The original Russian plaque
The Hebrew plaque at the Memorial. Marv Brooks arranged for
a translation:
First line = This is the grave of my brothers
Second line = atrociously (or gruesomely) murdered
Third line = by the followers of the German Hitler
Fourth line = 6700 people
Fifth line has the name of three cities, from left to right
(spelling in English is a guess): Varonof, [Voronovo], Lida, Perer
Sixth line = the holy names
Seventh line = it shall not be forgotten (there are four words
on this line; the transliteration of the second from the left = for-ges-en)
[Actually Yiddish]
Line in smaller typeface deals with the date. On the
left is the Hebrew
year (5702)
The last line is very common on Jewish gravestones.
It is the first letters of 5 Hebrew words which mean 'May his (or
her) soul be bound up in the bond of life'.
A Russian plaque added in 1992, on the 50th anniversary of the mass
murders in Lida