Home ] Synagogue Blueprints 1889 ] Synagogue Members 1891 ] 1901 Kahal Elections ] Pre-War Photos I ] Pre-War Photos II ] Pre-War Photos III ] Shoemaker Shop ] Jewish Press ] 1927 City Council Candidates ] [ 1929 Polish Business Directory ] 1936 Kahal Candidates ] The Synagogue ]   

horizontal rule

From the 1929 Polish Business Directory

Below is a translation of the pages (821-821) about Belchatow from JRI-Poland/ JewishGen's 1929 Polish Business Directory Project -- the goal of which is to index the 1929 Polish business directories of all cities and towns in Poland and to create a new, searchable source of 20th century genealogical data on the Internet, using: Ksiega Adresowa Polski (Wraz z w.m. Gdanskiem dla Handlu, Przemyslu Rzemiosl i Rolnictwa) -- The Directory of Poland, including Gdansk, for trade, industry, handicraft and agriculture (1929). These listings not only tell us how our families earned their living, but often they are the only accessible source of 20th century information about our relatives.

High resolution images of actual directory pages are available in PDF format at this site. A Town Search Engine to locate the specific pages is also available there. 

Click here to see scanned images of the actual pages about Belchatow in the Business Directory. (Note: Because of the size of the images, this page takes time to load, approximately 85 seconds at 56K.)

The section starts with a description of the town (first in Polish and then in French) that contains geographic, political, and social information (from page 820). This is followed by a listing of businesses and industries (from page 821). The Industries/Businesses are listed in Polish (with French translation in parentheses) and range from doctor and banker to midwife and stall-operator at the weekly marketplace. Each is followed with a list of names of the proprietors and merchants. (Note: This directory covers all of Belchatow, not just the Jewish merchants and businesses.)

Click here for a listing of the businesses and proprietors alphabetized by surname.

Note: An X before a name indicates that it was a Registered Business or Firm.

TRANSLATION (courtesy of Andrzej Selerowicz):

"BELCHATOW. Town, Piotrkow district, seat of the arbitration court, district court in Piotrkow, 7210 inhabitants. Railway station 23 km away in Piotrkow. Telegraph, Telephone, Post Office in town hall. [Houses of worship:] 1 Catholic church, 1 Protestant  (Evangelical) church,  1 synagogue. Grammar school. Butchery, electricity plant. Old people’s home, society of handworkers and merchants, society of manufacturers, union of shopkeepers, guilds of bakers, carpenters, shoemakers, weavers, blacksmiths and butchers, trade union of textile industry workers. Markets: general one every Monday. Textile industry, factory of cement products, tanneries, sawmills."  

Physicians: PAJEWSKI Z Dr., WOJCIKOWSKI W Dr.

Dentists: BIRENCWEJG B, LASKOWSKA C, TUBJASZ I

Lawyers: LEGUCKI E (attorney)

Notaries: ZAGRZEJEWSKI Jan.

Midwives: BARANSKA I, BORYCKA  A, KODZINSKA A

Hardware store: X PASIKOWSKI H and company

Pharmacies: SZABRANSKI W.

Banks: X BANK LUDOWY

Fabric merchants: X DUDAK Ch, X GIRWEC  R, X LIPSZYC I, X RAJCHMAN I, X RYBCZYNSKA H, X STAROWINSKI M, X ELBINGER J

Livestock/cattle trade: X BRAJTBERG I, X GOLDBERG A, X JEROZOLIMSKI  A., X JEROZOLIMSKI H., MACHABANSKI M, NAPARSTEK A., PELCMAN J, PELCMAN L, X WOLFOWICZ J

Brickworks/brick kiln: X SZYC W.

Cement products factories: GOLEBIOWSKI A, KOSTELECKI L.

Carpenter: FAJKS I., ZOCHNIAK J

Lumber: X HOFMAN S.

Dyer: HERSZBERG R., JANOWSKI  A., KEJSMAN Ch., KRYZMAN M., SZTAJER M., SAMBERG L.

Barber-surgeon, Physican's assistant: LASKOWSKI A., WARSZAWSKI, J.

Photographer's studio: RZESLAWSKI I., ZARSKI Sz.

Hairdresser: GRABOWSKI J, GRUNSZTAJN J, JAKUBOWICZ M., JAKUBOWICZ Sz

Dry goods/notions/fancy goods: X FALKOWSKI J., X KLUG J., X KRAKOWSKI J., X LANGNAS Ch., LANGNAS  Sz., X SZATTAN  M., X TUCHMAJER F., X WAJSS  R, SZTATLENDER  S., WARSZAWSKI  T.

Tanneries: ALTMAN P., X FAKTOR A.

Potter: KOSTRZEWSKI W.

Tea shops/ tea rooms/ tea dealers: X FUKS W., SZTAJN  S., BUKOWSKA  Sz., KASZTELAN  M., TERKIEWICZ  W.

Bookbinders: JOSKOWICZ, HANDELSMAN I, ZALECKI B.

Eating houses (restaurants): FUKS E., TWARDOWSKI A.

Shoe trees, or leather-stitcher: ROZENCWAJG W., SZMULOWICZ F.

Women's hats: MARONOWA K.

Saving and Loan Banks: X Cooperative Bank Ltd. [Kasa Spoldzielcza z N.O.], X Landowners Savings & Loan Bank [Ziemianska Kasa Pozyczk.-Oszczedn]

Cinemas: "POLONIA," DYLA R. [proprietor]

Wheelwrights: GOTWALD R., KRULIKOWSKI Z., MICHALSKI W.

Ladies' ready-made garments: X LIPSZYC I.

Cooperatives: X Regional Agricultural Cooperative Union [Okregowe Spoldzielcze Stow. Spozywcow]

Blacksmiths: BARANSKI F., FRYSZ M., KNOL L., KRYZE E. [from] Lipy [rural area near Lipowa Street], KOCIOLEK W., LECHELD S. [from] Lipy [rural area near Lipowa Street], MORGENSZTERN M., SZYMACHA J, TYC J

Tailors: ADLER H., FRYMOWSKA Ch., GRANEK M, JAKUBOWICZ W., KIPER M., LANDE D., MARKUS R., ROZYCKI Sz.

Bookshops: GOLDSZTAJN J, Teachers Shareholder Bookshop [Nauczycielska Ksiegarnia Udzialowa]

Kitchenware: X SZTAJN M, X WARSZAWSKA M.

Housepainters: JAKUBOWICZ A., SIWINSKI J.

Flour mills: X ROZENBLUM R. (steam)

Masons/ bricklayers: BURCHACKI J., KRECIASZ, WIZNER

Hunting Accessories: KOSTELECKI L.

Fertilizers: X Agriculture and Trade Union of Piotrkow [Piotrkowskie Stow. Rolniczo-Handlowe]

Shoes: X BRYLKA J., X HERSZKOWICZ F., ROTSZTAJN H.

Oil factory - combustible: X FRYDLICH W

Fuel: X FAJNER Z., NAJMAN F. and GELBARD M.

Bakeries: BRAJTKRAJC G., X DOBROWOLSKI S., X JAKUBOWICZ Sz., LOCHELT E., X LISOWSKI A., X OBERMAN R., STOBIECKI M., X ZAREMBA P., ZOLTA R

Beer pub: DYLO J., GLIKSMAN J., X JERKE O., KWIRANT Wilh., PIGULA M., X PUDEL G., SZPIGELMAN P., ZATECKI B.

Undertakers/funeral parlor: LANGE R., PAWLIKOWSKI M.

Rope-makers: ROGALA H., WISNIEWSKI J.

Petitions and translations offices: STROFF M. and KEPALSKI J.

Restaurants: X JOSKOWICZ M., X MIETKIEWICZ J., X TOMCZYNSKI W.

Agricultural products: X Agriculture and Trade Union of Piotrkow [Piotrkowski Stow. Roln. Handl]

Butchers: KOSTELECKI K., KOSTELECKI T., LIPMAN. Z., MERWIC E., PETRYCH A., GIENSZEMOWICZ Sz., LAJZEROWICZ A., PELCMAN J., SZYC E., WOLENBERG R., WYTYCH G., WYTYCH K.

Auto or bus transportation services: GRABARCZYK A., CHOJNACKI Ch. L.

Saddle makers, saddlers: EBERT R., FELDBAUM S., KWIECINSKI M.

Leather, hides: WINER P.

Liquours, spirits: DOMINIKOWSKI H., X KANIA ST., X MIETKIEWICZ W., SZCZERBINSKI A.

Food products: BESSER J., X BRAM S., X BRYLKA L., X CEGLAREK J., FRAJTAG, Chana, FUKS K., FUKS K., X GELBARD, E., GOLDSZTAJN Sz., X GRUSZKA M., X JAKUBOWICZ S., X KARA L., KIERMAN W., X KLIGERMAN Sz., [from] Zamosc, KOSTELECKI A., X KOSTELECKI, L., X LELICKA M, X LIEBERMAN J., LOPATA Ch., MIELCZAREK St., X MISION, A., X NUTKIEWICZ Ch., X Regional Agricultural Union [Okregowe Stow. Spoz.], PCHLINSKI A., PIASKOWSKI H., X PIOTRKOWSKA A., "Farmer" in Zdziezulice [a village near Belchatow], SZACHSZNAJDER A., SZATAN M., SZCZUPAK J., X SZMULEWICZ M., SZTAJN S., X SZTATLENDER H., X SZTATLENDER I., TUCHMAJER S., WINTER M., X ZOCHNIAK F., ZYGMUNTOWICZ L., LANDAU S., NEUGEBAUER M., PRELIS E., SZYMANOWSKI S.

Carpenters/ joiners: MIELCZARSKI H., NOWACKI Z.

Cobblers/ shoemakers: FUKS W., KARASINSKI, LAKOMY A., PIOTROWSKI J., POSZEPCZYNSKI J., ROTSZTAJN H., ROZYCKI Z., SOBANIEC W., SZUBERT J., SZYC E., TWARDOWSKI

Locksmiths: BRANDT R., KOCIOLEK W., X RUSZKIEWICZ M., SKWARSKI J.

Upholsterers: GLUBINSKI A.

Sawmills: STOBIECKI M., WISNIEWSKI M., ZUKIER B. and ALTMAN I

Dental technicians: JAKUBOWICZ M.

Weavers: X BARAN D.; BLUMENSZTAJN H.; BORENSZTAJN A.; DZIALOWSCY Brothers; X EPSZTAJN Brothers; X FERSTER W.; X FRAJTAG P.; X ROZEN M., KIRSZ E. and INGBERG A.; ROZENBERG and KLUG; WARSZAWSKI M., MARKOWICZ and Company; X ZAROMP S. and Company; X ZUCHOWSKI M.; HAZESZTARK Ch.; ZUCHOWSKI and ADLER

Hand weavers: X BLOCHSTEIN and WARZAWSCY; DZIALOWSKI B.; EKSZTAJN J and MACHABANSKI H.; FAJWISZ M. and BAUM L.; X FRAJTAG P.; FRAJMAN A.; GASZEWSKI W.; X GOLDSZTAJN B.; X GRINBERG F.; KAUFMAN D.; KIRSZENBERG L.; LANDSZTAJN S.; LEJMAN, G.; X MARKOWICZ B.; OSTROWSKI J.; PERLMUTTER J.; PIOTRKOWSKI I.; BAJER L.; BAUM M.; BORZYKOWSKI M.; FAJWISZ A.D.; X JAKUBOWICZ D.; LAJB M.; LEWI E.; X LICHTENSZTEIN W.; REDKIEWICZ W.; X RUBINSZTAJN B.; RZESLAWSKI Ch. M.; TATARKOWSKI and FELD Brothers; WOLFOWICZ Sz.; WOLFOWICZ and MARKOWICZ; WROBEL and WOLFOWICZ; ZUCHOWSKI and BRESLER

Lathe operators/turners: MIETKIEWICZ K., ROKSELA I., TRAWINSKI St.

Clogs/sandals: LANGER A., LIBERMAN G. H., TUM K.

Ready-made clothes: X FRAJTAG D., X JUDKOWICZ S., ADLER H.

Pork butcher: X CYRANOWSKI A., X MAJER A., MORWIC R., X SZROT J., TRZCINSKI, X WITYCH K., BUKOWSKI M.

Seltzer/soda water factories: FAJNER L., WALECKI St.

Grains, cereals: X FLAKOWICZ J., X GELBART S.

Tile-stove fitter, heating engineer: KOLAT, WIZNER R.

Clock and watch makers: LECHMAN B.

Iron products/ cast iron/ hardware: X BORZYKOWSKI M., X LIPSZYC Ch., X LITMANOWICZ A., X ROZENBLAT J., SZMULEWICZ A., SZPIGIELMAN J., X GUTMAN, S.

Note: An X before a name indicates that it was a Registered Business or Firm.

Click here for a listing of the proprietors and merchants alphabetized by surname.

Click here to see scanned images of the actual pages about Belchatow in the Business Directory. (Note: Because of the size of the images, this page takes time to load, approximately 85 seconds at 56K.)

Home Up

horizontal rule

Site Map (Contents)   Belchatow KehilaLinks Home Page   KehilaLinks Directory   JewishGen Home Page

Copyright © 2001-2013 Roni Seibel Liebowitz. All rights reserved.