Business Directory: The 1929 Business Directory. Submitted and translated by Susana Leistner Bloch.
MAJDAN
Small Town and Community,
County (Powiat) Kolbuszowa,
Kolbuszowa County Court,
Rzeszόw District Court.2.014 inhabitants.
19 km dist. from railway station in Chmiélow,Debica - Tarnobrzeg railway line.
Post Office, Telegraph, Telephone in Majdan
Local /regional Kolbuszowa Municipal Office,
1 Catholic church, Artisans Union Association,
Market : Mondays. Gravel Pits / Quarries
Mayor: Antoni Lewiski
Fire Chief (Volunteer fire brigade): Wladyslaw Wierzzbicki
Physicians: Dub – Selinger dr.
Dentists: Seliger C. dr.
Landowners: Czartoryski ks. Adam – Kozlowski Adam
Midwifes: Nachtman Marja – Skrzypczak M.
Pharmacies: Myszylan O.
Tinware / Tinsmiths: Greber A.
Fabric merchants: Buras A. – Hartman I – Kirschbaum R. –
Rümlèr G. – Schlüssel B. – Schlüssel Ch. – Dawid I. –Schindelheim G. – Szwakop K.
Mütz S – Zuckerbrodt E.– Zuckerbrodt L.
Gunsmiths: Socha J.
Cattle Trade / Live stock: Wiesenfeld J. – Wiesenfeld T.
Confectionery / Candies: Perlmutter B.
Timber works: Spitz I.
Notions / Fancy Goods: Hartman I.I.
Eggs: Wiesenfeld P. – Wolf F.
Shoe Trees / Rubber for galoshes: Hirschman L.
Savings and Loan Banks: X Kasa Steczyka
Horse traders: Flügelman K. – Flügelman M. – Messing J. –
Mütz F. - Reblum T. – Weiisman E. – Weissman J. –
Weissman S – Zwetschkenbaum S.
Cooperatives: X "Gleba", Spóldz . Roln – Handl. W Tarnobrzegu z.o.p.,oddz
Blacksmith: Lubas F. – Lubas K. – Ruszkiewicz J.
Tailors: Wolosz C.
Fabrics manufacture: Eisen Ch. – Flügelman B. – Freiser D. – Hirsch M. –
Korn B.– Leopoldstát A. –
Flour: Matys W.
Hog Trade: Ingram S.– Wydro J.– Wydro Wl.
Bakers: Mütz L. – Mütz M. – Séiden U. – Weichzel M. – Weitz M.
General / Variety store / Sundries: Hirsch S. – Katz F. – Kresz L. –
Löwenshon Ch. – Szwakopf K. – Tanenbaum T. – Weissman J. –
Weissman W. – Weissenfeld M. – Zimmerman R. – Zwetschkenbaum A. –Rümler E. - Socha J.
Butchers: Fortgang M. – Fuchs N. – Gunig M. – Katz L. – Kresch M .–
Szypula A. – Wydro A. – Wierzbicki W.
Auto transportation: Kościelny Fr. – Wolf A. – Zwetschkenbaum A.
Leather / Hides: Mütz S. – Rümler G. – Rümler J.
Liquor: Korn J. – Syma W.
Secondhand clothes / Junk dealer: Tannenbaum S.
Carpenter / Joiner: Myrtich St. – Szymankiewicz L.– Śliwiński E. – Wydro L.
Cobbler / Shoe repairer: Blícharski J. – Bystryk M. – CjajkowsKi A. –
Kopec St. - Mazurski St. - Rotstein H.
Tobacco Goods: Feit D. – Halka A. – Szulc M.– Kalman E.
Ready-made clothes: Hirsh M.– Messing G. – Tannenbaum S. – Wolf A.
Lime: Flügelman D. – Schlanger Ch.
Pork butchers: Blicharski A.
Public-Houses / Taverns / Liquor Stores: Eckstein S. – Perlmutter B. –Pineles A. – Schiff J. – Wierzbicki W. – Wolf A. – Wolf S. – Rzasa K.
Inns: Gawroński J. – Halka A.
Iron products / Cast iron: Gross S. – Weisman J.
© Copyright 2017 Kolbuszowa Region Research Group. All rights reserved.