| 
 Column # 1 
               
BUDZANÓW 
City in Trembowla County, 
District and the Regional Courts in Czortków 
4.548 inhabitants. 
Railway station 15kms away in Dereniówka., 
on the Kopyczyńce
- Tarnopol railway line. 
Telephone and Post Office in Budzanów and Trembowla 
Telegraph in Trembowla. 
Local Municipal Office. 
1 Roman Catholic Church, 1 Greek Catholic Churtch 
Associations:  Industry, Commerce, Artisans,
	
   Shoemakers. 
   Markets: Thursdays. 
Mills  
Mayor: 
Gabriel Szozda 
Volunteer Fire
Brigade 
Physicians:   Taufer  Bern. dr. – 
Fiala  Eug.  dr. 
Veterinarians:   Bazar  Antoni 
Lawyers:    Anderman  Saul 
dr.. –  Jungerman  Men.  dr. --
Landersman   Norb.  dr. 
Notaries:   Łachodyński  Rom. 
Landowners:   Baworowski  Count,  
Jerzy (1401) 
Midwives:   Kleiner  .– 
Lukierman  M.  .– 
Lewicka  J. 
Pharmacies:   Koller  A. –
Monies  L. 
Coopers / Barrel Makers:     Gomulkiewitz 
J. 
Tinsmiths / Tinware / Braziers:    Heiman  J. – Zwanger  D. 
–  Zwanger  F. 
Fabrics / Fabric Merchants:    Ehrlich  J.  – Gelbard  E.  –  Gottesfeld 
P.  – Heller  K.  –  Morgenstern 
L. 
Cattle Trade:   Schiffman  L.  – 
Szkólnik   J. 
– Szkólnik   S. 
Brickyards:  
Lewandowski  M. 
Carpenters:  Łukaszczyk  J. – 
Sak  J.  – Tryhuk  M.  –  
Zariczny  Ł.  
Cap
Makers:  Bujiereszta  M.  –  Wilowski 
J. 
Wood / Timber:  
Genser & Bergman 
Barbers - Surgeons / Medical assistants:   Kleiner  J. 
Hairdressers: 
Graubart  I. 
Fancy Goods /
Notions:   Hamerling 
E. 
Potters: 
Myślicki  A.  – 
  Myślicki  J.  – 
Romanów  J.  – Ziemski  T. 
Tea
Dealers / Tea Rooms:  Gelbtuch  M. – Szkolnik  A.  
Stone
Quarries:  Baworowski  Count, 
Jerzy  – Catholic Commune 
Savings and Loan Banks:  
X Towarzystwo  Kredytowo 
Wheelwrights:  
Duplak  F. –  Mokrzycki 
J.  – Onyszkiewicz  K.  – Szozda  A. 
–  Szozda  K. 
–  Szozda  M.  
Chimney
Sweeps:  Bileński  K. 
Men's
Ready Made Clothing:  Gläser  J. – 
Winter  K. 
Horse Traders / Horse Dealers:   Fischbuch  A. 
Blacksmiths: 
Bobiak  S.  – 
Borecki  M.  – 
Hreczuch  J.  – Hryszewski  W.  – 
Knysz  M.  – 
Krukowski  L.  – Krukowski  S.  – 
Krymski  W.  – 
Michalski  J.  –  Moskalik  M.  – 
Onyszkiewicz  S.  – Onyszkiewicz  Sz. 
Tailors:   Boltner  J. – 
Dŕucker  –  Grünberg  M.  – Maides  M.  – 
Parmes  A.  – 
Parmes  J.  – Parmes  M.  – 
Stockman  Ch.  – 
Tenenhaus  B.  
Kitchenware:  Heiman  L. 
Furriers:  Reperowicz  A. –  
Reperowicz   J 
Column # 2 
Budzanów 
Forestry: 
Reissberg  N. 
Painters: 
Bobryk  F. 
Flour:  Bergman  B. 
–  Heller   A. 
–  Heller  E 
Mills: 
Czerniatowicz  J.  – 
Krukowski  F.  – Rogowski  M.  & Nowackiego  P.  Suck. 
Masons / Bricklayers:   Korkzyński  J. – Michalkzuk  M. 
–  Mudry  M. 
Pig / Hog Dealers: 
Ostrowski  Józ. 
–  Ostrowski  Jan 
– Szkrybojto  D.  – 
Szozda  J.  – 
Szozda  M. 
Oils and Lubricants: 
Gottfried  H.  – 
Katz  R. 
Bakeries:  Baron  P. 
–  Gelbard  M. 
Rope Goods / Ropemakers: 
Speicher  A.  – Winter   E. 
–  Winter  F. 
Restaurants:  Perlmuter  N. 
–  Szkólnik  F. 
Variety Store-Sundries: 
 Auerbach  M. 
–  Blech  L.  – Epstein 
I.  –  Gelbard  J.  – 
Glaser  Sch. – Kólko Rolnicze [Agricultutal Coop?] – Leisner  I.  – 
Mittelman  M.  – 
Rosenzweig  C. – Steinbock  E.  – 
Stock  S.  – 
Tennenhaus  F.  – Gluck 
H.  –  Hamer  A.  – 
Schlesinger  M. H. 
Saddlers / 
Leather Cutters:  Dworzański  M.  –  Korkzyński  J. 
Butchers: 
Goldman  –  Goldman 
J.  –  Kuprowska  A.  – Łuźecki  B.   – 
Ostrowski  T.  – 
Permutter  J.  – Perlmutter  N.  – 
Reis  I.  – 
Rogowska  M.  – 
Schwarz  A.  – Schwarz  A. 
–  Schwarz  B.  –  Schwarz  
J.  –  Schwarz  Sch.  – Schwarz  Sch. 
–  Szozda  F. 
–  Szozda  M. 
–  Szozda  W. 
Sieves / Strainers / Net Makers:  Ostrowski 
Sz.  –  Sak  J.  – Sak  S. 
–  Szozda  J. 
–  Szozda  L. 
Leathers:  Drimer  W. 
–  Folner  Sch. 
–  Felner  P. 
–   Schapira  M.  – Schuster & Glazer M.  –  Speicher 
J.  &  M.  – Wecheselblatt  I.  – 
Zaranek  P.  –  
Zeiler  L. 
Cabinet Makers / Carpenters:  Buchholz  D.  – 
Buchholz  F.  – Buchholz  L. 
–  Duplak  W. 
–  Jaworski  L.  – Morgenstern  S. 
–  Rogowski  J.  
Cobblers / Shoe Repairers:  Bomas  A.  –  Glőser  A. –  Kielszko  A.  –
Ostrowski  W.  – 
Easiak  J.  –  Słobodziński  A.  – 
Sokalski  I.  – Sokolowski  J.  – 
Susko  J.  –  Śnieźek  J.  – 
Wiliczkiewicz  J.  – Witomski  A.  Sokalski 
I.  –  Zamoeski  J. 
Locksmiths:  Krukowski  Fr. 
Tabacco products: 
Harasymczuk  J.  – 
Kiorszko  S.  – 
Szozda  M.  – Weinfeld  B. 
Pork Butchers' Products: 
Derewianko  P.  – 
Ostrowski  T.  – Szkrybajlo  F. 
–  Wilowski  F. 
Coal:  Heller  M. 
Liquor
Stores / Taverns:  Auerbach  J.  –  Buczaczer 
M.  – Gelbard  E. 
–  Gläser 
I.  –  Landman  B.  – Rosenzweig  G. 
–  Weinstein  S. 
–  Winter  M. 
Inns
/ Hotels:   Brunstein  M. 
Clock
and Watch Makers:  Gold  O. 
–  Tenenhaus  F. 
Ironmongers
/Hardware:  Decker  L. 
–  Glűck  H.  – 
Silberman  A. 
Iron:  Baltuch 
K.  –  Silberman  N. 
Translators note: X before a name indicates that it was a Registered Business or Firm 
        
 |