Memorial to the Holocaust Victims

 
 
 


The original Russian plaque


The Hebrew plaque at the Memorial.  Marv Brooks arranged for a translation:
 First line = This is the grave of my brothers
 Second line = atrociously (or gruesomely) murdered
 Third line = by the followers of the German Hitler
 Fourth line = 6700 people
 Fifth line has the name of three cities, from left to right (spelling in  English is a guess): Varonof, [Voronovo], Lida, Perer
 Sixth line = the holy names
 Seventh line = it shall not be forgotten (there are four words on this line;  the transliteration of the second from the left = for-ges-en) [Actually Yiddish]
 Line in smaller typeface deals with the date.  On the left is the Hebrew
 year (5702)
 The last line is very common on Jewish gravestones.  It is the first letters  of 5 Hebrew words which mean 'May his (or her) soul be bound up in the bond  of life'.


A Russian plaque added in 1992, on the 50th anniversary of the mass murders in Lida






Copyright © 2002  Ellen Vine Jakobson
HTML by Irene Newhouse

 
 

Back  KehilaLinks