To search, use the "find in page" command usually under edit in your web browser
Bourg, distr. de Radom, just. de paix Bialobrzegi, trib. d'arr-t Radom, 2419 habit. (picture of car)x (25 km) (picture of bell) Grojec (picture of ? ) (picture of ?) Bialobrzegi. Office communal. 1 (picture of church) cath. Marches: le mercredi. Moulins, scieries.
Lekarze (medecins): Kaminski S. dr.
Lkarze weterynarji (medec
veterinaires): Lafery G..
Akuszerki (sages-femmes): Bobiatynska St.
Apteki (pharmacies): xBautsch R.
Bednarze (tonneliers): Budner
W.
Blachzrze (ferblantiers): Antoszerski P. -- Grudzinski T.
Blawaty
(tissus): Wajsbord M. Fajngold T.
Ciesle (charpentiers): Zielinski
J.
Czapnicy (casquettes): Cymbalista J. -- Lipszyc H.
Fryzjerzy
(coiffeurs): Tuchman I.
Galanterja (merceries): Goldberg A. -- Goldberg J.--
Gelbart Z.
Herbaciarnie (debits de the): Ajzon S.
Kamasznicy (tiges p.
chaussures): Goldwasser L. -- Kojchen J. -- L ipszyc Sz. -- Lenger F. --
Tenenbaum J.
Kasy pozyczk.-oszczedn. (caisses d'empr. et d'epargne): xKasa
Spoldzielcza, Sp. z o. o. -- xSpoldz. Kredyt.
Kinematography (cinemas):
Koperski J.
Kolodzieje (charrons): Bomba S. -- Skrzynski M. -- Tenenbaum M.
-- Zynger J.
Koszykarze (vanniers): Rzeczkowski.
Kowale (forgerons):
Dabrowski -- Kaufman M. -- Pekacki J.
Krawcy (tailleurs): Frzydman B. --
Fyszman Ch. -- Herszenhorn Sz. -- Kac J. -- Kligerman M. -- Malinkowski --
Milgram W. -- Minkowski J. Szerman I. -- Szwarckopf M. -- Szerman I.--
Warszawski E. note-the repetition of Szerman I. was in the
directory
Mleko (laitiers): xSpoldzielnia Mleczarski:
Mlyny
(moulins): Siedlecki Wl. i Koper -- x"Zaklady Przemyslowe w Bialobrzegach", Sp.
z o.o.
Murarze (macons): Gruszczynski J.
Mydlo -- fabryki (fabr. de
savons): "Zajnwel Platt".
Nasiona (graines): Kozlowski Jan. Nasiona firmy C.
Ulrich
Obuwie (chaussures): Goldwasser L.J. -- Lengi er F. -- Rolcberg D. --
Rozencwajg M. -- Tenenbaum J. -- Tenenbaum L.
Olejarnie (huileries): Kohn J.
-- Lega A.
Piekarze (boulangers): Baumgarten I. -- Bromberg M. --
Dziewianowska F. -- Fligelman I. -- Gr uszczynski St. -- Grynszpan J. --
Hichberg I. -- Kohn M. -- Miecznikowski W. -- Perelmuter J. -- Rokatowicz A. --
Siedlecki W. -- Sznajder Sz.
Powroznicy (cordiers): Leski G.
Restauracje
(restaurants): Dobrzanska E. -- Grodecki J. -- Kohn D. -- Mroczkowski I.
Rolnicze art. (prod. agricoles): Pekacki J.
Rozne towary (articles
divers): Goldberg A.
Rymarze (bourreliers): Fersztendyk J. -- Kosobudski A.
-- Olszewski K.
Rzeznicy (bouchers): Ajron -- Birenbaum -- Fiszman Sz. --
Fonfara -- Gruszcynski M. -- Gutkiewicz J. -- Koszla -- Pawlowicz -- Rozenberg
-- Rozencwajg.
Samochadowa komunikacja (transports automobiles): Grunbaum A.
-- Olejder M. -- Pekacki J. -- Sobieraj F. -- Sobczyk A.
Skory (cuirs):
Cukier H. -- Kojchen J.L. -- Szewac M. --Tenenbaum L. Rajchman J.
Spirytualja (spiritueux): Grodecki J. -- Krzesinski M.
Spozywcze art.
(comestibles): Berman Sz. -- Cukier Ch. -- Gruszczynski J. -- Hochberg L. --
Horowitz J. -- Korman A. -- Kosobudzka St. -- Kosobudzka Sab. -- Landsztejn I.
-- Liberman F. -- Lipszyc A. -- Najman B. --x"Ogniwo" Sp. z. o. o. -- Perelmuter
A. -- Wajntraub J. -- Wajntraub K.
Bernat J. -- Iwanczyk W. -- Mincberg J.
-- Przytycka P. -- Rafalowicz R. -- Solarski F. -- Szott L. -- Wrzecinski M.
Stolarze (menuisiers ): Ostrochulski E. -- Pikulski W. -- Wozniak A.
Studnie -- budowa (foreurs de puits): Sledziewski F.
Szewcy
(cordonniers): Birenbaum A. -- Borensztejn
Slusarze (serruriers): Bojanowicz
J.
Tartaki (scieries): x"Zaklady Przemyslowe", Sp. z o. o.
Tkacze
(tisseurs ): Atman D. -- Goldwasser Sz. -- Tenenbaum M.
Tytoniowe wyroby
(tabacs): Kossla J. -- Chajster M. -- Gruszczynski J. -- Kosobudzki S. --
Solarski F.
Wedliny (charcutiers): Gutkiewicz W.
Wiatraki (moulins a
vent): Chmielewski A.
Woda sodowa (eaux gazeuses ): Kojchen I. -- Kojchen
Sz. -- Waldberg A.
Zajazdy (auberges): Kosobudzki St.
Zboze (grains):
Godsztejn Ch.
Zegarmistrze (horlogers): Bacherajt L. -- Grynbaum M.
Zekazi (fers): Kondelenker Ch.
Copyright © 1999 Sarah J. Greenwald