Today in Belarus
Grodno Guberniya 1801-1842
If you have material, please consider donating
it. If you can read Hebrew, please contact me!
2010 Meeting in Memory of the Victims of the Mass Murders in Lida
Sunday May 2, 2010, 2-5PM
East End Temple Social Hall
245 E 17th St. (between 2nd & 3rd Aves)
New York NY
problems getting bone marrow transplants, but matches have been found
other Landslayt. Please register at a bone marrow registry!
Searching for Survivors from
My name is Rivka Schiller and I am an
archivist at the YIVO Institute for Jewish Research in NYC. I
am currently involved in a research project which involves some
Holocaust survivors from the town of Zhetl/Zdiezeciol/Dyatlavo
(formerly Poland, today Belarus) near Baranowicze.
I am particularly interested in establishing
contact with 2 brothers, Israel
and Joseph (or Josef) Bielski. Israel would have
been born around 1939 and Joseph, around 1935. They would
have come to the US in 1948 and embarked from Naples,
Italy. As far as I know, they were the
only survivors of their immediate family and may have
gone to live with an uncle in NY.
I am also trying to locate a
Holocaust survivor originally named Yonah or possibly Tania
Rabinowicz. She would have been born in 1936 or
1937. Her parents were named Moshe
[possibly Morris?] and Miriam Rabinowicz.
I believe she had an older sister who also
survived the war. They were likewise in
Italy after the war.
If you have any possible information about any
of these individuals, please contact me at email@example.com
or at (w) 212-246-6080 x6129. (EDT) Thank you in advance for
Please Help Us
We fall under Jewishgen
umbrella through Belarus SIG. Contributions to any of our
projects are tax-deductible in the US via the JewishGen
Web page. You either can contribute online by
through the secure server or print the form and mail in your donation.
Either way, every penny collected is earmarked for Lida uezd projects.
What's New? - check this page
frequently for new &
Some of us were told that our families were "from" Poland or from
Russia or from Russian Poland or Lithuania.... and all by the same
family. All were correct! (No one was born in "Guberniya", a
geographical designation roughly equivalent to a province or
state). For a
time-line of the political football played with what's now Belarus,
To our ancestors, the Hebrew alphabet was
to write their names. On civil documents, other alphabets
were transliterated in arbitrary, varying
ways. (Click on your browser's
to return here).
Records Translation Projects updated 9/09 - funds still
needed before data can be put online
is coordinating a project to translate additional
Revision Lists after 1858. More
in Belitsa Names
in Eisiskes Names
in Lida Names
in Nowy Dwor Names
in Orlya Names
in Ostryna Names
in Radun Names
in Rozhanka Names
in Vasilishki Names
in Voronovo Names
(Mormon) microfilm translation projects:
Baston is coordinating a project to translate records from
Orlya, Shchuchin, and Radun on LDS microfilm.
The results will be entered into the All-Lithuania Database.
There is an
to translate the records filmed in Grodno and on LDS microfilm 2329356,
and Belitsa 1897-1900. The translations will become part of
Contact me if you can help.
These records were kept on a double page, with Russian on the
Hebrew on the right. There were columns for the
so the linguistic demands are not high. A few
of these records have already been indexed and are available
site. You can see from the numbers involved here that the
small, so there aren't very many entries to work on; once
this should not be a huge project if enough people volunteer.
History of Lida District (Uezd)
Need some help reading Cyrillic?
Russian translation sites come & go. Do a
search to find a current one. http://translate.google.com
will probably be less ephemeral than most.
Need to convert old Russian units?
Polish translation sites also change. Do
find a current one.
List of towns
in Lida District
The localities are grouped into areas for ease of organizing material.
Clicking on a locality name in this table links you to the proper area
page. Once you've identified your area pages, bookmark them to avoid
having to load the long list every time. The list may take some time to
load. Please be patient.
If you know which
area page you want:
- The 1858
Revision List (Census) for
Radun, Voronovo, Vasilishki, Zhaludok, Rozhanka, Belitsy, Nowy Dwor,
Ostrynia, Orlya & Shchuchin is
now part of the
All-Lithuania Database. These records were purchased in part
participants in the LitvakSIG's Lida District 1858 Revision List
- Kaunas Residents 1874 registered in Lida
Towns is in the All-Lithuania
To generate this list, you have to do a global text
for the string Lida uyezd because the
is in the comments field.
- The 1929 Polish Business Directory for
Uezd was part of this
administration district between the two world wars. The
for each town listed in Lida Uezd can be browsed from each of our area
pages, too. (Not all the towns in our towns list have listings in the
- Belarus SIG has entered the business directory Vsia
(1903) for Minsk Guberniya into an on-line database.
See the All Belarus Database below. The
Lida area was never part of Minsk Guberniya, but was close;
relatives may have moved there from Lida in search of better
All Belarus Database.
the Ellis Island Database for Jewish passengers in
- Search a database of Jewish
casualties in the
Russo-Japanese War for
men from Lida,
search for "Lidskij", other towns that occur are Voronovo, Ostrin
Shchuchin [use that spelling].
- The Jewish
now online. Typing "Lida" into the search box
25 hits. Don't forget to try the names of the other
Use "Novy Dvor".
- Miriam Weiner's Routes
to Roots Foundation web site has a searchable
of records held in Eastern European archives..
Polish business directory at the Library of
phone book from just before World War II [page
- The Jewish
Colonial Trust Bank sold shares worldwide.
They have a
searchable database containing the names of the owners of unredeemed
shares. There are literally 100s of names from
is spelled Wassilischki.
- Lida Area victims
of Stalin's purges.
- There is now a Jewish
Community in Lida
- Description of modern Lida City from the Virtual Guide to Belarus
on "cities" & select Lida-
in the district are also included. Then click
"back" button to return here
- A Lida
a resident of Lida - mostly in Belarussian
- An overview
of Belarus that loads quickly because there aren't any glitzy
graphics. Then click your browser's "back" button to return here
museum of old Belarus [for
Colonial Williamsburg], though not in Lida
- There's a Klezmer
group in Lida!
Chamber of Commerce
figured large in the popular imagination in Europe;
were the most spectacular bird people were likely to see.
there's no corresponding bird in the US- European storks adapted to
human presence to the point of frequently nesting on roofs, which was
considered to be
lucky for the residents of the house in question - the only remnant
in US popular culture is that babies are brought by storks.
Thanks to Tony Gabis & Ellen Sadove
Renck for this
Then click on your browser's "back" button to return here.
- The United Lieder
Relief Society is
still active in New York City. There's an annual meeting in May to
remember the victims of the mass murders in Lida May 8, 1942.
IAJGS Cemetery Project entries for Belarus.
-- and links to other related groups
including Lida Municipal Archive, the types
of material they hold, and a comprehensive review of sources,
Submit yours to Irene
links to other Belarusian communities. Of particular
because they're close to Lida Uezd, are Mir (not an official ShtetLink), Mstibovo,
(also not an official
ShtetLink), & Svisloch
for Vilnius Vilna was
the big city our Lida ancestors looked to for culture & the
was another nearby big
city to which family might
SIG web site
Then click your browser's "back" button to return here
Mardzvincau's Belarussian Web Pages A lot of
- A link
library for Belarus (multilingual)
- Jews of
- The Bereza
Group has interesting material, particularly a
detailed map of
from the Lida Area Bagnowka (scroll
down to the bottom of the home page and click on "cemeteries".
Then click on the puzzle piece labeled "Jewish". In the
alphabetical list, there's Lida
Szczuczyn is not "ours", but the other one.
has photographs from many towns in Belarus. The home page
comes up in Belarussian. Click on "en" in the upper right, just below
the silhouetted skyline to change to English.Choose "our" region on the
left - Grodna. Towns in "our" area appear in these districts: Lida, Iŭie, Ščučyn, and Voranava.
Clicking on any of these districts brings up a page with a list of town
names. When you click on the town name, only the choices with a little
camera to the right contain images.
- http://www.globus.tut.by has
many, many pages of pictures
of Belarus. For pictures from Jewish cemeteries
all over Belarus, paste the URL http://www.globus.tut.by/type_tn_graves_evr.htm
-- there's a box for a URL near the bottom of the first
the translation site. You can even click around the globus site within
the translator! Be prepared for some funk: the town Mir, for instance,
is rendered Peace, because that's what Mir happens to mean....
of towns in Belarus [heavily weighted toward Christian
churches] paste http://www.globus.tut.by/area_pl_grodn.htm
into the translation site. This page lists all the towns in the Grodno
region for which it has pictures & you can click on the town of
choice, all the while getting an instantaneous translation. Thanks to Ellen Sadove Renck
for finding these sites!
page is hosted at no cost to the public by JewishGen, Inc., a
non-profit corporation. If you feel there is a benefit to you in
accessing this site, please consider participating through Jewish-Gen-erosity.
Thank you very much.
Compiled by Ellen Sadove Renck
HTML by Irene Newhouse
This data, along with all
copyright and other
rights therein, is and shall remain the original donor's, Lida District
Researchers and Ellen Sadove Renck. No right is granted for the resale
of this material or its uploading to any electronic or computerized
service for which a fee is charged other than a flat fee for access.
However, a limited license is hereby granted to anyone accepting the
terms of the license to make no more than 2 printed copies and no more
than 4 electronic/cd copies of the work for genealogical purposes only,
specifically excluding commercial or religious proselyting purposes,
and specifically excluding the right to make derivative works without
the prior written consent of Ellen
Sadove Renck and further excluding all other rights not specified
In consideration for the limited license herein granted the copier, by
making a copy of the listing, hereby agrees to be bound by and accepts
Updated by EIN 11/08
Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002,2003,
2007, 2008 Ellen
Renck, Irene Newhouse