The Business Directory of 1923 shows that Krosno Jews were not illiterate farmers, but included many tradesmen and well-educated professionals. Unfortunately this list only represents about 75% of the names. Those left out will be added when received. The original directory was written in polish and french; the translation into English was provided by the editor.
(Polish) Miasto, powiat, siedziba sadu powiatowego, sad okr, Jaslo, 10454 mieszk......
(French) Chef-lieu de distr., siege du trib. De diast, trib. D'arr-t Jaslo, 10454 habit. Rail ligne de Jaslo-Stroze. Autorites et services de l'Estat et autonomes: Starostie, Command-t de la police de distr., Bureau des Impots et contrib., Ciasse du tresor, Bureau du cadastre, Direction de la voirie, Office du placement, Inspection de l'enseignement, Municipalite, Office de diestr. Eglises et ecoles; 3 Cathol., couvents de Franciscains et de Capucins, gymnase, 2 ecoles normales d'instrituteurs, ecole de tissage, ecole profession complementaire. Institutions: Ciasse des malades de distr. Et pharmacie. Assoc. profess. Et corporations: Assoc. cath. Des commercants, assoc. des commercants, juifs, assoc. des aubergistes et cabaretiers, corps de metiers, corpor. des cordonniers et de bouchers-charcutiers, societe agricole regionale. Marches: le lundi. Foires: tous les 2 mois. Centre tres important de l'industrie petroliere: mines de petrole et extraction du gaz de terr, raffineries de petrole. Fabr. De machines, verreries, fonderie de cloches, filature, moulins, scierie, briqueteries.
The following is the beginning of an English translation...I will try to improve it with time The following trades and tradesmen were listed, first in Polish, and then in French; we have translated the trades into English. (note that only surnames were extracted; company names were omitted):
(Polish) Miasto, powiat Przemysl, siedziba sadu powiatowego, sad okr, Przemysl,, 1793 mieszk......
The following, thanks to Shelley Pollero, is the English translation.
(Polish) Miasteczko, pow. Brzozow, siedziba sadu powiatowego, sad okr. Sanok, 2090 mieszk.........
The following is the beginning of an English translation...I will try to improve it with time The following trades and tradesmen were listed, first in Polish, and then in French; we have translated the trades into English. (note that only surnames were extracted; company names were omitted):
SURNAME FIRST TRADE (Polish) TRADE (French) TRADE (English) Ader E Akuszerki Sages-femmes Medical Midwife
Ader J Fryzjerzy Coiffeurs Hairdresser
Altholz M Bizuterja Bijoutiers Jewelers
Altman L Kuchenne naczynia Art. De cuisine Cooking Items
Amsterdam Ch Kuchenne naczynia Art. De cuisine Cooking Items
Argand I Bizuterja Bijoutiers Jewelers
Balser R Nabial Cremiers Dairymen
Bargiel Ant Lekarze, Suchodolska Medecin Physician in Suchodola
Baumring Jak Lekarze, Korczynska Medecin Physician in Korczyna
Beim S Blacharze Ferblantiers Tinsmith
Berger J Krawcy Tailleurs Tailors
Bergman S Budowlane przedsieb. Entrepr. De constructions Construction
Bergman J Cegielnie Briqueteries Brickyard
Bidus F Kowale Forgerons Blacksmiths
Bieder A Obuwie Chaussures Shoes/Boots
Bienia S Mlyny Moulins Mills
Bobrowski T Geometrzy Geometres Surveyors
Bogacki Stef Drogerje Drogueries Hardware Store/Chemist
Brejtowicz M Bydlo-handel March. De bestiaux Cattle traders
Brozyna Zofia Lekarze Dentysci, Rynek Dentists Dentist, inRynek
Buchholz A Lekarze Medecin Physician
Cwiertniak K Blawaty Tissus Fabrics
Czech S Agentury Agents Merchandiseagent
Czerwienka J Fryzjerzy Coiffeurs Hairdresser
Dunikowski St. Dr Naftowe przedsiebiorstwa Exploitations petrolieres Petroleum Development
Dym B Blawaty Tissus Fabrics
Dym P Maka Farines Flour
Dymnicki Stan Lekarze (gin) Medecin Physician
Dzidek W Akuszerki, Suchodolska Sages-femmes Medical Midwife
Erlbaum J Blawaty Tissus Fabrics
Ertel Ch Obuwie Chaussures Shoes/Boots
Feiler R Forograficzne zaklady Photographes Photographer
Feilhart L Blawaty Tissus Fabrics
Feuerlicht M Jaja Oeufs Egg merchant
Feuerlicht J Nabial Cremiers Dairymen
Findberg S Blawaty Tissus Fabrics
Finpowicz F Kamasznicy Tiges p. Chaussures Leather for Shoes
Fischbein B Blawaty Tissus Fabrics
Fischbein D Krawcy Tailleurs Tailors
Fiszbein R Galanterja Merceries Sewing Supplies
Frankel S Galanterja Merceries Sewing Supplies
Friedman B Apteki Pharmacies Pharmacist
Gabanski - Mechaniczne warsztaty Mecaniciens Mechanic
Galkar - Nafta Petrole Gas
Gartner E Krawcy Tailleurs Tailors
Gebel M Krawcy Tailleurs Tailors
Gierucki F Konie - handel Marchands de chevaux HorseTrader
Gizik J Kowale Forgerons Blacksmiths
Gleicher N Blawaty Tissus Fabrics
Gleicher A Galanterja Merceries Sewing Supplies
Gluch F Galanterja Merceries Sewing Supplies
Goldsztein A Krawcy Tailleurs Tailors
Goldsztein S Krawcy Tailleurs Tailors
Halpern R Galanterja Merceries Sewing Supplies
Hirschfeld A Bizuterja Bijoutiers Jewelers
Hirsprung L Obuwie Chaussures Shoes/Boots
Hirszfeld N Cegielnie Briqueteries Brickyard
Hirszfeld S Meble Meubles Furniture
Horowitz M Blawaty Tissus Fabrics
Janocha F Obuwie Chaussures Shoes/Boots
Janowska S Drogerje Drogueries Hardware Store/Chemist
Jurys A Krawcy Tailleurs Tailors
Just H Nafta Petrole Gas
Kanner A Agentury Agents MerchandiseAgent
Kanner Galanterja Merceries Sewing Supplies
Kaska R Fotograficzne przybory Fournitures pour la photographie Photography Equipment
Kaska R Forograficzne zaklady Photographes Photographer
Katz K Budowlane materjaly Materiaux de construction Construction materials
Katz Drzewo Bois Wood
Kaufman M Blawaty Tissus Fabrics
Kaufman W. J. Blawaty Tissus Fabrics
Kazalski St. Nierogucizna - handel March. De porcs PigTraders
Keil J Czapnicy Fabr. De casquettes Cap Maker
Kleinberger J Blawaty Tissus Fabrics
Kleiner M Obuwie Chaussures Shoes/Boots
Kleinman L Krawcy Tailleurs Tailors
Kliniec J Ciesle Charpentiers Carpenter
Klotz Ch Krawcy Tailleurs Tailors
Kolko rolnicze Kooperatywy Cooperatives Cooperative
Korb Ch Kuchenne naczynia Art. De cuisine Cooking Items
Kornreich A Blacharze Ferblantiers Tinsmith
Krajewski M Lekarze Medecin Physician
Krukierek S Fryzjerzy Coiffeurs Hairdresser
Krukierek J Mlyny Moulins Mills
Kubit J Ciesle Charpentiers Carpenter
Kukierek J Betonowe wyroby Fabr de produits en beton Concrete Maker
Kuliga F Krawcy Tailleurs Tailors
Kutek A Bednarze Tonneliers Cooper
Kwasny J Krawcy Tailleurs Tailors
Lam O Krawcy Tailleurs Tailors
Landau D Nafta Petrole Gas
Lang Ch Krawcy Tailleurs Tailors
Lenik W Drukarnie Imprimeries Printer
Lenik K Koszykarze Vanniers Basketmaker
Lenik W Ksiegarnie Librairies Book dealer
Leser H Blawaty Tissus Fabrics
Lewicki Z Lekarze (chir) Medecin Physician
Lieber I Budowlane materjaly Materiaux de construction Construction materials
Lindenberg E Blawaty Tissus Fabrics
Lorens A Lekarze, Rynek Medecin Physician, in Rynek
Majerowicz O Galanterja Merceries Sewing Supplies
Mankowski B Budowlane przedsieb. Entrepr. De constructions Construction
Margiel Ch Blawaty Tissus Fabrics
Margulies M Ekspedycyjne biura Expediteurs Shippers
Maslyk J Mlyny Moulins Mills
Mechel D Blacharze Ferblantiers Tinsmith
Mende W Czapnicy Fabr. De casquettes Cap Maker
Metzger R Czapnicy Fabr. De casquettes Cap Maker
Miesowicz M Bizuterja Bijoutiers Jewelers
Mieszkowski J Apteki Pharmacies Pharmacist
Mikos T Krawcy Tailleurs Tailors
Mrugala Fr Maszyny Machines Machinery
Mrugala F Muzyczne instrumenty Instruments de musique Musical instruments
Munz Ad Mechaniczne warsztaty Mecaniciens Mechanic
Munz A Mosieznicy Dinandiers copper utensils maker/dealer
Musial J Geometrzy Geometres Surveyors
Musial W Hotele Hotels Hotels
Musial W Jadlodajnie Restaurants Restaurants
Nagiel T Krawcy Tailleurs Tailors
Neuman M Blawaty Tissus Fabrics
Niepokoj J Cegielnie Briqueteries Brickyard
Nord S Galanterja Merceries Sewing Supplies
Nowak J Mlyny Moulins Mills
Nowakiewicz K Bron Armuriers Gunsmiths
Nussbaum W Galanterja Merceries Sewing Supplies
Odzynski R Mechaniczne warsztaty Mecaniciens Mechanic
Olechowski J Krawcy Tailleurs Tailors
Oling S Kuchenne naczynia Art. De cuisine Cooking Items
Orzechowski J Ciesle Charpentiers Carpenter
Paczosa W Mlyny Moulins Mills
Patla J Kowale Forgerons Blacksmiths
Pelczanska A Akuszerki, Suchodolska Sages-femmes MedicalMidwife
Pinkas J Blacharze Ferblantiers Tinsmith
Pinkas J Kuchenne naczynia Art. De cuisine Cooking Items
Pleznar J Ksiegarnie Librairies Book Dealer
Plodzien I Bandazysci Bandagistes Truss Makers
Podwale Budowlane przedsieb. Entrepr. De constructions Construction
Polski Bank Przemyslowy Banki Banques Bank
Prokopik P Fryzjerzy Coiffeurs Hairdresser
Ptak K Akuszerki Sages-femmes Medical Midwife
Pudelko J Kowale Forgerons Blacksmiths
Ringler A Obuwie Chaussures Shoes/Boots
Robaczynski S Cukiernie Confiseurs Confectioner
Rossler N Kuchenne naczynia Art. De cuisine Cooking Items
Rossler P Kuchenne naczynia Art. De cuisine Cooking Items
Roth H Krawcy Tailleurs Tailors
Rubenfeld L Cukry Bonbons Candies
Rubin M Maka Farines Flour
Rucki A Nierogucizna - handel March. De porcs PigTraders
Rypien J Blawaty Tissus Fabrics
Sagan I Kowale Forgerons Blacksmiths
Schamroth S Maszyny Machines Machinery
Scheiner N Galanterja Merceries Sewing Supplies
Schmalz B Hotele Hotels Hotels
Schmalz B Jadlodajnie Restaurants Restaurants
Schmutz N Blawaty Tissus Fabrics
Serwa Br Fryzjerzy Coiffeurs Hairdresser
Siatecka H Akuszerki Sages-femmes Medical Midwife
Siegel Z Lekarze Medecin Physician
Singer P Krawcy Tailleurs Tailors
Slaczka Ant Lekarze, pow. Medecin Physician
Sladtfeld Ch Krawcy Tailleurs Tailors
Slomiak A Kaflarze Carreleurs Tilers
Solecki J Murarze Macons Mason
Spindler M Malarze Peintres Painters
Steigbugel H Galanterja Merceries Sewing Supplies
Stein S Kuchenne naczynia Art. De cuisine Cooking Items
Steinbugel M Obuwie Chaussures Shoes/Boots
Steinmetz H Meble Meubles Furniture
Stiehl Jonas Lekarze, Franciszkanska Medecin Physician
Storch S Galanterja Merceries Sewing Supplies
Suchon W Akuszerki, Podwale Sages-femmes Medical Midwife
Swietnicki J Malarze Peintres Painters
Szeligowska A Krawcy Tailleurs Tailors
Szubra S Murarze Macons Mason
Tabisel H Budowlane materjaly Materiaux de construction Construction materials
Tabiszel H Drzewo Bois Wood
Teich M Krawcy Tailleurs Tailors
Tepege s.a. Maszyny - fabryki Fabr de machines Machine Parts(?)
Tepper A Galanterja Merceries Sewing Supplies
Tomaszewski S Blacharze Ferblantiers Tinsmith
Trattner M Kuchenne naczynia Art. De cuisine Cooking Items
Trenczer L Bydlo-handel March. De bestiaux Cattle traders
Trenczner Cz Obuwie Chaussures Shoes/Boots
Usiejowa M Krawcy Tailleurs Tailors
Weinfeld I Obuwie Chaussures Shoes/Boots
Weisner D Budowlane materjaly Materiaux de construction Construction materials
Weisner D.I Drzewo Bois Wood
Weissman S Cukry Bonbons Candies
Weissman M Ekspedycyjne biura Expediteurs Shippers
Weklar M Akuszerki Sages-femmes Medical Midwife
Wilf L Miod Miel Honey
Wilk J Cegielnie Briqueteries Brickyard
Wilk K Krawcy Tailleurs Tailors
Wilk J Murarze Macons Mason
Wojnar M.R. Krawcy Tailleurs Tailors
Wojtynkiewicz W Apteki Pharmacies Pharmacist
Wozniak Lekarze Medecin Physician
Wysocki F Instalacje Ajusteurs Metal Worker
Wysocki F Mechaniczne warsztaty Mecaniciens Mechanic
Zajdel J Betonowe wyroby Fabr de produits en beton Concrete Maker
Zuzak F Malarze Peintres Painters
Dubiecko
(French) Ville, distr. De Przemysl, siege du trib. De distr., trio. D'arr-t Przemysl, 1763 habit. (train) (12 km) bachorz, ligne de Dynow-Przeworsk. Office municipal. 1 Cath., 1 gr. Cath., Assoc d'artisans. Marches: pour bestiaux, porcs, tonnellerie et tissus. Moulins. Industrie de la tonnellerie.
SURNAME FIRST TRADE (Polish) TRADE (French) TRADE (English)
Goldstaub
Art
Adu okaci
Avocat
Lawyer
Pawlic
M
Akuszerki
Sages-femmes
Medical Midwife
Grudzewski
J
Apteki
Pharmacies
Pharmacist
Ciurkiewicz
F
Bednarze
Tonneliers
Cooper
Gaska
Fl, Fr, & S.
Bednarze
Tonneliers
Cooper
Karpinski
I
Bednarze
Tonneliers
Cooper
Muryczka
P
Bednarze
Tonneliers
Cooper
Staszkiewicz
J
Bednarze
Tonneliers
Cooper
Ulanowski
F
Bednarze
Tonneliers
Cooper
Attak
J
Bednarze
Tonneliers
Cooper
Wiplich
I
Blacharze
Ferblantiers
Tinsmith
Knoller
S
Blawaty
Tissus
Fabrics
Silberman
J
Blawaty
Tissus
Fabrics
Staszkiewicz
M
Blawaty
Tissus
Fabrics
Schimmel
N.R.
Hotele
Hotels
Hotels
Dudek
J
Kolodzieje
Charrons
Cartwright
Deregowski
J
Kowale
Forgerons
?BlackSmith
Laszkiewicz
A
Kowale
Forgerons
?BlackSmith
Szpunar
R
Kowale
Forgerons
?BlackSmith
Mayer
E, dr
Lekarze
Medecin
Physician
Machczynski
Henr., dr. (chir)
Lekarze
Medecin
Physician
Blird
Maurycy dr
Lekarze
Medecin
Physician
Jasienica
(French) Petite ville, distr. De Brzozow, trib de distr Brzozow, trib d'arr-t-Sanok, 2090 habit. (train) (17 km) Iwonicz x x Jasienica k. Brzozowa, x Brzozow; 1 cath, 1 synag. Marches: le jeudi
SURNAME FIRST TRADE (Polish) TRADE (French) TRADE (English)
Siatecka
H
Akuszerki
Sages-femmes
Medical Midwife
Wojtynkiewicz
W
Apteki
Pharmacies
Pharmacist
Rypien
J
Blawaty
Tissus
Fabrics
Gierucki
F
Konie - handel
Marchands de chevaux
HorseTrader
M.R
Krawcy
Tailleurs
Tailors
M.R
Krawcy
Tailleurs
Tailors
M.R
Krawcy
Tailleurs
Tailors
M.R
Krawcy
Tailleurs
Tailors
M.R
Krawcy
Tailleurs
Tailors
M.R
Krawcy
Tailleurs
Tailors
M.R
Krawcy
Tailleurs
Tailors
M.R
Krawcy
Tailleurs
Tailors
M.R
Krawcy
Tailleurs
Tailors
M.R
Krawcy
Tailleurs
Tailors
M.R
Krawcy
Tailleurs
Tailors
M.R
Krawcy
Tailleurs
Tailors
M.R
Krawcy
Tailleurs
Tailors
M.R
Krawcy
Tailleurs
Tailors
M.R
Krawcy
Tailleurs
Tailors
J
Lasy
Librairies
Book Dealer
J
Lasy
Librairies
Book Dealer
A
Lekarze
Medecin
Physician
S
Mlyny
Moulins
Mills
A
Piekarnie
Boulangers
Bakers
J
Rozne Towary
Articles divers
General Store
J
Rozne Towary
Articles divers
General Store
J
Rozne Towary
Articles divers
General Store
J
Rozne Towary
Articles divers
General Store
J
Rozne Towary
Articles divers
General Store
J
Rozne Towary
Articles divers
General Store
J
Rozne Towary
Articles divers
General Store
J
Rozne Towary
Articles divers
General Store
J
Rozne Towary
Articles divers
General Store
J
Rozne Towary
Articles divers
General Store
J
Rozne Towary
Articles divers
General Store
J
Rozne Towary
Articles divers
General Store
J
Rozne Towary
Articles divers
General Store
J
Tartaki
scieries
Sawmills
J
Tartaki
scieries
Sawmills
F
Rzeznicy
Bouchers
Butchers
R
Szewcy
Cordonniers
Shoemakers
-
Tytoniowe Wroby
Tabacs
Tobacco
St. Dr
Ubrania Gotowe
Vetements Confectionnes
Clothing Designers?
I
Wyszynk trunkow
spiritueux
Liquors
I
Wyszynk trunkow
spiritueux
Liquors
I
Wyszynk trunkow
spiritueux
Liquors
I
Wyszynk trunkow
spiritueux
Liquors
I
Wyszynk trunkow
spiritueux
Liquors
I
Wyszynk trunkow
spiritueux
Liquors
I
Wyszynk trunkow
spiritueux
Liquors
I
Zboze
grains
Feed
I
Zelazo
fers
Iron/hardware
I
Zboze
grains
Feed
I
Zelazo
fers
Iron/hardware
Return to Table of Contents