This personal
history by Joseph Kornblau was recorded by his son Jack in 1982.
Joseph Kornblau I was born in 1913 in Yanov, a typical ghetto town which I
affectionately call a “shteteleh.” It was part of the Polish Republic. My first
memories are of dark nights walking with my friends to Hebrew school (Cheder).
We would converge from different streets carrying lanterns in our hands, and we
would enter a dimly lit room where we were taught by a rabbi with a whip in his
hand. He would teach us the alphabet progressively until we learned to read the
Ashkenazi Hebrew. I started Cheder at the age of four. My mother was born in Skalat, and my father was born in
Yanov. My sister Gusta was born in 1917, and my sister Regina was born in 1923.
My mother died when I was ten years old. My family was a middle
class Jewish family where the sale of lumber and grain was running into the
second generation as a main way of earning a living. We sold lumber goods
for construction. Mostly the farmers from the neighborhood would come to
pick lumber for their own use. They were their own builders and would come
with horse and wagon. Sometimes it took hours of bickering before a sale
was made. You could not sell or buy anything any other way.
The house we lived in was
more like a barn than a house. There were two entrances. The back
entrance and the front entrance were large enough, with the doors open, for a
wagon and horses to pass through from one end to the other. The rooms were
just a few, no more than five. They were a small part of the house.
There was a huge attic. I remember cats roaming in the attic, and there
were stables for a cow which we did not have. We did have a stable for
goats, and we had goats in the house.
The entire shtetl of Yanov
consisted of about 100 families. It was a ghetto community, and the Jewish
population kept itself apart from the rest of the town. There were several
neighborhoods where farmers were living. I remember one neighborhood that
was called “Lapyafka.” In another neighborhood there were only
Ukrainian people. On the other side of town there was a neighborhood where
mostly Polish farmers lived. The segregation was quite strict.
Because of the austerity of the surrounding Gentile neighborhoods, there was a
natural fear of moving out of our ghetto. The whole Jewish community was
like one big family, and everybody in town, of course, was very close. The
kids my age met very often, we played together and went to school together, and
some went to the same Cheder I attended. Our synagogue was a 16th
century wooden structure of immense proportions built entirely out of logs.
It was a real architectural relic. It was not preserved because the
Germans burned it down. And there were two more synagogues which different
segments of the Jewish population attended according to their class status.
The working people were handcrafters, such as tailors, shoemakers and
carpenters, and they had a separate synagogue. Businessmen and
professional types, of which there were very few, had a separate synagogue.
Anti-Semitism in School Going back to my childhood,
I remember my public school. Our teacher, a rabid Polish
nationalist and anti-Semite, made me feel every day like I was a third class
citizen. In fact, I remember it reached the point that when he once
walked through the ghetto, a couple of older and more courageous youths jumped
him and beat him up. He did not change his ways after that. In
fact, he got much worse, and going to public school for me in the first few
years was very difficult. I went reluctantly, always worried and
afraid of the abuses I would experience. In school I had the first
taste of anti-Semitism that followed me through the rest of my life in Poland. My next memories of my
small town are my grandfather’s home where I spent most of my free time,
afternoons and evenings. In this house there was a full farmer
set-up with stables. I remember butter being manually churned
here, and I used to like the buttermilk that got churned out and thrown away as
a result of the butter churning. These were my best memories in my family
surroundings. I also had a friend who
went with me to Cheder and to public school. He happened to be the only
survivor of all my friends, schoolmates and playmates. My friend’s
name was Norman Pohoryles. Jewish names were then being changed into
Polish, and his first name became Namush. Eventually he had a major
influence on my life. He came from a home that was comparatively much
poorer than mine. I spent a lot of time in his house, and he spent some
time in my house, too. But I saw the difference in his standard of living,
and since we were very close, many times I shared with him better shoes, and
sometimes clothes, and very often treats. We met later in life several
times, were very close and lived together. This enabled me to see how the
lower class working people in the Jewish community had an extremely poor
standard of living. Polish
Gymnasium After I finished public
school in about 1926 I decided to continue my education, which was a luxury at
that time. Higher education meant getting out of the shteteleh and going
to a big town, so I had to part with my friends. There was a
district center in Tarnopol which had a population of about 40,000. It had
a high school called a gymnasium which was a little more than equivalent to our
high schools here. Nobody in the shtetaleh could afford the
luxury of going to a district town to study. The financial support for
this part of my education was supplied by a rich American uncle, my mother’s
brother, Louis Rosenblatt. He was born in Skalat, had immigrated to the
United States much earlier and had become very successful. He sent
practically every dollar needed for tuition, board and room. And that’s
the way I was able to continue my education. I found room and board with
the Toker family, a couple with two daughters, Regina and Franca, and a young
son, Bernard. The older daughter, Regina, was attending the gymnasium for
girls, which was a separate school because there was no co-education at that
time. And Regina Toker is the girl I eventually married. Life in the Toker home was
very friendly and easy and was in many ways similar to my own home with the same
observances of kosher food, Sabbath rest and other traditions of the Polish
Jewish communities. But the problems I encountered in the gymnasium
were compounded by my small town background because the majority of the students
were from the cities. That created new difficulties of adjustment for me.
My background from the shteteleh was strictly intellectual. Life in
the Jewish ghetto and in the whole town was centered around the most educated
and learned people. They were deserving of the highest respect.
Physical attributes were not held in high regard. Money, that is
being rich, didn’t mean that much either in the small town. With regard to my education
I was influenced by the atmosphere in the Toker family where I lived. The
father taught history and German to his children, and every one was an achiever.
Regina and her younger sister, Franca, and also their younger brother, Bernard,
had the highest grades in their classes. That was, of course, an incentive
for my trying to achieve high grades, although I wasn’t as successful as they
were. They had fewer language problems, and their city background was
always helpful. Tarnopol was very different
from Yanov. Military training was very important there. Also the
background of the general Polish population was very politically opposite to my
shtetl background. Language was a barrier for me coming from a small town
where Polish was in very little use. In the shteteleh the main language
was Yiddish at home and in the street. With Gentile neighbor kids or grown
ups we used a half Ukrainian language which was a slang between Ukrainian and
Polish. It had no literary value. The Polish language was of great
importance in the Polish gymnasium. It was part of their nationalistic
education. Your Polish had to be literary and perfect in order to achieve high
grades. Despite the discrimination
in school and the language difficulties, generally the Jewish children were way
ahead of the gentile Polish and Ukrainian kids. This was because of our
natural background from home, and maybe from the ghetto too, where for ages
education had always been stressed. It was simply ingrained in our minds,
from generation to generation. And that did not help to alleviate
the hostility of the Polish teachers or school kids. This
hostility eventually encouraged us to join the Zionist movements that were
organizing in the cities, especially in the larger cities. Hashomer
Hatzair The organization I joined
was Hashomer Hatzair. It was oriented toward the working class
of the Jewish population. I attribute my reason for joining one of
the working class Zionist movements to my close relationship with the working
people in our small town of Yanov and especially to my close friendship with
Norman Pohoryles. This organization broadened my horizons beyond the
school education. I became very interested in the general situation of the
Jewish population in Poland as well as the surrounding Gentile population.
My organization, Hashomer Hatzair, sought ties with working class Polish and
Ukrainian youths. At that time the Russian
giant was attempting to spread its communist ideas in neighboring
semi-democratic countries. Nationalistic Poland was strongly
anti-communist and anti-socialist. Any leftist organization, even the
Zionist type, was scorned and discriminated against even though the Jewish youth
were looking outside of Poland to a life in Israel. In fact, Hashomer
Hatzair had working camps preparing for an eventual immigration to then
so-called Palestine. However, this did not change the hostile attitude of
the Polish authorities to this type of organization. Hashomer Hatzair’s
ideological goal was to build a nation in Palestine which would be different
from the way the Jewish people lived in the ghettos. I want to explain further
that the movement wanted to end class struggle in the Diaspora ghettos and also
to create in Palestine social and national change through working communes, that
is a “kibbutz” way of life. For that purpose the ghetto youth had to be
completely changed in their attitude toward physical work which had actually
been scorned and looked down upon in the small town. In order to
avoid the class struggle the pioneer, called in Hebrew a “Chalutz,” was supposed
to live with the maxim of working to his best abilities and sharing whatever the
whole kibbutz would achieve materially. The discussions in the
evenings at Hashomer Hatzair meetings were very stimulating and led me to study
backgrounds of the social problems surrounding us. We went back and
studied various philosophical trends beginning from the ancient Greek and Roman
democracies and up to the middle ages and the rise of the capitalist system.
We also studied Jewish history and the background of the Zionist movement.
We were looking for a common ground with the progressive movements. I
should also add that my adolescent years in Hashomer Hatzair were not spent
exclusively discussing social and national problems. We also had evening
hours of group singing and dancing brought from Israel by members of the kibbutz
and transplanted into our sad environment These were the turbulent
years of the depression in Europe. Soviet agents were crossing the border
into Poland trying their best to gain influence in Eastern Europe and the
countries bordering with Poland. The majority of the Polish population
were farmers who owned small plots of land and had a deeply religious Catholic
upbringing. The industrial base in Poland was too small to sustain
any communist movement. Some of the city intelligentsia fell prey to
underground communist propaganda, but the general result was very negligible.
Poland remained Catholic and nationalist. The only place the leftist
movement succeeded was among the minorities in the eastern part of Poland and in
the cities. This was a fertile ground for the rise of Hitlerism in Poland.
Every disturbance, strike or demonstration was blamed on the Polish Jews. Polish
Imprisonment With Hitler’s stars rising
on the western border of Poland, our situation was getting desperate.
There was a crackdown in which I and many others were caught. My
education was interrupted, my freedom was taken away. The shock of the stark
years of deprivation in Polish jails was compounded by my memories of life in
the Hashomer, and this had a bad effect on my emotional and physical health.
During those difficult years my friend Regina lent me moral and material support
in the form of food packages which also contained clandestine letters buried
inside the bread or pudding. Visas to
America When I regained freedom, my
organization was scattered. Some, but very few, managed to immigrate to
the Palestine kibbutzim. Franca, the younger sister of my friend Regina Toker,
was one of the lucky ones, although she landed instead in the city, in
Jerusalem, as a nurse’s aid to a prominent surgeon. Franca married in Israel and
became Franca Toker Agmon. Her brother, Bernard Toker, also managed to
immigrate to Palestine. With freedom my thoughts
turned to my family living free in America. At that time Hitler’s book
“Mein Kampf” revealed to the whole world what he had in mind for the eastern
European Jews and also Jews in the West, and I took it very seriously. My
plans at home were to first help my youngest sister, Regina, get out of there,
and at the same time I also worked to remove red tape for immigration to America
for my other sister, Gusta. I put myself in line last as I completed all
the necessary affidavits and the various documents, some at the request very
often from my uncles in America. The immigration to America
was restricted by a so-called quota system which meant only a certain allotted
amount of visas to each country. With the situation in Poland for Jews
being on the verge of desperation, the American consulate in Warsaw was flooded
with applications. It took an average of two to three years to get a visa
if everything went smoothly. And it did go smoothly in all three cases for
our family. In 1937 my sister Regina Kornblau, at the age of 14, received
her visa. The next one in line, my sister Gusta Kornblau, had a visa
promised for September 30, 1939, two years later. When the threat of war
came nearer, my uncle and I tried to speed up Gusta’s departure by a couple of
months, but all of our applications and requests were turned down, and the date
remained firm in the consulate’s books. Sadly, my sister Gusta never
reached this country because the war broke out between Poland and Germany in the
beginning of September 1939. Since I was last in line for immigration, my visa
was scheduled for January 1940. Of course, by that time Poland was already
overrun by Hitler on the western frontier and by the Soviet armies on the
eastern side. Outbreak
of War At that time my friendship
with Regina Toker had come to the point where our marriage was under
consideration. What sped it up was the decision of the Polish
government in the first days of the war to mobilize all youth into the army to
defend the borders from Hitler. We had decided that we were going to get
married before anything like this happens and I am sent away to the front.
As it turned out, this was never to happen because the Polish cavalry with
outmoded First World War weapons was no match to Hitler’s tanks and war planes.
The whole country was disorganized after the first blows of Hitler’s armies, and
everything fell apart in the hinterlands. We were only 20 miles away from
the border, so on the first day of their march the Soviet armies were able
to overrun our cities and occupy our territory without any resistance from
the Poles. There was an immediate
confiscation of business properties regardless of how large or small.
One of the nationalized businesses was my father’s little lumber yard that
hardly provided sustenance for one family. It did not even amount to
any kind of business in our sense of the word. Everybody had to go to work
for the government at assigned jobs. My educational background put me in a
job as a cashier and part time bookkeeper at a railroad station. My
sister, Gusta, also found a similar position at this railroad hub in the town of
Tarnopol. My wife Regina had a job at a museum. The standard of living in
pre-war Poland was years behind western Europe and probably 50 years behind
America. But whatever system the Soviets instituted in the
territories they occupied was even more years behind and put us way back
to the level of Russian Tzarist times. By far the worst part of the system
was an all prevailing fear of being arrested and sent away in cattle wagons to
Siberia for any expression of dissatisfaction or criticism of the system or the
way of life. At certain times we never knew when our turn would
come. Many Jewish families who tried to escape from Hitler’s occupation of
western and central Poland wound up in the middle of the Russian quagmire.
While they were escaping and aiming to flee the border south to Romania and
Czechoslovakia, the Russian armies stepped in and cut off all the passages to
those countries. Hundreds of thousands were waiting in eastern
Poland away from their families. Some families were broken up since not
everybody had the idea or the courage to run. The friendship and
cooperation between the two dictatorships, the Nazi and communist regimes,
didn’t last long, and both sides started preparing for a showdown.
Hitler’s designs for the Jews were well known to the whole world and obvious
enough, but the Soviet KGB had a different idea about it. They had decided
to find out in a sneaky way which Jews were pro-Hitler. They did this by
announcing in their newspapers that there was a free registration for Jews
willing to return to their homes under Hitler’s occupation. As ridiculous
as this notion seemed to be, nobody, of course, suspected the trick which
resulted in much deprivation and death.
~~~~~~
Unfortunately this personal history came to an abrupt end and was never
completed due to Joseph Kornblau’s death in 1983.
~~~~~~ Notes from Florence
Rodman Klevit: Joe’s sister Gusta, his
stepmother Pessie, and his half brother, Mundek perished in the Holocaust. Joe Kornblau was my cousin,
the son of my mother’s brother Schulim. Joe managed to survive the
war years in Russia and Germany. Our uncle, Alex Kornblau, the prominent
Atlantic City restaurateur and philanthropist, sponsored Joe's immigration to
the United States. He was the only member of our extended families who
survived the Holocaust. Joe arrived in Atlantic City in the summer of 1947
with his wife Regina Toker Kornblau and their two children, Lucy and Jack.
With Uncle Alex as his mentor, Joe quickly learned the restaurant business and
soon opened his own "Joe's Restaurant" a short distance from Uncle Alex's
popular Kornblau's Restaurant. Joe and Regina worked many long hours
together and were very successful. This page is hosted at no cost to the public by JewishGen, Inc.,
a non-profit corporation. If you feel there is a benefit to you in accessing
this site, your
JewishGen-erosity is appreciated. Last updated
02/19/08 by ELRLife in the Shtetl - Earlient Years
Submitted by Florence Rodman Klevit
Janów, 1913 – Atlantic City, NJ, 1983
Copyright © 2008 SRRG