|
Ksiega Adresowa Handlowa, Warszawa Bydgoszcz 1925
(Merchant Business Book of Addresses in Poland 1925); all
entries for the town of
Nieswiez. From the collection of Tomek Wisniewski of
Bialystok, Poland. Excerpted by Stephanie H. Goldberg. For
easier translation, please
note that each occupation is also listed in parentheses in
French. * This list is not exclusively Jewish in content.
English translations in [brackets] provided by Ed
Sachs.
Occupation Name Street Starosta (Staroste)[Elected Leader] Czarnocki, Jerzy Burmistrz (Maire) [mayor] Krupski, Zygm. Straz ogn owa ochotn Komendant (Corps des piers volont. Commandant) Goldin, Aron Lekarze (medecins) [physicians] Ginzburg, Jak., dr. Wilenska Glowinski, Filip, dr. Krupska, Jadwiga, dr. (gin.) Benedyktynska Lyczkowski, Mich., dr. (chir.) Syrokomli Przysiecki, Kar., dr. (chir.) Syrokomli Strzalko, Dominik, dr. (wewn.) Wilenska Ziemacki, ?, dr., (gin.) Podwalna Lekarze dentysci (medecins dentistes) [dentists] Ajzenbub, Benj. Ajzenbut, Tom. Bomsztejn, Pink. Studencka Ginzburg, Rachela Kagan, Nachman Studencka Krasnosielska, Z. Bernardynska Segalowicz, Hinda Korwin Kossakowska N. Lekarze weterynarji (medecins viterinaires) [veterinarians] Cwirko-Godycki, Aleks. Wilenska Hrynkiewicz, W. Adwokaci (avocats) [lawyers] Florentynski, Mik. Paliwoda Konst., Studencka Szymanowski, Mik. Wilenska Notarjusze (notaires) [notaries] Lichodziejewski, Wincenty Syrokomli Komornicy (huissiers) [Collection agent/bounty hunter] Borkowski, M. Wlasciciele ziemscy (proprietaires fonciers) [landowner] Radziwill ks. Albrecht (10 185) Agentury (commis. en marchand.) [sales agent?] Majzel, Saul Studencka Akuszerki (sages-femmes) [midwives] Domiaszek, K. Gluchowska, W. Naronowicz, Jadw. Szereszewska, F. Tomaszewska, M. Syrokomli, Szymanowska N. Apteczne sklady (droguerics) [drug waregouses] Klaczkin, Saul Wilenska Myszkowska, K. Wilenska Susman, Szen. Wilenska Zejn, L. Ratuszowa Apteky (pharmacies) [pharmacies] Aniszczyk, Marja. Ratuszowa Banki (banques) [banks] Bank Spoldzielczy Ludowy Zydowski Chrzescijanski Bank Ludowy, p. zn. o, Plebanja Blacharze (ferblantiers) [sheet metal workers] Cynamon, C. Wilenska Cynmon, S. Wilenska Cynmon, Z. Wilenska Frydman, M. Sw. Michala Kuszel, Sz. Wilenska Szabas, R. Wilenska Blawaty (tissus) [fine linens, silks] Bruk, Sor. Rynkowa Moryki, I. Rynek Rozin, Ch. Rynek Sawicka, D. Wilenska Szwed, Ch. Wilenska Bron (armuriers) [gunsmiths] Peski, Wl. Wilenska Browary (brasseries) [breweries] Lubeccy, Bcia. Brukarskie przedsiebiorstwa (entrpr. de pavage) [paving contractor] Epsztein, Sz. Wilenska Budowlane materjaly(mater. de construction) [construction material] Goldin, A. Lazienna Lifszyc, R. Swierzenska Bydlo-handel (march. de bestiaux) [livestock, cattle] Farfel, Z. Syrokomli Gabryelow, L. Syrokomli Cementowe wyroby-fabryki (fabr. de prod. en ciment) [cement products] Wydzia Powiatowy Sejmiku Nieswieskiego Ciesle (charpentiers) [carpenters] Manosza, A. Niewiarowski, F. Sw. Lazarza Zylinski, J. Zawalna Zylinski, K. Zawalna Zylinski, M. Zawalna Cukiernie (confiseurs) [confectioners] Tomaszewski, ? Benedyktynska Peski, W. Wilenska Czanki (casquettes) [caps] Beneraf, S. Wilenska Kiznier, S. Czapnicy (fabr. de casquettes) [haberdasheries] Brejtman, A. Brejtman, Ch. Cyrulnicka Brejtman, L. Dominikanska Kowalczuk, N. Dominikanska Sciekolczyk, S. Szkolna Czasopisma (publications periodiques) [magazines, newspapers] "Wspolna Sprawa" Drozdze (levures) [yeast] Burgman, E. Dominikanska Drukarnie (imprimaries) [printers] "Wspolna Sprawa" Syrokomli Ekspedycyjne biura (expediteurs) [shipping offices] Lanski, M. Bernardynska Szejer, W. Studencka Elektrownie (usines d'electricite) [electrical powerhouses] Goldberg, Sz. Wilenska Szereszewski, M. Borsuk-Naifeld Farby (couleurs) [paints] Wasilewski, I. Rynkowa Felczerzy (barbiers-chirurgiens) [barber-surgeons, paramedics] Cyrulnik, M. Rymaszewski, P. Fotograficzne zaklady (photographes) [photographic supplies] Chojutin, N. Wilenska Dylo, ? Fajans, ? Bernardynska Fryzjerzy (coiffeurs) [barbers, hairdressers] Baszunkiewicz, A. Ratuszowa Baszunkiewicz, L. Michaliska Fajans, M. Bernardynska Jablonowski, M. Bernardynska Krasnosielski, A. Studencka Nachajewski, B. Wilenska Szostak, L. Studencka Zubak, ? Galanterja (merceries) [specialty stores] Adamowicz, K. Ratuszowa Aginski, D. Ratuszowa Baskier, D. Wilenska Bernsztejn, Ch. Rynek i Syrokomli Borsuk, I. Wilenska Czechnowicz, R. Ratuszowa Froman, ? Dominikanska Futer, Ch. Ginzburg, E. Rynkowa Kaufman, L. Wilenska Kleczkowski, M. Ratuszowa Lekach, A. Wilenska Matachowska, S. Wilenska Menokier, P. Rynkowa Pinto, D. Wilenska "Polska Spolka" Ratuszowa Prenska, P. Studencka Rutsztejn, H. Ratuszowa Ryp, Ch. Stuczynska, El. Rynek Syrkin, I. Wilenska Szkolnik, W. Studencka Szlomowicz, D. Dominikanska Szyfres, Z. Rynkowa Swirczyk, G. Wajnsztuch, C. Rynkowa Walucznik, I. Garncarze (potiers) [potters] Masiewicki, A. Nowik, Ch. Dominikanska Geometrzy (geometres) [land surveyor?] Ryzkiewicz, K. Benedyktynska Herbaciarnie (debits de the) [tea houses] Burski, Sz. Wilenska Cynman, L. Wilenska Drukier, B. Wilenska Lewin, J. Wilenska Szales, R. Benedyktynska Hotele (hotels) [hotels] Fensztein, Ch. Studencka Matusiewicz, M. Benedyktynska Instalacje elektryczne (installations electriques) [electrical installers] Szereszewski, M. Bernardynska Introligatorzy (relicurs) [bookbinders] Kantorowicz, B. Przasnyska Kruhlik, M. Studencka Jaja (oeufs) [eggs] Charlub, R. Syrokomli Kamasznicy (tiges pour chaussures) [manufacturer of shoe uppers] Kaczanowski, J. Syrokomli Lande, A. Wilenska Milsztejn, P. Sw. Michala Kamieniarskis zaklady (tailleurs de pierre) [stone supplies] Zakiewicz, A. Benedyktynska Kapelusze damskie (modes) [women's clothing] Lipowska, F. Zadominikanska Przytulina, W. Wilenska Rabinowicz, G. Farna Kasy pozyczk-oszczedn (caisses d'emprunt et d'epargne) [savings and loan] Komunalna Kasa Oszczednosci Kaszarnie (fabr. de gruaux) [oatmeal/grain?] Fijalko, H. Swierzenska Szmerkowicz, W. Skolna Kawiarnie (cafes) [cafes] Berezin, Ch. Wilenska Domaszewicz, B. Studencka Kleczkowski, ? Benedyktynska Lubecki, M. Wilenska Szapiro, D. Studencka "Wawel", wt. Peski, Wl. Wilenska "Zacisze", wt. Tomaszewski, B. Benedyktynska Kinematografy (cinemas) [cinemas] Goldberg, Ch. Bernardynska Rubinsztejn i Nolfeld Bernardynska Kolonjaine artykuly (epiciers) [grocers] Adamowicz, K. Ratuszowa Ajzenbuch, F. Rynek Beneraf, Mord. Dominikanska Berkowicz, N. Syrokomli Berkowicz, S. Studencka Brochis, S. Sw. Michala Danilewicz, Sz. Bernardynska Fisz, R. Slucka Futer, Ch. Rynek Ginkiedykier, A. Syrokomli Grynberg, D. Browarna Gurwicz, F. Dominikanska Jarmolinski, F. Syrokomli Jewelowski, E. Wilenska Kaczanowska, I. Kalmanowicz, Szejna Studencka Kiwelewicz, H. Syrokomli Krawiec, D. Syrokomli Kreczmer, D. Swierzenska Lande, B. Rynkowa Lemud, S. Rynek Lifszyc, Ch. Wilenska Lifszyc, M. Swierzenska Lipowski, D. Rynek Majzel, B. Slucka Malawska, R. Dominikanska Marcinkiewicz, N. Wilenska Mazie, P. Bernardynska Mosiewicki, I. Wilenska Nun, J. Wilenska Pelcman, R. Rynkowa Rabinowicz, S. Wilenska Rozowski, J. Rynek "Rozwoj Polski", wt. Kleckzkowski, M. Wilenska Rywin, A. Studencka Soltan, D. Studencka Szapiro, B. Sw. Michala Szkuler, A. Rynkowa Sznicer, J. Studencka Szylmajster, R. Dominikanska Swicka, Ch. Rynek Tusczyn, M. Syrokomli Zemud, S. Rynek Kolodzieje (charrons) [wheelwrights] Baskir, L. Studencka Cholawski, I. Studencka Sragowicz, Ch. Zadominikanska Konie-handel (marchands de chevaux) [horse dealers] Bartnowski i Piotrowski Bursztejn, I. Kagan i Mandel Oswiecimski, A. Wajnsztejn, D. Kooperatywy (cooperatives) [cooperatives] Inwalidzka Spoldz. Spoz Syrokomli Kooperatywa Pracownikow Panstwowych i Komunalnych Benedyktynska "Rolnik", Spoldz. Roln. Handlowa Spolzielnia 27 p. Ulanow Kowale (forgerons) [smiths] Berkowicz, K. Sw. Michala Beszkir, L. Studencka Blumes, J. Sw. Michala Dameszek, Ch. Studencka Drozdowicz, M. Slucka Fisz, I. Studencka Fisz, U. Slucka Soltan, S. Slucka Krawey (tailleurs) [tailors] Abramowicz, M. Skolna Andrysijer, D. Syrokomli Blaczynska, C. Senatorska Chmielewski, W. Cyrulnicka Czurak, A. Wilenska Gabryelew, C. Francuska Gejzenblozen, I. Studencka Horbaczewicz, N. Slucka Kaczanowski, G. Francuska Kantorowicz, Sz. Bernardynska Karon, D. Skolna Karon, P. Syrokomli Kawalerczyk, M. Prasnyska Kuricki, A. Zadominikanska Kurnos, Ch. Podwalna Lewin, M. Syrokomli Menchus, B. Ratuszowa Nowogrodzki, S. Studencka Oficyner, J. Sw. Michala Orens, J. Krzywa Pawer, S. Sw. Michala Perelman, A. Wilenska Perelman, I. Studencka Perelman, Z. Bernardynska Szkolnik, E. Wilenska Szkolnik, L. Bernardynska Szkolnik, M. Studencka Swirszczuk, J. Syrokomli Swirszczuk, L. Sw. Michala Todres, Z. Bernardynska Turczyn, G. Studencka Krawiectwo damskie (tailleurs p. dames et couturieres) [dressmakers] Banszczyk, N. Wilenska Chodosz, B. Glucha Czarna, W. Slucka Czechanowicz, Ch. Studencka Lipowska, B. Francuska Lobanowicz, A. Wilenska Penczanska, L. Podwalna Szczepuzynski, Sz. Bernardynska Wajnsztejn, T. Albianska Ksiegarnie (librairies) [bookstores] Ajzensztad, R. Jazwinski, J. i S-ka Ratuszowa Kusnierze (pelletier) [furrier] Kirzner, B. Lakiernicy (vernisseurs) [polisher/varnisher?] Jewelewski, M. Studencka Knicer, ? Manufaktura (tissus) [manufacturers] Alpert, Ch. Syrokomli Blacher, J. Rynkowa Dubowski, J. Rynek Fonsztejn, C. Goldberg, R. Dominikanska Goldin, L. Ratuszowa Golubicka, D. Wilenska Ickowski, S. Wilenska Kac, R. Wilenska Kantorowicz, S. Syrokomli Krepch, I. Wilenska Liberman, A. Rynkowa Lifszyc, I. Wilenska Malawski, Mord. Rynkowa Malawski, W. Wilenska Polak, B. Rynek Rabinowicz, I. Rynkowa Rabinowicz, M. Wilenska Rachelis, G. Rynkowa Seifer, M. Rynek Siderman, A. Wilenska Szmuszkowicz, B. Dominikanska Szwarc, W. Ratuszowa Wroblewicz, M. Wilenska Maszyny do szycia (machines a coudre) [sewing machines] Mendelewicz, M. Syrokomli Malawski, ? Maka (farines) [flour] Angielowicz, M. Syrokomli Gelfand, Mowsza Syrokomli Mleczarnie (cremeries) [milk products] Jencz, ? Mlyny (moulins) [flour mills] Abelewicz, Fr. i Rabinowicz,Cyra Bernardynska Kraszewski Lubecki, M. Slucka Radziwill ks. Albert Slucka Winokur, Abr. Sw. Michala Mosieznicy (dinandiers) [braziers] Gelbur, J. Zadominikanska Murarze (macons) [bricklayers] Dawidowski, A. Browarna Fejzer, A. Browarna Kamionka, T. Swierzenska Zadurenski, Sz. Szpitalewska Muzyczne instrumenty (instruments de musique) [musical instruments] Szpilberg, A. Wilenska Nabial (cremiers) [dairymen] Bernsztajn, P. Syrokomli Lejt, S. Ratuszowa Szac, R. Wilenska Nafta (petrole) [petroleum/oil] Standard Nobel, oddz. Studencka Nestona (graines) [grain] Szejn, L. Benedyktynska Nierogacizna-handel (march. de porcs) [pork merchandise] Draczuk, A. Drozdowicz i Nowicki Ostrouch, ? Ostrowski, M. Reutowicz, St. i Iwaszkiewicz, K. Studencka Szpakowski, A. Obuwie (chaussures) [shoes] Glierowicz, L. Ratuszowa Michalowski, M. i Ska Ratuszowa Slonimski, M. Wilenska Tenebaum, Mend. Ratuszowa Ogrodnicze zaklady (horticulteurs) [garden supplies] Postorenczek, ? Sadowa Olejarnie (huileries) [oil products, e.g., sunflower] Barancewicz, J. Cmentarna Kac, ? Ordzianski, I. Wilenska Szabes, K. Wilenska Opat (combustibles) [fuel] Kaleniczenko, T. Wilenska Owoce (fruitiers) [fruitseller] Pomeranc, A. Rynek Szanelkowicz, D. Syrokomli Pakuly (etoupes) [caulker] Epsztejn, J. Szmulewicz, M. Parcelacyjne przedsiebiorstwa (entrep. de parcellement) [title company?] Mirkowski, S. Syrokomli Pieczywo (boulangerie) [bakeries] Sawicka, E. Rynek Wilenczyk, Ch. Rynek Piekarnie (boulangers) [bakers] Berensztejn, B. Skolna Berezyn, Ch. Wilenska Berezyn, S. Sw. Michala Blumes, R. Sw. Michala Budowler, Sz. Lazarna Drukier, B. Sw. Michala Gabryelew, J. Syrokomli Grynblat, Ch. Studencka Grynblat, R. Glucha Hinkiedykier, I. Szpitalna Horodecka, A. Benedyktynska Lifszyc, Ch. Dominikanska Masin, ? Wilenska Orens, ? Sw. Michala Potasznik, A. Skolna Pozaryk, A. Cyrulnicka Swagowicz, L. Zadominikanska Szeklerman, R. Pocztowa Tohjpiej, J. Szpitalna Wilenczyk, Ch. Francuska Zaturenski, J. Wilenska Zimilewicz, M. Cmentarna Zubak, R. Sw. Michala Pikmienne materjaly (fournitures de bureaux) [office supplies] Jazwinski, J. Ratuszowa Piwarnie (brasseries-debit) [beer sellers] Cholawska, T. Studencka Gach, W. Prasnyska Tenenbaum, A. Sw. Michala Podrozne przybory (articles de voyage) [travel cosmetic kits] Baszynkiewicz, I. Francuska Baszynkiewicz, O. Francuska Pomniki (monuments funeraires) [funeral monuments] Blumes, M. Zadominikanska Zakiewicz, E. Slucka Pralnie (blanchisseries de fin) [laundry] Danikowska, F. Rynek Prosb i tlumaczen biura (petitions et traductions) [bureau of services] Abramowski, J. Wilenska Restauracje (restaurants) [restaurants] Grabowska, A. Studencka Soltan, R. Syrokomli Wroblewicz, J. Wilenska Rolnicze narzedzia (instruments agricoles) [agricultural implements] Centrala Rolniczo-Handlowa Mirski, Ch. Rynek Rowery (bicyclettes) [bicycles] Mendelewicz, M. Ratuszowa Rozne towary (art. divers) [miscellaneous articles/notions?] Bajer, S. Rynek Rymarze (bourreliers) [saddle makers] Chodosz, Sz. Wilenska Jankielewicz, Ch. Skolna Kaczanowska, M. Rynek Kraszewski, J. Senatorska Lipowski, D. Cyrulnicka Mosiewicki, I. Wilenska Rzezbiarsko-kamieniarskie zaklady (sculpteurs-statuaires) [statue sculptors] Oswiecimski, S. Benedyktynska Zakiewicz, E. Slucka Rzeznicy (bouchers) [butchers] Biskupski, J. Sw. Krzyska Busel, A. Syrokomli Domaszewicz, F. Studencka Farfel, Ch. Syrokomli Farfel, F. Syrokomli Farfel, L. Syrokomli Farfel, M. Bernardynska Farfel, O. Syrokomli Gabryelew, M. Syrokomli Gabryelew, R. Syrokomli Land, H. Benedyktynska Lejbowicz, J. Syrokomli Lipowski, W. Wilenska Menakier, M. Syrokomli Mukasiej, J. i Gabryelew, Sz. Wilenska Naronski, M. Rynek Polrola, Piotr Syrokomli Prostak, A. Syrokomli Selatycki, A. Rynek Szparman, K. Slucka Wanczukiewicz i Smolicz Slucka Wiczyk, J. Slucka Sacharyna (saccharine) [saccharine] Kaufman, L. Wilenska Samochodowe przedsiebiorstwa (transports automobiles) [automobile businesses] Kraszewski, M. Sery (fromages) [cheese] Lejt, J. Farna Skory (cuirs) [leather products] Bratkowski, A. Rynkowa Breslaw, W. Dominikanska Farfel, G. Dominikanska Farfel, Z. Bernardynska Gabryelew, T. Syrokomli Goldin, Ch. Ratuszowa Goldin, L. Ratuszowa Gurwicz, A. Wilenska Gurwicz, G. Dominikanska Lachowicki, N. Sw. Michala Lande, A. Wilenska Lewitan, C. Szkolna Lis, R. Syrokomli Los, Ch. Syrokomli Malawska, M. Dominikanska Malawski, B. Dominikanska Mogilenski, M. Prasnyska Slucki, M. Rynek Szklar, H. Szpitalna Swirszczyb, H. Syrokomli Tajba, G. Syrokomli Winograd, S. Smary (graisses) [lubricants] Blacher, J. Dominikanska Lubecki, D. Wilenska Spirytualja (spiritueux) [spirits/liquor] Steseminska, K. Wilenska Suchecki, L. Wilenska Spozywcze artykuly (comestibles) [foodstuffs] Alper, G. Bernardynska Alperyn, G. Dominikanska Borensztejn, M. Ratuszowa Blacher, J. Syrokomli Brejtman, B. Dominikanska Fabrykand, Sz. Sw. Michala Feder, I. Slucka Frank, S. Syrokomli Galaj, R. Wilenska Gancewicz, T. Syrokomli Isakow, O. Syrokomli Kaczanowski, I. Syrokomli Kaczanowski, L. Syrokomli Kalmanowicz, S. Rynkowa Kaufman, A. Ratuszowa Klitenik, H. Syrokomli Krawiec, O. Syrokomli Lewin, Ch. Bernardynska Lifszyc, R. Wilenska Mielnik, D. Syrokomli Penczanska, Z. Swierzenska Peski, W. Wilenska Pupko, I. Wilenska Radunska, S. Syrokomli Rozkesz, Z. Bernardynska Skoczko, G. Horodziejska Szabes, F. Szabes, Sz. Mlynarska Szabes, Sz. Slucka Szachnowski, B. Swierzenska Szmerkowicz, H. Dominikanska Szumowski, W. Slucka Sztejnhaus, J. Wilenska Szyfres, Ch. Syrokomli Zekiewicz, A. Slucka Stolarze (menuisiers) [cabinetmakers] Bulhak, J. Studencka Bulhak, M. Studencka Cholawski, L. Syrokomli Emieljanowicz, W. Albianska Fejgelman, A. Sw. Michala Kopalka, W. Lachowicki i Ickier, I. Cyrulnicka Lazarewicz, A. Mlynarska Sragowicz, M. Szkolna Studnie-budowa (forages de puits) [well diggers] Nowakowski, M. Studzienna Szewcy (cordonniers) [shoemakers] Abramowicz, J. Szkolna Alperowicz, M. Sw. Michala Bocher, G. Syrokomli Bocher, M. Farna Burba, J. Studencka Chomski, A. Wilenska Fabrykant, ? Sw. Michala Gilerowicz, L. Ratuszowa Goldykier, J. Studencka Goldzin, L. Kaplan, J. Szpitalna Karben, W. Swierzynska Kempczynski, J. Wilenska Krawiec, Sz. Syrokomli Leder, M. Wilenska Linkiewicz, W. Slucka Lubecki, Sz. Wilenska Maryns, Sz. Szpitalna Menchus, M. Slucka Mogilanski i Gabryelew Francuska Monkajt, S. Syrokomli Pinczanski, Sz. Swierzynska Pozniak, G. Zadominikanska Praszczanski, J. Zadominikanska Szuster, J. Syrokomli Wojnilowicer, L. Syrokomli Wojnilowicer, M. Zadominikanska Wojnilowski, Ch. Cmentarna Zmudziak, J. Studencka Sklarze (vitriers) [glaziers] Glezer, Ch. Syrokomli Ordianski, ? Wilenska Szklo i porcelana (verreries et porcelines) [porceline and glass] Epsztejn, L. Wilenska Wsielubski, N. Wilenska Szmaty (chiffons) [rags] Lapkowski, Sz. Prasnyska Szyldy-pracownie (fabr. d'enseignes) [sign makers] Tyll, Sz. Studencka Slusarze (serruriers) [locksmiths] Czesnowicz, B. Studencka Efraimski, N. Studencka Pejer, A. Browarna Pejer, J. Browarna Tartaki (scieries) [sawmills] Abelewicz, F. i Albenska Tytoniowe wyroby (tabacs) [tobacco products] Hurtownia Zwiazku Inwalidow Wojennych Syrokomli Pruszakowa, Zofja Wilenska Ubrania gotowe (vitements confectionnis) [ready-to-wear clothing] Altman, D. Wilenska Jerenburg, Sz. Wilenska Syderman, A. Wilenska Zmudziak, L. Wilenska Wedliny (charcutiers) [cold cuts] Lange, H. Benedyktynska Potroin, P. Syrokomli Wiatraki (moulins a vent) [windmills] Kaczanowski, J. Wilenska Wody gazowe-fabryki (fabr. d'eaux gazeuses) [cabonated water] Lewin, J. Wilenska Tenenbaum, M. Sw. Michala Zubecki, M. Wilenska Wodki (eaux-de-vie) [vodka] Bialokur, O. Slucka Jachimowicz, J. Wilenska Samotyjewski, A. Wilenska Zajazdy (auberges) [inn] Ajzenbud, Szloma Studencka Blaczynski, R. Studencka Zboze (grains) [grains] Angielowicz, Aron Sw. Michala Angielowicz, E. Slucka Charlap, S. Slucka Ciechanowicz, I. Studencka Ciechanowicz, J. Codek, I. Sw. Michala Ginkiedykier, J. Syrokomli Kaczanowski, A. Bernardynska Kowal, D. Syrokomli Krasnosielski, S. Lipowski, A. Wilenska Sehbowski, I. Wilenska Slucki, Ch. Slucka Winokur, I. Sw. Michala Wolozynski, Z. Syrokomli Zegarmistrze (horlogers) [clockmakers] Bloch, L. Ratuszowa Cherec, Ch. Bernardynska Eryszewicz, J. Wilenska Milecki, D. Ratuszowa Zelazo (fers) [iron dealers/steelworkers?]] Ajzenbud, S. Rynek Charlub, R. Syrokomli Farber, I. Rynek Margolin, A. Rynek Mendelewicz, J. Rynkowa
Compiled by the members of the Nesvizh
Study Group
Facilitator and Webmaster:Steve
Stein
Copyright © 1997-2017
Created by Mike Meshenberg in 1997
and maintained by Mike Meshenberg until
March 2016
Updated 11/24/2017
Webmaster Emeritus: Brad Lakritz