Testament of Living History
by: Toby Schwarzman
On Thursday August 23,1995, at 3:00 p.m., we arrived in
Pilzno, Poland, for what was in effect the reason why our
whole trip had been planned: the groundbreaking ceremony for the
gate which is being built around the Jewish cemetery in the town.
My grandfather, Rabbi Joseph Singer, who was born in Pilzno,
commissioned a gate to be built around the cemetery where his
grandparents, Rabbi and Rebbetzin Gershon Adler (who was Rav in
Pilzno before World War 1) are buried. After having spent
the morning touring the Auschwitz Birkenau concentration camp, we
arrived late for our meeting with the mayor of Pilzno who
was scheduled to be joining us for the ceremony. Though the mayor
was unable to attend, due to the funeral of a local member of the
Catholic church, the ceremony was carried out with our twenty four
family members, the mayor's secretary, the architect of the gate,
Mr. Bartosz (the curator of a museum in Tarnow, Poland, who is
helping my uncle, Mr. David Singer, to restore the Jewish cemetery
in Pilzno), and his nineteen year old daughter.
As we moved along the border of the overgrown cemetery
devoid of tombstones, accompanied by the family who owned the farm
adjacent to the cemetery, a strange calm settled over our group.
With each stake that we nailed into the ground as a ceremonial
corner stone of our gate, something was nailed into our hearts. I
felt the presence of the cemetery's souls... they smiled, as we
trudged along through the overgrown weeds, discovering the
foundations of the old fence. Their cries of triumph joined in
with the howl of the winds as we moved along, encircling the
sanctified ground of the cemetery. Each spade full of earth moved
aside in order to make place for border marking stakes, contained
remnants of a nation... remnants of a history. It is this that we
attempt to protect, as we build a fence around the sanctified land
of our ancestor's graves... land which has since been given over
to graze land for the local animals.
As we walked back towards the town, and our waiting bus,
the sky showered us with its blessing, and the parched earth
received much needed rain. We drove off accompanied by the
friendly farewell of the family from whom we took back the land
which is rightfully ours... as they too felt the presence and the
blessing showered upon us by the souls buried in the desolate, yet
sanctified cemetery down a deserted dirt road in a small Polish
town called Pilzno.
Adam Bartosz works at a Jewish museum in Tarnow, Poland.
He visited the family of Rabbi Josef Singer in Brooklyn, in 1998,
and later that year met Rabbi Singer’s family in Poland to
escort them on a trip to Pilzno.
Bartosz wrote his impressions in the journal:
POLIN: Studies in Polish Jewry, vol. 11, 1998, published
by the Littman Library of Jewish Civilization. The article
is entitled: “A Pilgrimage from Bobowa to
Bobowa”
by Adam Bartosz
A few weeks before the Singer family’s departure from New
York, those who had confirmed their participation in this family
pilgrimage had received an itinerary of their European journey and
practical instructions and advice. >From JFK airport in New
York they were to fly to Warsaw: 'Please be at the airport three
hours before departure and do not forget your valid passport.'
>From Warsaw they would go in hired buses through Lublin,
Majdanek, Lezajsk, Sieniawa, and Lancut to Tarnow. Tarnow and its
surroundings was the group's first main destination. 'As you know,
the highlight of our trip is the unveiling of the fence around the
cemetery in Pilzno which, through the untiring efforts of
our parents, Rabbi and Rebetzin Joseph Singer, has now been
completed, standing in its full glory, lest we forget, for
generations to see, witness, and remember for years to come,'
wrote David Singer (the rabbi’s son) in the introduction to
his invitation cum instruction sheet.
When the Singers had visited Galicia the previous summer, Rabbi
Joseph Singer, who had been born and raised in Pilzno, had decided
to commission the tidying up and fencing of the ruined cemetery of
his home town, and had asked that I, in Poland, should help him in
this task. The pilgrims' other destinations were in Slovakia,
Hungary, and Transylvania all part of the former Austro-Hungarian
Empire. It was in this direction that the hasidic movement, born
in Galicia, had developed and spread; on this territory of the
former monarchy that the fate of David's and his wife's ancestors
had unfolded.
David had spent some months drawing up the list of the members
of his community teenagers as well as adults who would come on
this pilgrimage, and arranging their journey. It is not easy for a
religious hasid to travel:
“Please bring along your own food. Bring non
perishable items that you like to eat.
Examples are as follows ... Your cutlery, paper plates, cups,
napkins are your own
responsibility. Should you wish to bring along a hot pot or coffee
maker, please
remember it has to be 220 Volts ... Please do not schlep more than
you need. Traveling
with too much baggage restricts our ability to check in and out of
hotels quickly ...
All medication which you may need on this trip is to be brought
along in carry on luggage. Medications, whether over the counter
or prescription, cannot easily be obtained in Europe. Please pack
with care. There will be no stops at Shop Rite or Rite Aid. Do not
count on others to have what you need! ... Don't forget to bring
along candles, matches, and pre written kvitlech [notes with
petitions] and tehilimlech [books of psalms].”
When I first met them in Tarnow David introduced me to the
members of the group: 'When Mr Bartosz met with the rebbe [in
Brooklyn] they conversed in Polish and nobody understood them. And
when we asked the rebbe what they talked about, he declared that
it was a secret! We were very intrigued. They talked for a quarter
of an hour.' The motif of that conversation in Brooklyn was to be
repeated over and over again, and in each retelling the length and
magnitude of the event were to grow.
On Wednesday evening we left Tarnow to go south to Bobowa,
where the synagogue is still standing. For years after the war, it
had housed part of a technical school; successive classes of young
people had learned how to weave on looms set up there. But several
years ago the school moved out, leaving behind an empty, neglected
interior. Miraculously, the decoration of the eastern wall, into
which the aron kodesh had been built to conceal the sacred Torah
scrolls, was almost undamaged. The colourful, folk baroque
ornamentation sported garlands of flowers, grapes, pilasters, and
finials. Not even the black hole left where the hallowed cupboard
had stood, nor the cold, musty walls, damaged floor, or smelly
vestibule, could diminish the radiance of the rich embellishment.
The group wanted to begin their day with morning prayers in that
synagogue.
Upon entering the empty hall, the group looked around
curiously, photographing each other against the backdrop of the
decorated ruin and asking about the history of the building. They
asked me if anyone was planning to renovate it, and who took care
of it. The carefree, even easygoing, mood slowly transformed into
one of reflection as the men began preparing for prayer.
Concentrating with respect, they each placed the black cube of a
phylactery on their forehead, wrapped the leather strap with the
second black cube around their left arm, and covered their head
with the tales. The sound of prayer, led by David's son Shlomo,
reverberated through the empty space. Shlomo stood right by the
eastern wall; placing his prayer book on a radiator, he rocked
back and forth as he prayed, as did the others, who chimed in with
him or walked around, engrossed in individual prayer. The women,
gathered by the back wall, prayed separately. The older, married
women covered their bewigged heads with scarves for the duration
of the prayers, and in many cases covered their faces with the
pages of the prayerbooks. The young women too sometimes covered
their faces with their open prayer book; with their eyes closed,
they concentrated on their prayers. The praying, interrupted at
times by song, lasted for nearly an hour.
Later we walked along the path that leads between the fields
to the cemetery, some distance from the centre of the town David
commented: 'For our children this is a very important
pilgrimage. They know that our roots, the beginnings of our
hasidic religion, are to be found in Galicia. Here are the graves
of famous tsadikim; here are the graves of our forefathers. This
pilgrimage will help them better understand their history and
religion.' When they entered the ohel, with its plaque
announcing that there lay Solomon and Nathan, tsadikim and
ancestors of the Bobower rebbe, their spiritual leader in
Brooklyn, the pilgrims were deeply moved. Rabbi Joseph Singer
leaned against the matsevah inscribed with the name of Solomon,
son of Nathan; he whispered a prayer. David's cousin Steve Garrin,
a lawyer, with whom I had visited this place for the first time
five years before, steeped himself in deep supplication, hidden
behind the headstone. David pulled out pieces of paper handwritten
in Hebrew. 'Before we left, we visited the tsadik. The Bobower
rebbe gave us kvitlech so that we could leave them here on the
grave of his grandfather and great-grandfather. His wife is in
poor health lately, so we have special cards with prayers on her
behalf. We also have prayers from other people in our family who
could not come here personally.' A few more minutes of prayer,
touching foreheads to the headstones, a few bows and photographs,
and the spiritually strengthened hasidim began the walk downhill.
The afternoon was set aside for Pilzno. When we arrived
at the Jewish cemetery on the outskirts of town, Rabbi Joseph
Singer was evidently touched and delighted to see the fence that
now surrounded the cemetery, the beautiful gate between white
posts, and the marble matsevah like upright stone with the names
of local Jews who had been murdered by the Germans. Approaching
the gates, he asked why I had not followed his request to put up
an explanatory text in Polish as well as in Hebrew. I replied that
I could not act in accordance with his wishes because I could not
agree to the phrase with which he had concluded since I did not
feel I deserved to be described as one of the 'righteous among
Gentiles'. I was embarrassed when the rabbi insisted that such was
his will and deepest conviction, and I promised to think about it.
A year previously, on a scorching summer afternoon, we had
marked out with pegs the borders of the cemetery that time had
worn away over the years. Today a ceremony of reconsecration was
to take place.
The Kaczka family, whose house was adjacent to the cemetery and
had watched over it for many years, were gathered outside the
cemetery. The rabbi talked to them, kissing the babes in arms, and
asked the neighbours for garlic: it transpired that peeled cloves
of garlic were one of the props of the ceremony. We moved as one
group along the length of the fencing. David was at the head of
the group with the prayer book. His father, led by his son in law
and grandson, tossed pieces of garlic through the fencing every
few steps. He explained to me: 'This is holy ground, but over the
years bad spirits could have come to live here. The ground has
been desecrated. By prayer, garlic, and circling the cemetery
seven times, we chase away the evil powers and return this ground
to sanctity.’
It was difficult to encircle the cemetery because of the adjacent
sown field, nearby buildings, and thick shrubbery, so the second
time we walked along the inside of the enclosure. A sudden
rainstorm created difficulty for even this part of the ceremony,
so each subsequent circling was done by a single one of the
chosen, protecting himself with an umbrella as he tramped through
the wet grass. The rest gathered around a newly erected matsevah
in order to say the appropriate prayers.
I handed David the shofar which he had given me to hold. After a
short prayer, he put it to his lips and played to the four corners
of the world. I guessed that it was the same blast that is sounded
in the synagogue on Rosh Hashanah. Now the one armed Zvi intoned a
moving incantation El male rahamim. Some began to cry; he himself
had to stop when tears did not allow him to continue. Later David
and Steven sang; and finally, with a weak and old voice, Rabbi
Joseph sang: his parents had been murdered on this land, and in
their memory he had ordered a symbolic stone to be set there. Now
the women, who up to that point had been standing outside the
fence, entered the cemetery. They prayed standing behind the men,
just as they had done in the synagogue.
Shortly afterwards the prayers finished and David poured a shot
of vodka for everyone. ('But only Lezajski kosher', he had said
over the phone.) We drank to good fortune, to life lehayim.
Evening was drawing near and so it was time for prayers. They
lasted only a short time. As always, those praying turned in the
direction of Jerusalem. The day of pilgrimage was coming to an
end.
The old rabbi was tired; not too long ago he had recovered from a
paralysis of one side of his body, while his wife had just had a
cast taken off a broken arm. In spite of that, they were pleased
that they had not succumbed to suggestions that they should cancel
their trip: they were happy to have seen the cemetery in such good
condition. Setting up the stone in their parents' memory, and
reconsecrating the cemetery were perceived as having great
religious and mystical significance. They thanked the Kaczkas and
everyone who had helped in the project. In demonstration of
ownership and responsibility for the place, they then took the key
to the cemetery from its padlock, to take it back to America with
them.
David's family were to spend the following day in Krakow, where
in honour of the new moon, they had to pray in a synagogue. When
it turned out that the Remuh synagogue was closed for services
that day, that there was therefore no access to the Torah there,
and that the only way to visit the cemetery next to the synagogue
with the graves of the holy Remuh and other tsadikim was to climb
over the wall, they were devastated. The rabbi was near to tears;
so he was overjoyed with the news that I had a Torah in the museum
in Tarnow. We returned to Tarnow, and in the museum hall they
unrolled the Torah scroll quickly pulled out of storage. The depth
of emotion this whole episode generated showed how difficult it is
to be a hasid traveling through a foreign country.
The next afternoon we reached Nowy Sacz, where the great Hayim
Halberstam is buried. In thanking me for everything, David once
more told his family about my meeting with the tsadik in America.
As usual, he finished: 'They talked for a long time and nobody
understood them!' I began to understand that the meeting had as
deep a meaning for David and his co believers as it had for me: it
was beginning to become yet another tale from the life of the
tsadik.
As we parted, Rabbi Singer reminded me that I should not forget
about the Polish text of the plaque on the cemetery gate: 'It is
my will. It is important to us.' A few weeks after that farewell,
I collected my daughter Magda at Warsaw airport on her return from
New York. Immediately after greeting me, she said: 'David and the
rabbi have asked me to tell you that they went to the tsadik to
get advice about that inscription on the gate. They referred to
your long conversation with the Bobower rebbe, and it is his
ruling that the plaque should read just as Rabbi Singer requested.
They ask you to treat this as the will of the Bobower rebbe.'
David will soon visit Galicia again, and will go to visit the
cemetery in Pilzno. So before that I must make sure that the will
of the Bobower rebbe is carried out.-- Translated by Annamaria
Orla Bukowska