--------------------------------------------------------------------------------------------- Mills
Masons (bricklayers): Brzuszek J. - Galgowski W. - Osiwiak M.
Dairyman: Baum G. - Heller F. - Hornstein I. - Neiss G. - Wegier
F.
Hog Trade: Darocha M. - Jablonsk i S. - Stapor W. - Wós M.
Shoes: Grossberg P. - Kaufman S. Säbel J.
Fruits: Weglowski J.
Oakum ( Hemp / flax / rope fibers used for packing or spinning):
Feigenbaum A.
Paper manufacturer or com. stationer: Margulies J
Bakeries: Diamand E. - Diamand P - Liberman Ch. - Niesenfeld H. -
Smietana . Weinman S.
Beer- wholesale: Reich .
Ploughs ( Plows): Mroczka F. - Wójtosik J.
Agricultural Products ( farming): x Rolniczo - Emporium Co.
General stores/sundries: Alter R. - Bank J. - Czosnek W. - Fajgenbaum T.
- Fass M. - Feldman I - Fledel C. - Freisinger T. - Friedmann A. – Fuchs E. -
Gecler Ch. - Hornstein M. - Knobel J. - x Kólko Rolnitsze - Kraut E. - Kraut E.
- Lachs D. - Luszczka A. - Orgel A. - Oster B. - Ozóg A. - Rosenbaum I. -
Rothstein Ch. - Rubin D. Rüb D. - Rümler H. - Schechter P. - Scheck G. -
Scheinman E. - Schindelman E. - Schlipper O. - Schönwetter H. - Schütz A. -
Schwanenfeld F. - Seiler A - Smotrys A. - Turteltaub S. - Wallach S. - Weinman
Ch. - Weinman L. - Weinman P. - Weinsteiner S. - Magenheim F. - Tenzer M.
Butchers: Kraut D. - Kraut F. - Ortwein J. - Warchol J.
Automobile Transportation: Burszta J. - Kaufman L. - Skoczek W. -
Weintraub M. - Kalter S.
Leather: Birnbach Ch. - Birnbach M. and Fedler - Diamand A. - Diamand M.
- Goldberg U. - Gross I. - Horenstein L - Neiss A. - Planzgraben D. - Reich S. -
Rybner G. - Schlanger E. - Schraub E. - Südwarts H. - Walcowicz W. - Zanger P. -
Felsenfeld J.
Raw hides: Brezel A.
Second hand clothing / Junk dealer: Einchorn S. - Laufer Ch.
Carpenters: Galgan J. - Luszczki J. - Ozóg E. - Ozóg F. - Pasierb L. -
Piela K. - Piekos F. - Piekos J. - Rybak R. - Weglowski F.
Cobblers (shoemakers): Balamut, M - Bienkowski, J - Chorzepa, A - Darocha
A. - Dec J. - Dec L - Dornfest Ch. - Fedler D. - Fledeb M. - Gaclon L. - Haar L.
- Kozierz J. - Kucia P. - Mazgaj J. - Mroczka F. - Mroczka J. - Neussen I - Ozóg
J. - Ozóg P. - Pasieka F. - Pyska J - Reiss H. - Rümler J - Säbel J. - Satler J.
- Smotrys L. - Walicki W. - Wieprzkowicz A. - Zelazny A.
Glass and porcelain: Emmer. F
Locksmiths / metalworkers: Jedrzykiewicz J. - Staper J.
Sawmills: Blotnitcki J. - x Witwórnia Koloddziejsko - Stolarska, Co. (
par) - Piekos J. and Partners
Tobaconeers: Dostych J. - Bienicka K. - Cieslik W. - Kammer A. -
Slotnicka H.
Clothes Store (ready-made): Araten Z. - Eisner R. - Flödel A. - Flödel J.
- Rosenbaum J. - Vergeslicht R. - Wagner Ch. - Wagner E. - Wald M. - Weinman O.
- Zeller N. - Schönwald O.
Pork butcher: Darocha B. - Jasiewicz J. - Ozóg K. - Pasierb K. - Pasierb
M. - Sanakiewicz J. - Stapor L. - Walicki.
Liquor stores: Gold A. - Hillinger E. - Kalter Ch. - Niedziocha W. -
Schindelheim Ch. - Schindelheim N. - Schipper S. - Weinsteiner R.
Grains, cereals: Heller F. - Reich H.
Watchmakers: Bier L. - Scharf H.
Hardware store / ironmongers: Bazylski J. - Bazylski T.
Iron goods/cast iron: Fledel J. - Krell N. Schlanger N. - Silber R. -
Silber S. - Verständig I.