are no individual Jewish registers.
The word 'mozaica" on the documents indicates that the person came from a Jewish family.
 
Registru Stărei Civile




 Register of births
Marriage certificates
 Register of weddings
Register of deaths




Note:
The dates are according to the Julian Calandar.

Refer to link below on how to convert to Gregorian & Hebrew Calendars



1882
Registrul Stării civile

pentru născuţi

Register of births

Extracted from the Arhivele Naţionale Iaşi,
By Prof. Silviu Vacaru
www.vremeascolii.blogspot.com

No. 11. Ilie a lui Iosiel Rabinovici

Din anul una mie opt sute optzeci şi doi, luna martie, în douăzeci şi două zile, ora nouă dimineaţa. Actu de naştere a lui Ilie, de sex bărbătesc, de religiune israelită, născut alaltăieri, în Răducăneni, la casa părinţilor săi în comuna Răducăneni, fiu al lui Iosăl Rabinovici, în etate de treizăci şi cinci ani, de profesie comerciant şi al Itei Rabinovici, în etate de treizăci ani, de profesiune liberă, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, după declaraţiunea făcută de tatăl cari ni-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martor Iancu Rabinovici, în etati de patruzăci ani, şi al doilea martor Leiba Canaru, în etate de treizăci ani, ambii de profesiune comercianţi, domiciliaţi în comuna Răducăneni, care au subscris acestu act după ci li s-a cetit împreună cu noi şi cu declarantili.

Constatate după legi di noi Mihai Roca, primarul comunei Răducăneni şi oficier al stării civile.

Iosip Rabinovici.

L. Caner.  


No. 13.

Sima lui Avram Galanberg

Din anul una mie optu sute optuzăci şi doi, luna aprilie în treizeci zile, ora nouă dimineaţa. Act de naştere al Simei, de religie istraelită, de sex femeiesc, născută alaltăieri, în Răducăneni, la casa părinţilor săi din comuna Răducăneni, fiica lui Avram Galanberg, în etati de douăzeci şi şasă ani şi al Sasai Galanberg, în etati de douăzeci şi doi ani, ambii de profesiune comersant, domiciliat în comuna Răducăneni, după declaraţia făcută de tatăl care ni-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martor Avram Felgeştemu, în etati di cincidzeci şi doi ani şi al doilea martor Şmil sân Moisă, în etati di patruzeci şi optu ani, ambii de profesiune agricultori, domiciliaţi în comuna Răducănei, care au subscris acest act după ce li s-a cetit împreună cu noi şi cu declarantul.

Constatat după legi di noi Mihai Roca, primarul comunei Răducăneni şi oficierul stării civile.

Abraham Goldenberg.

Avram Felcheştain.

Şmil Moisă.


No. 15.

Leiba lui Haim sîn Burah

Din anul una mie optu suti optuzeci şi doi, luna april, în nouăsprezece, ora nouă dimineaţa. Act de naştere a lui Leiba, de sex bărbătesc, de religiune israelită, născut alaltăieri în Răducăneni, la casa părinţilor săi din Răducăneni, fiu al lui Haimu Burah, în etate de treizeci ani şi al Entei Burah, în etate de douăzeci şi şase ani, ambii de profesie comercianţi, domiciliat în comuna Răducăneni, după declaraţiunea făcută de tatăl care ni-au înfăţişat copilul.

Întâiul martor Iancu Iţicovici, în etati de cincizeci ani, de profesie comerciant, şi al doilea martor Gadal Ciubotaru, în etate de şaptezeci ani, de profesie ciubotari, ambii domiciliaţi în comuna Răducănei, care au subscris acest act după ce li s-a cetit împreună cu noi şi cu declarantile.

Constatat după legi di noi Mihai Roca, primarul comunei Răducăneni şi oficier al stării civile.

Iancu Iţicovici.

Haim Burah.

Gadal Cibotari.


No. 16.

Mahlia lui Suhăr Cuperman

Din anul una mie optu sute optzeci şi doi, luna maiu, în şaisprezăci dzile, ora opt dimineaţa. Actu de naştere al Mahlei, de sex fimeiesc, născută alaltăieri în Răducăneni, în casa părinţilor săi din comuna Răducăneni, fiică a lui Suhăru Cuperman, în etati di douăzeci şi opt şi al Ruhlei Cuperman, în etati di douăzeci şi doi ani, ambii de profesiune comersantu, domiciliaţi în comuna Răducăneni, după declaraţiunea făcută di tatăl cari ni-au arătat copilul.

Întâiul martor Iţicu Burah, în etate di treizăci şi şasă , al doilea martor Aronu Lupu, în etati de patruzăci, ambii di profesiuni comersant, domiciliaţi în comuna Răducăneni, cari au subscris acestu actu ci li s-a citit împreună cu oi şi cu declaranţii.

Constatat după legi di noi Mihai Roca, primarul comunei Răducăneni şi ofiţerul stării civile.

Suharu Cuperman.

Iţicu Burăh.

Aron Lupu.


No. 19.

Avram al lui Zaida Cibotaru

Din anul una mie optu sute optzeci şi doi, maiu în doăzeci şi optu zile, ora optu dimineaţa. Actu de naştere a lui Avram, di sexul bărbătesc, născut alaltăieri în comuna Răducăneni, fiu al d-lui Zaida Cibotaru, în etati di triizăci şi doi ani, di profesiune cibotar şi al d-nei Enti Cibotaru în etati di douăzăci şi cinci ani, de profesiune liberă, domiciliaţi în comuna Răducăneni.

Martori au fost: d-lu Leizeru Eliavici în etati de şaizeci şi optu ani şi al doilea martor d-lu Şloim Uberman, ambii de profesiune comercianţi, domiciliaţi în comuna Răducăneni, care au subscris acestu actu după ci li s-au citit împreună cu noi şi cu declarantili.

Constatat după legi di noi Mihai Roca, primarul comunei Răducăneni şi oficier al stării civile. Martorii au subscris prin punirea lor cu propriile condei şi declarantili prin punerea degetului.

Zaida Cebotaru.

Şloim Uberman


No. 21.

Mina Ţila lui David Iţicu

Din anul una mie opt sute optuzeci şi doi, luna iunie în doăzeci zile, ora optu dimineaţa. Actu de naştere al Minei di sexul fimeiesc, născută alaltăieri în casa părinţilor săi din Răducăneni, fiică a lui David sîn Iţicu în etate di treizăci şi trei ani, di profesie comersiantu şi al Itei sînu Iţicu, în etate di douăzăci şi patru ani, di profesiuni liberă, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, după declaraţiunea făcută de tatăl care ni-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martor Leizer Şaimu, în etati di patruzeci ani, di profesiune comersiant. Al doilea martor Moisă Tinichigiu, în etati di cincidzăci ani, di profesiune tinichigiu, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, care au subscris acest act după ci li s-au citit împreună cu noi şi cu declarantile.

Constatat după legi di noi Mihai Roca, primarul comunei Răducăneni şi ofiţer al stării civile. Declarantul şi martorii neştiind carte au subscris prin punerea degetului.

David sân Iţicu.

Leizeru Şemu.

Moisă Tinichigiu.


No. 24.

Sasa lui Leiba Zelberman

Din anul una mie opt sute optuzeci şi doi, luna iunie în doăzeci şi opt zile, ora două postmeridian. Actu de naştere al Sasei, di sexul fimeiesc, născută alaltăiari, în Răducăneni, la casa părinţilor săi din comuna Răducăneni, fiică a lui Leiba Zilberman, în etate di douăzeci şi patru ani, di profesiune comersianţi şi al Lei Zilberman, în etati di douăzeci şi unu ani, di profesiune liberă, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni.

Întâiul martor Şloimu Uberman, în etati di cincidzeci ani şi al doilea martoru Şmil Căldăraru, în etati di şaizăci ani, ambii di profesiuni comersianţi, domiciliaţi în comuna Răducăneni, cari au subscris acest act după ci li s-a cetit împreună cu noi şi cu declarantili.

Constatatu după legi di noi Antonu Encule, ajutoriu di primar al comunei Răducăneni şi oficieriu al stării civile.

Leiba Zilberman.

Şmil Caldararu.

Şloim Uberman.


No. 26.

Sprinţa lui Şmil Butnaru

Din anul una mie opt sute optuzeci şi doi, luna iulie în şaispredzece zile, ora opt dimineaţa. Actu di naşteri al Sprinţăi, di sexul fimeiescu, născută alaltăieri în Răducăneni, la casa părinţilor săi din comuna Răducăneni, fiică a lui Şmil Butnaru, în etati di patruzăci şi doi ani, di profesiuni butnar, şi al Samei Butnaru, în etati di douăzăci şi cinci ani, di profesiuni liberă, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, după declaraţiunea făcută di tatăl care ni-ai înfăţoşat copilul.

Întâiul martor Danil Cibotaru, în etati di patruzăci şi doi ani, di profesiune cibotar şi al doilea martor Şloim Uberman, în etati di cincidzeci şi cinci ani, di profesiuni comensiant, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, au subscris acest actu după ci li s-au cetit împreună cu noi şi cu declarantile.

Constat după legi di noi Anton Encule, locotenent de primar al comunei Răducăneni şi oficier al stării civile.  


No. 27.

Nahman Danil Cibotaru

Din anul una mie opt sute optuzeci şi doi, luna iulie în şaispredzece zile, ora opt dimineaţa. Actu di naşteri a lui Nahman, di sexul bărbătesc, născutu alaltăieri în Răducăneni, la casa părinţilor din comuna Răducăneni, fiu al lui Danil Cibotaru, în etati di patruzăci şi doi ani şi al Ţina Cibotaru, în etati di treizăci şi şasă ani, ambii di profesiune cibotaru, domiciliaţi în comuna Răducăneni, după declaraţiunea făcută di tatul care ne-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martor Ilii Croitoru în etati di cincidzeci ani, di profesiuni croitor şi al doilea martor Iancu Cojocaru în etati di cincidzeci ani, di profesiuni cojocar, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, care au subscris acesta actu după ci li s-a citit împreună cu noi şi cu declarantili.

Constatat după legi di noi Anton Enecuţă, locotenent de primar al comunei Răducăneni şi oficier al stării civile.

Iancu Cojocaru. 


No. 28.

Moisă a lui Haim Galamberg

Din anul una mie opt sute optuzeci şi doi, luna iulie în şaisprezăce zile, ora opt dimineaţa. Actu di naşteri a lui Moisă, di sexul bărbătesc, născutu alaltăieri în Răducăneni, la casa părinţilor săi din comuna Răducăneni, fiu a lui Haimu Galamberg, în etate di nouăspredzece ani, di profesiuni comersiant şi al Zielei Galambergu, în etati di optusprădzeci ani, di profesiune liberă, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, după declaraţiunea făcută di tatăl care ne-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martor Şmil Butnaru în etati di patruzăci şi doi ani, di profesiuni butnar şi al doilea martor Şloim Uberman în etati di cincidzeci ani, di profesiuni comersiantu, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, care au subscris acest act după ci li s-a citit împreună cu noi şi cu declarantili.

Constatat după legi di noi Anton Enecuţă, locotenent primar al comunei Răducăneni şi oficier al stării civile.


No. 29.

Sprinţa Melţer

Din anul una mie optu sute optuzeci şi doi, luna iulie în douăzeci şi cinci zile, ora patru postmeridian. Actu de naşteri a Sprinţa Melţer, de sex feminin, fiica lui Solomon Melţer, în etate de cincidzeci şi patru ani, di profesiune comerciant şi al Refia Melţer, în etate di patrudzeci şi patru ani, de profesiune casnică, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, plasa Podoleni, judeţul Fălciu, născută în noaptea de douăzeci şi trei a curentei, la ora douăspredzece noaptea, în casa părinţilor ei, în comuna Răducăneni,  după declaraţiunea făcută di tatăl care ne-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martor Iosip Rabinovici, în etate de cincidzăci ani, de profesiuni ciubotar. Al doilea martur Ştrul Mendel Ciubotar, în etate de douăzeci şi patru ani, de profesiune ciubotar, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, care au subscris acest act după ce li s-au citit împreună cu noi şi cu declarantele.

Constatat după legi de noi Anton Ianenţu, primari comunei Răducăneni şi ofiţer al stării civile.

Se noteaza că unul din martori neştiind să semneze au pus degetul.

No. 30.

Malce Tauba Clerman

Din anul una mie optu sute optuzeci şi doi, luna iulii în douăzeci şi şapte, ora două postmeridian. Actu de naşteri al Malca Tauba Clerman, de sexu feminin, fiica domnului Iosif Clerman, în etate de douădzeci şi opt ani, di profesiune comersiant şi al Pesel Clerman, de profesiune casnică, în etate di douădzeci şi cinci ani, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, plasa Podoleni, judeţul Fălciu, născută la douăzeci şi cinci iulie, la ora două postmeridian, în casa părinţilor ei din strada principală a comunei Răducăneni,  după declaraţiunea făcută di tatăl care ne-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martor Avram Solomon, în etate de patrudzăci ani; al doilea martur Iancu Clerman, în etate de cincidzeci ani, ambii de profesiune comersianţi şi domiciliaţi în comuna Răducăneni, care au subscris acest act după ce li s-au citit împreună cu noi şi cu declarantele.

Constatat după legi de noi Anton Iancuţă, primar comunei Răducăneni şi ofiţer stării civile.


No. 34.

Ghetla, fiica lui Marco Ciuntu 

Din anul una mie optu sute optuzeci şi doi, luna august în şaptespredzece zile, ora patru după-amiază. Actu de naşteri al Ghitlei Ciuntu, de sexuul femeiesc, născutu alaltăieri în Răducăneni, fiică a lui Marco Ciuntu, în etate de douădzeci şi cinci ani, di profesiune croitor şi al Anei Ciuntu, în etate de douăzeci de ani, profesiune casnică, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, după declaraţiunea făcută  de tatăl care ne-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martor Şloim Uberman, în etate de patrudzăci şi patru ani, di profeşiune comersiant; al doilea martur Iancu Cojocaru, în etate de cincidzeci ani, de profesiune cojocar, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, care au subscris acestu după ce li s-au citit împreună cu noi şi cu declarantele.

Constatat după legi de noi Anton Iancuţă, primarul comunei Răducăneni şi oficier stării civile.


No. 36.

Herşco sin a lui Burah Herşcovici

Din anul una mie optu sute optuzeci şi doi, luna septemvrie în unspredzăci dzile, ora optu dimineaţă. Actu de naşteri a lui Herşco, de sexul bărbătesc, născutu alaltăieri în Răducăneni, în casa părinţilor săi din comuna Răducăneni, fiu al lui Burăh Herşcovici, în etati di triizăci şi şasă ani, de profesiune comersantu şi al Sasăi Herşcovici, în etati de douăzeci şi patru ani, de profesiune casnică, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, după declaraţiunea făcută  di tatăl cari ni-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martor Hanal Ceusu, în etati de şasezeci ani, di profesiune ceuşu şi al doilea martor Osias Berghiru, în etate di triizăci şi optu ani, di profesiuni pietrar, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, care au subscris acestu actu după ce li s-a citit împreună cu noi şi cu declarantili.

Constatat după lege di noi Anton Iancuţă, primarul comunei Răducăneni şi oficier al stării civile.

Hanal Ceuşu.

Osianu Bergheru.


No. 40.

Pavăl a lui Iţicu sînu Şmil

Din anul una mie optu sute optuzeci şi doi, luna septemberu în triispredzăci dzile, ora optu dimineaţă. Actu de naştere a lui Pavăl, de sexulul bărbătesc, născutu alaltăieri în Răducăneni, la casa părinţilor săi din comuna Răducăneni, fiu a lui Iţicu sân Şmil, în etati di triizăci şi doi ani, di profesiune comersiantu şi al Babii Şmil, în etati de douăzeci şi optu ani, de profesiune casnică, domiciliaţă în comuna Răducăneni, după declaraţiunea făcută  de tatăl cari ni-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martor Haim Uberman, în etate di patrudzeci şi doi ani şi al doilea martor Leişenu Eliovici, în etati di şasezăci şi cinci ani, ambii de profesiuni comersianţi, domiciliaţi în comuna Răducăneni, cari au subscris acest actu după ce li s-au cetit împreună cu noi şi cu declarantili.

Constatat după lege di noi Anton Iancuţă, primarul comunei Răducăneni şi oficier al stării civile.


No. 41.

Pavăl a lui Iţicu sînu Şmil

Din anul una mie optu sute optuzeci şi doi, luna septemberu în triispredzăci dzile, ora optu dimineaţă. Actu de naştere a lui Pavăl, de sexulul bărbătesc, născutu alaltăieri în Răducăneni, la casa părinţilor săi din comuna Răducăneni, fiu a lui Iţicu sân Şmil, în etati di triizăci şi doi ani, di profesiune comersiantu şi al Babii Şmil, în etati de douăzeci şi optu ani, de profesiune casnică, domiciliaţă în comuna Răducăneni, după declaraţiunea făcută  de tatăl cari ni-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martor Haim Uberman, în etate di patrudzeci şi doi ani şi al doilea martor Leişenu Eliovici, în etati di şasezăci şi cinci ani, ambii de profesiuni agricultori, domiciliaţi în comuna Răducăneni, cari au subscris acest actu după ce li s-au cetit împreună cu noi şi cu declarantili.

Constatat după lege di noi Anton Iancuţă, primarul comunei Răducăneni şi oficier al stării civile.


No. 42.

Rivinu a lui Hună Fiser

Din anul una mie optu sute optuzeci şi doi, luna september în şasăspredzăci zile, ora optu sara. Actu de naştere a lui Rivinu, de sexul bărbătescu, născutu alaltăieri în comuna Răducăneni, la casa părinţilor săi din comuna Răducăneni, fiu a lui Hună Fişăr, în etati di douăzeci şi şapte ani, de profesiune comersiant şi al Haii Fişăr, în etati di douădzeci şi patru ani, di profesiune casnică, domiciliaţi în comuna Răducăneni, după declaraţiunea făcută  di tatăl cari ni-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martor Herşco Lazirovici, în etati di douăzaci şi şase ani, di profesiuni comerciant şi al doilea martor Leiba Canaru, în etati di triizăci ani, di profesiuni comersiant, ambii de profesiuni, domiciliatu în comuna Răducăneni, cari au subscris acest act după ce li s-a cetit împreună cu noi şi cu declarantili.

Constatat după lege di noi Anton Iancuţă, primarul comunei Răducăneni şi oficier al stării civile.

Hună Fişer.

L. Caner.

H. Lazarovici.


No. 47.

Idal a lui Herşco Lazirovici

Din anul una mie optu sute optuzeci şi doi, luna octomberu în douăzăci şi două zile, şăpti sara. Actu de naştere a lui Idal, de sexul bărbătesc, născut alaltăieri în Răducăneni, la casa părinţilor săi din comuna Răducăneni, fiu a lui Herşco Lazirovici, în etate de douăzeci şi şaşă ani, di profesiune comersiant şi al Feigăi Lazirovici, în etati di douădzeci şi doi ani, di profesiune casnică, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, după declaraţiunea făcută  di tatăl cari ni-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martor Moisă Tinichigiu, în etati di cincidzăci ani, di profesiuni tinichigiu şi al doilea martor Şloim Uberman, în etati di 42 ani, di profesiuni comersiant, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, cari au subscris acest act după ci li s-a cetit împreună cu noi şi cu declarantili.

Constatat după lege di noi Anton Iancuţă, primarul comunei Răducăneni şi oficier al stării civile.

Declarant, H. Lazirovici.

Martori:

Moisă Tinichigiu.

Şloim Uberman.


No. 49.

Iancu a lui Pisa Şfanţu

Din anul una mie optu sute optuzeci şi doi, luna octomberu în douăzăci şi şăpti, octomv(rie), ora optu dimineaţa. Actu de naştere a lui Ianco, di sexul bărbătesc, născutu alaltăieri în Răducăneni, la casa părinţilor săi din comuna Răducăneni, fiu a lui Pisa Şfanţu, în etati di douăzeci şi patru ani, di profesiuni butnar şi al Feigăi Butnaru, în etati di douădzeci ani, di profesiuni liberă, după declaraţiunea făcută  di tatăl cari ni-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martor Pavăl Arinovici, în etati di şaizăci ani şi al doilea martoru Haim Grimberg, în etati di cincidzeci ani, di profesiuni comersianţi, domiciliaţi în comuna Răducăneni, cari au subscris aceasta după ce li s-a cetit împreună cu noi şi cu declarantili.

Constatat după lege di noi Anton Iancuţă, primarul comunei Răducăneni şi ofiţer al stării civile.

Declarant, Pesa Şfanţu.

Martori:

Pavăl Arinovici.

Haim Grimberg.

Primar, ofiţer al stării civile Anton Iancuţă.


No. 50.

Şmil a lui Aron Şmilovici

Din anul una mie optu sute optuzeci şi doi, luna octomberu în triizăci zile, ora optu sara. Actu di naştere a lui Şmil, di sexul bărbătesc, născutu alaltăieri în Răducăneni, la casa părinţilor săi din comuna Răducăneni, fiu a lui Aron Şmilovici, în etati di douăzeci şi optu ani, di profesiuni ciurar şi al d-nii Basa Şmilovici, în etati di douădzeci şi şasă ani, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni după declaraţiunea făcută  di tatăl cari ni-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martor Iţicu Şmilovici, în etati di douăzăci şi şapte ani, de profesiuni harabagiu; al doilea martoru Marco Croitoru, în etati di patruzăci ani, di profesiuni croitoriu, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, cari au subscris acest după ce li s-au cetit împreună cu noi şi cu declarantili.

Constatat după lege di noi Anton Iancuţă, primarul comunei Răducăneni şi ofiţer al stării civile.


No. 53. Revinu a lui Moisă Basgaru

Din anul una mie optu sute optuzeci şi doi, luna noemberu în şaisprădzăci dzile, ora optu dimineaţa. Actu di naştere a lui Rivinu, di sexul bărbătesc, născutu alaltăieri în Răducăneni, la casa părinţilor săi din comuna Răducăneni, fiu a lui Moisă Basgaru, în etati di cincidzăci şi cinci ani, di profesiuni comersantu şi al d-nii Estera Pau Bosgaru, în etate de patruzeci şi opt ani, di profesiuni liberă, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni după declaraţiunea făcută  de tatăl cari ni-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martor d-lu Leiba Canaru, în etate de treidzăci şi doi şi al doilea martoru Hună Fesăru, în etati di douăzăci şi opt ani, ambii di profesiuni comersianţi, domiciliaţi în comuna Răducăneni, cari au subscris acestu actu după ci li l-am cetit împreună cu noi şi cu declarantili.

Constatat după lege di noi Anton Iancuţă, primarul comunei Răducăneni şi oficier al stării civile.

Martori:

Leiba Caner.

H. Fisşer.


No. 54.

Herşcu a lui Mindel sîn Moisă

Din anul una mie optu sute optuzeci şi doi, luna noemberu în nouăsprezăci dzile, ora optu dimineaţa. Actu di naştere a lui Herşco, di sexul bărbătesc, născut alaltăieri în comuna Răducăneni, la casa părinţilor săi din comuna Răducăneni, fiul lui Mindel sîn Moisă, în etati di patruzăci şi optu ani, di profesiuni muncitor şi al Hanei sîn Moisă, în etati di triidzăci şi patru ani, di profesiuni casnică, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, plasa Polocin, jud. Fălciu,  după declaraţiunea făcută  di tatăl cari ni-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martoru Iosib Cibotaru, în etati di cincizăci şi cinci ani, de profesiuni cibotar şi al doilea martoru Ilee Croitoru, în etati di patruzăci şi doi ani, di profesiuni croitoriu, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, cari au subscris împreună cu noi acestu actu după ce li s-a cetit şi cu declarantili.

Constatat după lege di noi Anton Iancuţă, primarul comunei Răducăneni şi oficier al stării civile.

Martori:

Iosib Cibotaru.

Ilii Croitoru.


No. 57.

Rivinu lui Herşco sîn Aronu Urcă

Din anul una mie optu sute optuzeci şi doi, luna dechemvrie în şaispredzeci zile, ora optu dimineaţa. Actu di naştere a lui Rivinu, di sexul bărbătesc, născut alaltăieri în Răducăneni, la casa părinţilor săi din comuna Răducăneni, fiu a lui Herşco sîn Aronu Urca, în etati di nouăspredzece ani, di profesiuni comerciantu şi al Ruhlei Aron Urca, în etati di şaptisprădzeci ani, di profesiuni liberă, ambii domiciliaţi în comuna Răducăneni, după declaraţiunea făcută  di tatăl său cari ni-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martoru Aronu Urcă, în etati di cincidzăci ani şi al doilea martor Avram sîn Iasip, în etati di cincidzăci şi cinci ani, ambii di profesiuni comercianţi, domiciliaţi în comuna Răducăneni, cari au subscris acestu actu după ci li s-a cetit împreună cu noi şi cu declarantili.

Constatat după legi di noi primarul comunei Răducăneni Anton Iancuţă, şi oficier al stării civile.


No. 58.

Rivinu sîn Şmil David

Din anul una mie optu sute optuzeci şi doi, luna dechembrie în şaispredzeci zile, ora optu dimineaţa. Actu di naştere a lui Rivinu, di sexul bărbătesc, născut alaltăieri în comuna Răducăneni, la casa părinţilor săi din comuna Răducăneni, fiul lui Şmil David, în etati di douăzăci şi nouă ani, di profesiuni cojocaru şi al Sivei David, în etati di douăzeci şi doi ani, di profesiuni liberă, domiciliată în comuna Răducăneni, după declaraţiunea făcută  di tatăl cari ni-au înfăţoşat copilul.

Întâiul martoru Moisă Revinu, în etate di şaidzăci ani şi al doilea martoru Şloim Uberman, în etati di patrudzăci şi doi ani, ambii di profesiuni comersianţi, domiciliaţi în comuna Răducăneni, cari au subscrisu acestu actu după ci li s-a cetit împreună cu noi şi cu declarantili.

Constatat după legi di noi Anton Iencuţă, primarul comunei Răducăneni şi oficier al stării civile.


1882

Registrul Stării civile

pentru căsătoriţi

Arhivele Naţionale Iaşi, Stare Civilă, Comuna Răducăneni, dosar 3/1882.

Register of weddings

Extracted from the Arhivele Naţionale Iaşi,
By Prof. Silviu Vacaru