We
davened Shachrit (morning prayer) in the shul (synagogue) where
my father and his father and their family davened. Jews have not
davened in that shul since June 1941 when the Jews of the town were
murdered by the Nazis and their local collaborators. (davening is
praying)
Lithuania has the distinction of having one of the lowest proportion of
Jews surviving the Holocaust of any European country, of a population of
240,000 Jews 2%, partly because of the enthusiastic way in which the
local population assisted the Germans in there tasks, a willingness
which surprise the Germans. The Lithuanians did not wait for the arrival
of the Germans but proceeded to torture and murder Jews as soon as the
Soviets had left (Masha Greenbaum, The Jews of Lithuania).
I
was part of a group of about 50 who went to Kupishok to dedicate a wall
of memory, a plaque containing the names of all the Jews from the town
who were killed in the Holocaust. The memorial wall is erected in the
vestibule of what use to be one of the shuls and is now the town
library, a Beit Midrash for the Goyim. (study hall)
The
project was conceived and organised by the Meyer (Meyerowitz ) family
who had emigrated to Port Elizabeth, South Africa and now reside in
Israel and the U.S. They had been prompted to make this memorial when
in 1997 as a family group they had visited the town where they had lost
grandparents, aunts, uncles, and cousins. On that visit they were given
a list that had been found in the archives of those from the town who
had been killed. They were moved to make a permanent memorial and
having the list of names, arrived at the idea of a memorial plaque. As
Alec, one of the Meyer brothers put it, you travel from one mass grave
site to another and there are numbers, often horrifically large numbers,
of those killed in the tens of thousands but there are no names. Here
they had the names.
The
list on the wall comprises the names of the people and their ages at
death as far as can be ascertained. It is not in alphabetical order and
it is thought that the survivors went down each street in their minds
and thought about who had lived in each house, thinking “ Oh it was that
family and these were names of the parents and the children and next
door to them lived this family and these were names of the parents,
grand parents and children”. So you have small family groupings of a few
people with the same surname but with different endings as is the local
custom for men and women married and unmarried and children. (the
Lithuanian language has different endings depending on the sex and
marital state of the person)
For
me the trip started, I suppose, when I was growing up in Cape Town and
heard the occasional rare anecdote about life in the shtetl, Kupishok.
My father and his parents and two siblings left the town before the war
(World War II)
for South Africa and another elder sibling stayed behind as an
idealistic Bolshevik. He was killed in the Stalin purges of the late
1930’s. After Glasnost I heard of others travelling to Lithuania to
‘find their roots’ but the logistics seemed daunting. When I heard of
this project I immediately signed up, together with my daughter Cassy
who jumped at the chance to go, not only because it was an organised
trip but to mourn with the others for the lost Jews and to mark their
memory so that they are not forgotten. But it was also to make a
statement, to remind the Lithuanian citizens of Kupiskis, as the town is
now known, about what had happened in their town and what some of them
had done.
We
flew Lithuanian Airlines and saw an attractive green country with forest
and lakes. The tourist guide to Vilnius, Vilna as it was - the
‘Jerusalem of Lita’ with over 100 shuls and four hundred men who knew
the Talmud by heart and the home of the Vilna Gaon - was an interesting
introduction to the visit, after having just finished reading Masha
Greenbaum’s book the Jews of Lithuania, the last chapter of which
is an account of the destruction of the community in the holocaust. The
guide is made available in the seat pockets on the aircraft. On the very
first page of text it mentions that Lithuania was among countries that
“contributed to the annihilation of the Jews but goes on to talk about
the saving of Jews by gentiles. Under “Places of Interest” the first
subject is “Jews and Lithuania” and the first article question the
veracity of a story about the basketball champion team being involved in
an atrocity. It then tells of Vilna and the Jews of Lithuania and then
has accounts of Jews saved by gentiles . Of the entire pre war
population of about 240,000 only a few thousand Jews remained alive
after the war, mostly camp survivors or partisans, and some who left the
country at the outbreak of the war. Many Jews reached Lithuania as
refugees as war broke out only to be killed there and in addition the
Germans transported Jews to the country to be killed.
We
spent the first three nights in Vilna. The first evening was Shabbat and
we davened Kabalat Shabbat and Maariv (Jewish prayers) in
the hotel. The leader of the group, Norman Meyer had brought a great
friend of his, Samy Ymar, a Sephardi Jew from Morocco via Israel,
observant and knowledgeable, along with him to act as the chazzan for
the journey. He lead the service but he davened with a Nusach
Sephardi (style of prayer)which was unfortunate as most of the
people in the group having grown up in South Arica would have been
familiar with the South African Nusach and it would have been
appropriate as it most probably had its origins in Lithuania. Samy was
a source of strength always leading the Kaddish and songs that we sang
at various times and places. Challah covers had been sent as gifts from
all over the world by Kupishokers who did not make the trip and these
were used on Friday night to cover the challot which had been brought
from Jerusalem. They were later given to the Jewish community in
Panevezys.
After Shabbat supper there were words of welcome, songs, some Israeli
dancing, and some stories. As on other evenings after supper we would
gather as a group and people would talk about why they had come on the
trip. Mostly were former South Africans now living in the abroad, in
the U.S. and Israel. These included from England a member of our shul
Dina Serra and her daughter Mia and 8 year old granddaughter, who gave
us so much by being part of our party as one of a new generation who
would continue; and Cassy and me; a family came from Australia; and some
Israelis; and some Americans. One South African couple who still live
in Cape Town came, my first cousin Ronnie Fendel and his wife Michelle.
We shared what had made us come, telling of growing up hearing stories
about Kupishok such that it was almost a mythical place, and of the
relatives who had been killed during the war. Many tears were shed by
both the tellers and the listeners.
We
were privileged to have with us some who had been born in the village
but who had escaped the holocaust. Gary Bodas whose mother had decided
on the day war broke out to leave the town and escaped with her children
through a series of adventures that now seem miraculous, of being taken
off trains by Germans and Russians and then allowed back on. He
returned to Vilna after the war and worked there as a taxi driver until
he went to the U.S. in the 1950s. His wife was a partisan living in the
forests for five years. On that first evening she sang Shir
Hapartizanim (a song of the partisans) for us with a vigour and
proud energy that moved us deeply.
Another who was born in the town was Tova Dranov the cousin of shul
member Beverley Friedgood who got out with her sister on a student visa
through the Berlin to join her father in the then Palestine but whose
mother was trapped and killed in Kupishok. She read out a heartbreaking
postcard from her mother, the last she received and told moving tales of
her childhood.
The
following morning, Shabbat, some of us went to the Chabad house to daven.
There used to be over 100 shuls in Vilna there is one left and it
closed, locked, so that not only could we not have a Shabbat morning
service there but we could not even see inside it. Why? Because the
Lubavitch Rabbi who ran the shul had some major disagreement (there was
talk of coming to blows in the shul) with the American organisation that
funded the shul. Plus ca change…
In
the afternoon we went on a walking tour of the centre of Vilna,
including the Jewish areas some of which are hundreds of years old. This
included place where the Vilna Gaon (famous rabbi) lived, taught and
died and were told of the rich Jewish history of the town and saw the
street and even some buildings which formed the location of the rich
Jewish life and heritage which was destroyed.
We
walked through what was the ghetto during the war and saw some of the
surviving buildings in the ghetto, some still with Yiddish signs still
visible proclaiming the business name.
The
next day we were taken to the Jewish museum of Vilna which recounts the
history of the Jews of Lithuania and also of the illustrious Jews of
Lithuania, such as the artist Chaim Soutine, the founder of Esperanto,
politicians such as Zalman Shazar and others who have streets of Tel
Aviv named for them like Gordon and Mapu. But it also tells of the
destruction of the Jews of Lithuania and Vilna in particular. But also
of the rich cultural life of the ghetto before it was liquidated and the
resistance, heroism and self sacrifice. A postcard sent by from a
sister, received some how via the Red Cross by her brother in South
Africa saying that the Germans and Lithuanians were killing all the Jews
and that she was going to be killed but that he should look after
himself and his family, and take revenge. Also a note found in clothing,
Yehudim Nekoma or (Nekamah in Hebrew) Jews revenge,
And
the features of the Shoah that we unfortunately know so well, Jews
crowded into inhuman conditions into the ghetto, selections, transports,
liquidations, torture and murder; but also heroism, supreme courage,
self sacrifice of many kinds such as the doctors who would have been
welcomed by the partisan but who stayed to treat their patients and were
killed. And descriptions of an active and lively culture of music art
and theatre, a well used library and cultural events classes, and of
education for adults as well as children. The highest reaches of the
human spirit in the face of severe deprivation. Until of course the
final destruction and killing. Also photographs of the early mass
killings at the nearby Ponar forest which we visited later in the day.
From
there we went to the Vilna Jewish cemetery with the burial shrine of the
Vilna Gaon which is revered by some as holy place and the graves of
relatives of some in our party. Some of the gravestones have pictures of
the deceased etched onto the stone.
It
was overcast as we headed for Ponar forest where 70,000 Jews were killed
by the murdering Nazis and their local collaborators. Stripped of their
clothes and possessions, shot into pits, some by the Eisatzgruppen and
some by the local Lithuanians supervised by the Germans, Jewish men and
women, children, babies and the aged. (This was before the final
solutions was industrialised first with gas trucks and then with gas
chambers.) What can you say. Overwhelmed by a painful sadness, one’s
mind and heart cannot bear it. We sang songs, we heard Shir
Haparizanim sung again and we cried and said Kaddish and sang
Hatikvah and cried. The drizzle turned to rain as the guide
described what happened and then told the story of a brave escape. I
tried to stop the images of the photos of the atrocity that we had seen
in the morning at the museum as I looked at the pine trees of the forest
and realised they were there when the atrocity happened and wondered how
they could still be standing in the face of such horror perpetrated by
men against other human beings; and I recalled the title of book written
by a cousin of mine, “ And The Trees Stood Still” in which she recounts
how she escaped before a roundup near Kupishok and survived the war.
Afterwards, by way of relief we were taken to a Kara’ite tourist town
called Trakai. It is very pretty with lakes and a castle, visited by
Lithuanians and Russians. We had a lunch of familiar food in a strange
place- borscht, pirogen and herring. There were stalls selling tourist
gifts, mostly amber and linen and tourist tat, but I found it difficult
being a tourist in a country of so much slaughter. I remember walking
in the streets of Vilnius and looking at the buildings, the architecture
and thinking “that’s not what I am here for”. I did not want to buy any
Lithuanian souvenirs. Others do not feel this way and say we must move
on, after all Lithuania is now part of the EU. They bought souvenirs,
amber and linen and some, even tourist tat.
The
only thing I brought back, apart from strong feelings, inspiration and
memories, was a kilo of the most excellent taigelach (pastries) made, in
the old way, by an elderly woman in Vilna.
The
following day we left Vilna and after stopping off at the house of
Chiune Sugihara, a Japanese consul who saved many Jews by giving them
transit visas to Japan, we proceeded to one the historic forts that
surround Kovno/Kaunus. It is another killing site and houses a museum of
the holocaust in Kovno. Again the sad rich ghetto life and the killing
and another heroic escape. We said Kaddish and sang Hatikvah and
lit candles, or rather tried in vain to in the wind, and we cried for
the loss of thousands more Jews, killed because they were different,
other, because they were Jews. (Ninth Fort)
At
this fort there is also a memorial to a group of about 800 French Jews
who were sent to Lithuania to be killed there because the extermination
camps could not cope with the numbers of Jews being brought to be
killed. This only came to light a few years ago and Serge Klarsfeld and
others came and dedicated a memorial to the French transport of 800
souls, giving the details of names, ages, and even addresses in France.
Lunch in Kovno/Kauus, more borscht (for some) but a more varied menu for
others, followed by Minchah (afternoon prayer) in the Kovno Shul
and then onto Panevezys where the famous Yeshiva (now located in Bnei
Brak) was originally housed in a large building, now used a bakery. In
Panevezys also we saw the building that housed the Hebrew medium
Gymnasium school that my father attended and of which he writes so much
in his diary, as well as the girls’ equivalent that his sister, my aunt
Miriam Sachar Fendel, attended.
And
so on the last day we made our way from Panevezys to Kupishok, the town
that my father and grandparents, aunt and uncle had left before the war
to go to South Africa. They had got out, as many did, but we were going
to mark a memorial for those who did not and who were killed there.
We
stopped outside the town at the big sign of the town name for
photographs and made our way in wonderment through the town streets
where our forebears had walked, we recognised the street where my zeida
had his shop, to the library. Through the entrance of the library where
a large Israeli flag covered the wall. It was all a bit tumuldik
with lots of people milling about. We were over fifty and there were
townspeople, the mayor and his entourage, other civic functionaries, the
town archivist, photographers, presumably from the local press, had
come, the head of the Jewish community in Lithuania, other people who
had been born in the town and/or who had lost relatives whose names were
now on the list and who live in Lithuania.
The
civic authorities had cleared the part of the building which had been
the shul and an annex and the latter was the room where we first
gathered and as I looked at the thick columns it hit on me that we were
in the shul or at least part of it, where my father and his family had
been, had davened. There was a welcome in that room and then a
response by the leader of our group, pleasantries were exchanged,
photographs taken by the official photographers and video. We moved in
to a bigger hall and this was clearly the shul proper, you could see
where the women’s gallery had been. With sorrow and pride some us put on
our tallis and tefillin and we davened Shachrit, (morning prayer)
singing to the tunes of a Shabbat morning, with gusto. There was a
spectator area where the locals and non Jewish visitors gathered and
observed the service. It was a bit strange but somehow fitting. I was
so aware of the meaning of the moment, not only personally with Cassy
beside me, at a place from where in some sense we ‘came’, but the fact
that no Jews had davened in this shul since the Holocaust, because they
had been killed.
There were two short Divrei Torah (a talk on topics relating to a
section of the Torah from Samy and the Rabbi, with appropriate words
about the meaning of our presence and what the service meant. We
proceeded to the entrance or vestibule for the memorial service and
dedication of the wall and the unveiling of the plaque of names.
Brief words by Norman Meyers and Ann Rabinowitz, who spoke about the
Jews of the town but I cannot remember what she said because I was
crying so much. The mayor spoke about the history and contribution of
the Jews to the town written I think by the town historian/archivist, a
copy in English was made available. He added some more personal remarks.
Candle lighting ceremony each person lighting a candle starting with
those born in the town and ending with the youngest members of the
group. Then Norman gave an address which was moving, but powerful,
courageous, confrontational in a non aggressive way, and inspirational.
He made the point that there had been willing accomplices from the town
and he named names saying, “Their descendants live in your midst today.
They brought shame and a stigma to your town and to your country that
cannot be removed. And yet…….. We did not walk away.”
“This generation of Lithuanians (freed from your own yoke of tyranny
some thirteen years ago) have a role to play in educating your
generation and succeeding generations to remember and to atone for this
stain that has besmirched your nation. We cannot do this for you—it is a
role, which you have to play as a full and free member of the family of
nations. How you perform this role in rekindling your respect for us as
Jews and Israel as a nation, we leave to posterity and to the
generations that will follow you. It is a task and a challenge that we
lay before you”.
(Unfortunately
this challenge was not taken up by the mayor nor even referred to.)
Norman also spoke about why we had come, saying of those on the list,
“We did not walk away. We decided that the least we could do was to
bring their names to life again. To give them the persona, the dignity,
the honour. They are all in Gan Eden but here on earth their names on
this Wall bring their memory to life. It was a task that had to be
fulfilled. This is the least that we can do” and ended.
The memorial
that we all see for the first time today was clothed with an Israeli
flag. How appropriate. How proud we all feel that all 12 million of us
have our own home, our own country our own nation---Israel. Let us say
to our Lithuanian friends, to this new and hopefully unsullied
generation, that we as Jews have come back and once again proclaim on
this the 13th of July, 2004 that we as a nation will not forget. We are
a proud and defiant nation. We cherish our heritage. We stand here
before you today to honour the memory of our families, of our fellow
Jews. It is the memories of the past that give us the courage to
confront the future.
A
pledge not to forget and to educate. El Maleh Rachamim, (prayer
for the soul of the departed), Blessed is the Match, by Chanah
Senesh , a psalm and Kaddish in unison but ending with Oseh Shalom
(Hebrew prayer), with energy through the tears, were said.
In
the shul their exhibition, pictures of what the town was like,
photographs, mainly of Panevezys but models of the Panevezys yeshiva,
the mill of Kupishok, which generated electricity, owned by a Jew called
Schmidt, one of those on the list, a model of a wooden shul. As well as
these, pictures made by local children of what life might have looked
like for Jews in the village. Already another confirmation of the trip
being worthwhile, I thought.
The
mayor gave us lunch, there were exchanges of gifts. But also a pledge
from one of the civic officials to keep the memory alive and to continue
research the history of the Jews. This woman in particular had been very
moved by the ceremony.
We
then went to the another memorial which was put up by survivors of the
town but only some years after the war because the soviets would not
allow it to be erected and even then only to “victims of fascism”. We
had contributed to the refurbishment of this memorial so that it now
read in English, Hebrew, Lithuanian and Yiddish. Another killing sight
which the murderers had chosen with sad irony, it was the cemetery of
the atheists and free thinkers of the town. Questions from the press, an
eagerness to know details of their life stories from those who had been
born in the town.
Afterwards we split into small groups in local buses with guides as we
sought out places of our family histories. We have a picture of my
zeida’s house but we could not find the street that it was supposed to
be in despite an hour’s searching. It was disappointing but we did see
some of the town and the houses in which the locals live, in pretty dire
conditions, some have electricity but most do not have running water and
draw it from wells in their gardens.
There was a certain amount of tub thumping but I suppose it is as well
to remember that the Nazis wanted to wipe out the Jewish people and that
they failed and that we continue to exist as a people with a land. Some
us had the courage to return to one of their major killing fields, to a
country that for Jews is one big cemetery, to say we are still here;
some of us with our children and some us with our grandchildren. We went
to remember, to mourn and pledged to ensure the continued existence of
our people, and land of Israel. |