shtetlinks

Tyczyn Business Directory


Business Directory:  The 1929 Business Directory. Submitted and translated by Susana Leistner Bloch.

 

Translation:

TYCZYN

Small Town, Rzeszów County (Powiat),
County - District Court Seat in Rzeszów
Regional Court in Rzeszów
3126 inhabitants.
8 kms distance from Railway Station in Rzeszow,
On the Krakow – Lwów Railway line,
Telephone, Post Office, Telegraph, Municipal Office,
2 Catholic Churches, 1 Synagogue, Dominican Convent
Stefzcyk Bank, United Craftsmen Guild
Trade Guilds: Builders, Butchers and Pork Butchers.
Markets: Mondays -Agricultural Products
Fairs: 2/1, 25/1, 5/3, 26/3, 4/5, 12/6, 23/7, 17/8,
21/9, 29/10: Livestock / Cattle Trade, Horses and
Agricultural Products. Horticulture,
Tawing Works / Tanning / Curing Skins, Hides and Furs, Distilleries

Mayor:   Szymon Cybulski
Fire Chief (Volunteer Fire Brigade):   Jakób Mojka
Physicians:   Dziubek Stan. Dr. – Rosenbaum A. dr.
Lawyers:
   Holoschütz Ben. Dr. – Sahanek Aleks. 

                     dr. Salcman Hecrsh dr. –  Weinberg Eman dr.  

                     Ziarnecki Ign. Dr. – Jopek F. dr.
Notaries:  
Mynorski Wlad. Dr.
Midwives:  
Klimasz M. – Wojtun M. – Wąsowiecz M.
Pharmacies:  
X Troskolański S.
Tawing WorksTanning / Curing Skins, Hides:   

                                        X Institute Przemyslowe dla Przetworów …
Tinsmiths / Tinware:   Szwiemer O.
Fabrics / Fabric merchants:
  Abend H. – Blumberg R. –
 

                               Glücksmann O. –  Richter M. – Schussheim O –  

                               Steppel N. – Tuchman Ch. –  X Tuchman W. –  

                               Wein..ein M.
Paving contractors:
Kocaj A.
Building / Construction material: Tenzer G.
Building Contractors / Construction Companies:
Szpala L.
Cattle Trade:  
Blumenberg L. – Feldman Sz. – Kuflik E. –
Raab S. – 

                           Trohm – Wildman N.
Cement:   Schneweiss F.
Roofers:  
Drolich I.
Wood:  
Hollander M. – Skrzal J. – Steinmetz N. – Tuchman P.
Hairdressers:  
Garfunkel D.
Fancy Goods / Notions:  
Kaller S. – Wachs M.
Distilleries:  
Uznański W.
Book binders:  
Cyran W.
Eggs:  
Goldman T. – Krieger Z.
Flag Stone Mfrs./ Stone Cutters:  
Hegenberger I.
Savings and Loan Banks:  
X Kasa Steczyka
Coffee Houses / Cafés: 
X Kocój J.
Wheelwrights:  
Mendon J.
Blacksmiths:  
Biel P. – Kopaczyński J. – Nowotny O.
Tailors:
  Hirschfeld Z. – Lober H. – Szlam M. – Tuchman S.
Furriers:  
 X  Chrześk Co. Furriers & Hides Tawing / Tanning  co. z.o.o. –

                     Mazurek  W.    Paśko  J.    

Painters:   Stopiński I.        

Sewing Machines:   Gromel L.
Milk Products:  
Wildman S.
Pig Dealers:
  Ciupak S. – Paśko J. – Paśko St.
Footwear:   Beck M. – Tuchman L


 

Tyczyn

Fruit Dealers   : Tuchman – Verständig D.
Bakers:   Bogen H. –  Knopf H.
Linen:   Schuheim O. – Tanzer A.
Variety Store / Sundries:   Abend P. – Berner P. – Czopp N. –

                          Gutkowska B. – Heller Ch. – Holländer – Holzer L. – 

                          Horn –  X Kólko Rolnicze – Kranz S. – Kneger – 

                          Leisten S. –          Löwenthal Ch. –  Pilat F. – Reich S. – 

                          Scharf M. – Seifer H. –  Steinmetz O. – Steppel Ch. –      

                          Sternlicht S. – Szarf R. – Talmud N. –  Trotiner J. – 

                          Tuchman J. – Wagshall A. – Turk M.
Saddlers / Horse Bells:   Klimecki P.
Butchers:   X Blumberg N. – Ciupak – Ko
ściólek S.
Automobile Transportation:  Gorzelec L –  Stromczy
ński L. –

                                                      Tyczyński H.
Saddlers / Saddle-makers:    Klimecki P.
Leather / Hides:   Beck M. – Tenzer Ch. – Tuchman L. – Weinstein M.
Cabinet Makers / Joiners:   Konkol P. – Ko
ściólek L. – Skuba P
Shoemakers / Cobblers:   Kozicki K. – Neger H. – Paszkowski J.
Locksmiths:   Gorzelec L. –X Pilat F.
Tobacco Goods:   Knendich
ów O. – Kościólek W. – Kozicki J. –

                                  Tyczyński M. – Szpala J. – Tuchman O.
Pork Butchers / Pork Products:   X Paśkos. – Kocaj L.
Wines:   Goldman L.
Public-Houses / Taverns / Liquor Stores:   Enker P. –
Goldman A. –

                                                         Holländer R. – Karpf M. – Krieger S. – 

                                                         X Tannenbaum L.
Grains / Corn:   Horn R. – Schweber B. – Tuchman J. B. – Trotiner J.
Iron products / Cast Iron / Hardware:   Dorlich I. – Tenzer R. –

                                                                        Weichselbaum O.

Translator’s note: the X before name indicates that it was a Registered Business or Firm

 


© Copyright 2017 Kolbuszowa Region Research Group. All rights reserved.

Back to Tyczyn Shtetl Home Page