shtetlinks

Gargzdai (Gorzd), Lithuania


HaMelitz No. 209
St. Petersburg - September 23 (October 5), 1898

On the engagement of Zalman Orliansky to his contemporary Rachel Hirshovitz, the following contributions were made: the bride and groom 70 kopeks; the bride’s father 30 kopeks; her brother Zvi Yosef 20 kopeks; her brother-in-law Shmu’el Aryeh, and Aaron Michal, Yitzhak Vaks, and the undersigned 20 kopeks each. The total – 2 rubles for the benefit of the workers in the Holy Land*, according to receipt 814/61.

On the marriage of Esther Rivka Kruskal to her contemporary Manos Gordon from Neistadt 2.50 rubles were collected for the benefit of the workers in the Holy Land, according to receipt 814/17.

On the eve of Passover at the celebration on the conclusion of a Talmudic tractate in the house of study (to exempt the first-born from the obligation of fasting) 50 kopeks were collected, according to receipt 814/18.

On the marriage of Zalman Orliansky from Argola to his contemporary Rachel Hirshovitz 1.50 rubles were collected for the benefit of the workers in the Holy Land, according to receipt 814/19.

When Mr. Abraham Mann eulogized the illustrious rabbi, the G’R’SH’M’ of blessed memory, 5 rubles were collected, and I received 2 rubles from those proceeds for the benefit of the workers in the Holy Land according to receipt 814/20.

Yosef Galgin blessed his wife Chaya and contributed 50 kopeks for the benefit of the workers in the Holy Land, according to receipt 814/21.

Yosef Galgin and his wife Chaya congratulate Shalom Yechezkel Levinsohn of Rituva on the marriage of his daughter Miriam to her contemporary Shimon Zaks and as a sign of blessing contribute 50 kopeks for the benefit of the workers in the Holy Land, according to receipt 814/22.

On the marriage of Yosef Porat to his contemporary Tzira Srulovitz the following contributions were made for the benefit of the workers in the Holy Land: Zev Shtok 30 kopeks, the undersigned 36 kopeks, Rivka Pinkus from Kretinge 30 kopeks, Chaya Meller from Chvadan 25 kopeks, the father of the bride and Benjamin Berg - 20 kopeks each, the groom and his mother, Dov Boruchov, Shaul Zusmanovitz, Mendel Srulovitz, and the bride’s brother Benjamin – 18 kopeks each, and additional contributions totaling 85 kopeks according to receipt 814/25.

I congratulate my mother, my father-in-law, and my mother-in-law on my joyous occasion and contribute 50 kopeks for the settlement of the Land of Israel according to receipt 814/24. Ben Porat Yosef

Yosef Ben-Porat blesses his wife Tzirel and her sister Shoshana and contributes chai (18) kopeks for the benefit of the workers in the Holy Land, according to the aforementioned receipt.

From atop the mountains of Zion, may God bless Abraham Messia from Shad on the marriage of his daughter Bryna to her contemporary Israel Edelsohn and as a sign of blessing I have contributed twice chai (36) kopeks for the benefit of the workers in the Holy Land, according to receipt 814/23. Zvi Menachem Srulovitz ………………………………………………………………………………………..

Menachem Kotisker, on the naming of his daughter Elka Hena, born to him in good fortune, contributed 25 kopeks for the benefit of the workers in the Holy Land, according to the receipt.

Dr. A. Friedman from Gorzd congratulates Dr. Moshe Shereshevsky from Koenigsberg on his marriage to his contemporary Elisheva Latte and has contributed for the benefit of the workers in the Holy Land 50 kopeks, according to the receipt.

Shaul Tuvia Katzenellenbogen from Memel congratulates Meir Zusmanovitz on the marriage of his daughter Feige Batya to her contemporary Ya’akov Socher and has contributed for the benefit of the workers in the Holy Land 1 mark, according to the receipt.

Ya’akov Socher from Anikst, commemorating his marriage to his contemporary Feige Batya Zusmanovitz has contributed 50 (kopeks?) for the benefit of the workers in the Holy Land, according to the receipt.

May God send blessing to (?) Miriam Mandelstam on her marriage to her contemporary Mordecai Lemkin in Dobelen and in commemoration we have contributed twice chai (=36) kopeks for the benefit of the workers in the Holy Land, according to the receipt.

_______________Elkanah D’vora and her son, Yechezkel Zusmanovitz and his wife.

_______________The one authorized in Gorzd, Yechezkel Zusmanovitz

*Several of the HaMelitz articles contain the abbreviation l'to'ha'p'. The notice in the issue for August 24 (September 5), 1893 spells out l'tovat ha-poalim, "for the benefit of the workers [or for the benefit of those who labor]" in the Holy Land, which indicates this is likely the meaning of the abbreviation in the present article as well.

Translation by Barry Marks


For original image of this issue posted by Jewish National and University Library in Jerusalem, click here. (Go to page 6; bottom of right column)
If above link is unavailable, click here (website of Historical Jewish Press).  Look for date on the image of the newspaper, rather than relying on the date as reflected in the software. 
About HaMelitz

Gargzdai  main page

Copyright © 2006, 2014 John S. Jaffer